El 16 de junio es el Día de los dulces tradicionales japoneses y los usuarios de Twitter publican fotos de sus dulces favoritos con la etiqueta «# 和 菓子 の 日» (wagashi no hi).
Los dulces tradicionales japoneses, conocidos como wagashi, se han asociado durante mucho tiempo con la buena fortuna y los regalos y el Día de los dulces tradicionales se celebra desde hace más de mil años. Hoy en día, los wagashi siguen siendo una parte importante de la ceremonia japonesa del té y los centenares de variedades de confites también son un regalo popular.
Por ejemplo, dorayaki, una especie de panqueque relleno de pasta de frijol rojo dulce, sigue siendo un refrigerio muy famoso.
Happy Wagashi Day! 6.16 = #和菓子の日 or Japanese Traditional Sweets Day ? pic.twitter.com/a7G8ehFPke
— Yuuki (@ore_english) June 15, 2017
¡Feliz día del wagashi! 16 de junio o Día de los dulces tradicionales japoneses. ?
Para comenzar el día libre, un yuru-kyara japonés o una mascota con un dango, un popular dulce tradicional, explicó los orígenes del día:
おおさか和菓子親善大使のたいしくんだよ!あした6月16日は、和菓子の日っ!むか~しむかしから、6月16日に16個のお菓子やおもちをたべて、健康でしあわせにくらせますようにとねがった「嘉祥(かじょう)(嘉定)」という行事があるんだよ。だからあしたは、「和菓子の日」だよ。#和菓子の日 pic.twitter.com/hHZDkVP1kM
— たいしくん (@taishi_cho) June 15, 2017
Hola, soy Taishikun, embajador oficial de wagashi en Osaka. El 16 de junio es ¡wagashi no hi! Hace muchos años, en los viejos tiempos, el día 16 comíamos 16 wagashi para asegurar la felicidad. El día se llamó originalmente «kajou» (嘉祥, 嘉定). Y así, el 16 es wagashi no hi.
Otra mascota, Gunma-chan, que representa a la prefectura japonesa de Gunma, mostró algunos wagashi elaborados que son representativos de los detalles delicados comunes en algunas variedades de dulces japoneses:
お昼のほっこりぐんまちゃん1
今日は和菓子の日との事なのでぐんまちゃんの和菓子を張って置こう
桐生の舟定さんの芸術品です^^#和菓子の日 pic.twitter.com/3YTXqJ26BR— ぐんまちゃん投票応援アカウント (@gunmachan_toa) June 16, 2017
[…] Como hoy es wagashi no hi, aquí hay algunos wagashi que se parecen a mí, Gunma-chan. Estos se hicieron en la ciudad de Kiryu, en las montañas de Gunma.
Mucha gente está publicando fotos de sus propios dulces tradicionales favoritos:
今日は和菓子の日みたいなので!
いつぞやつくった桃山と練りきり
#和菓子の日 pic.twitter.com/hFjJonnThv— さゆき (@_sayuki_12) June 17, 2016
Parece que hoy es ¡wagashi no hi! Aquí hay una foto de algunos momoyama (dulce hecho con harina de arroz) y nerikiri (dulce hecho con pasta de frijol blanco azuki, azúcar y yamaimo (especie de hojaldre de almidón) que comí hace un rato.
先の2枚は浅草でよく食べる。あとの2枚は昔からの大好物(❁´ω`❁)
#和菓子の日 pic.twitter.com/a2QqToTUPt— みずっち@羅夢 (@hibi_miz) June 16, 2017
[…] Estas son algunas fotos de mis dulces tradicionales japoneses favoritos. (❁´ω`❁)
Hay wagashi de todas las formas y tamaños, algunos fantásticos y otros más como obras de arte.
和菓子♥
すごいおいしい。ありがたや。#写真撮ってる人と繋がりたい #写真 #和菓子の日 #フォロバ ←気になった人だけ pic.twitter.com/Pugo8hroQs
— MAMI (@sakura4200) June 17, 2016
Estos están superdeliciosos, fantásticos.
Tal y como los wagashi están conectados con la cultura japonesa tradicional, también lo está la antigua capital imperial de Kioto, que tiene sus propias tradiciones asociadas con la ceremonia del té y la creación de dulces. Un café japonés se ha aprovechado del wagashi no hi para invitar a la gente a probar sus propias hermosas creaciones en la víspera de la Gion Matsuri, uno de los festivales más famosos de Japón que es tan antiguo como la tradición de más de mil años del wagashi no hi.
おはようございます。
少し蒸しますか?あと半月もすれば祇園祭…the京都の夏は近いようです。喫茶去京極の一週間の始まりは金曜日「和菓子の日」本日も11時半open&ランチタイムスタートです☆
今週も宜しくお願いいたします!#清水寺 #和風カフェ#和菓子の日 pic.twitter.com/8Xk8N2922C
— 玉露cafe 喫茶去京極 (@gyokurocafe2008) June 16, 2017
¡Buenos días! Faltan solo algunas dsemanas para el Gion Matsuri y el comienzo del verano en Kioto. […] Kyoguku, nuestro tradicional café japonés, estará abierto hoy para el wagashi no hi desde las 11:30AM. ¡Esperamos verte!
Los wagashi japoneses no se limitan a confites delicados. Hielo picado, servido con té macha y almíbar de macha, también es popular en algunos cafés tradicionales japoneses.
#和菓子の日 ということで抹茶ー♡ pic.twitter.com/JtXdRadQx9
— 香川愛生@17日JCGシャドウバ-ス (@MNO_shogi) June 16, 2017
Es wagashi no hi, así que tomamos macha.
Por supuesto, los vendedores también tratan de aprovechar la etiqueta el 16 de junio. Glico, fabricante de caramelos gigantes, recordó a todo el mundo su propio producto. Aunque no es exactamente tradicional, este bocado japonés se ha hecho popular en todo el mundo.
一応、50年以上つづく日本発のお菓子なので。#和菓子の日 #ポッキー pic.twitter.com/FRJKa4fMOb
— pockypretz11 (@pockypretz11) June 16, 2017
Han pasado más de 50 años desde que este caramelo se presentó en Japón por primera vez.
Para ver más fotos de dulces tradicionales japoneses, sigue la etiqueta #和菓子の日 en Twitter.