- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Treinta días en prisión: Líderes europeos condenan detención de los diez de Estambul

Categorías: Europa Occidental, Medio Oriente y Norte de África, Alemania, Reino Unido, Suecia, Turquía, Activismo digital, Derechos humanos, Medios ciudadanos, Tecnología, GV Advox
[1]

Activistas en Bruselas dan la bienvenida al ministro turco de Asuntos Exteriores. Foto publicada en Twitter por @@marianne_koch.

Un grupo de defensores de derechos humanos ha estado en prisión en Turquía desde el 5 de julio, cuando fueron arrestados [2] durante un taller de seguridad digital y gestión de la información en Buyukada, una isla de Estambul.

El arresto fue recibido con condena generalizada de gobiernos e instituciones de todo el mundo, y por otros defensores de derechos humanos en medios sociales.

La canciller alemana Angela Merkel habló sobre el caso [3] el 18 de julio, ofreció su solidaridad y expresó su total apoyo a detenido Peter Steudtner, que es ciudadano alemán:

Wir sind der festen Überzeugung, dass diese Verhaftung absolut ungerechtfertigt ist. Wir werden seitens der Bundesregierung alles tun, auf allen Ebenen, um seine Freilassung zu erwirken.

Estamos firmemente convencidos de que este arresto es absolutamente injustificado. El Gobierno alemán hará todo lo que pueda, a todo nivel, para garantizar su liberación.

Después de la resolución que disponía que seis de los diez defensores detenidos, incluidos el sueco Ali Gharavi y el alemán Peter Steudtner, permanecieran en custodia previa al juicio, [4] la oficina del Exterior alemana convocó al embajador turco [5] a visitar Berlín. El exministro del Exterior, Sigmar Gabriel, emitió una declaración [6], donde se refiere a los otros 22 ciudadanos alemanes que han sido arrestados en Turquía desde el intento de golpe de julio de 2016. De ellos, nueve siguen detenidos:

We regard their detention as excessive and illegal. In each case, we have had to fight for consular access, which is a right guaranteed under international law…. things cannot go on this way. We cannot continue as before. We need to be clearer than we have been so that those responsible in Ankara understand that this type of policy will have consequences…. We demand the release of Peter Steudtner, Deniz Yücel and Meşale Tolu, unlimited consular access, and swift and fair trials for them and the other Germans accused of political crimes.

Consideramos su detención excesiva e ilegal. En todos los casos, hemos debido luchar por acceso consular, que es un derecho garantizado según el derecho internacional… Esto no puede seguir así. No podemos continuar como antes. Debemos ser más claros de lo que hemos sido para que los responsables en Ankara entiendan que estas políticas tendrán consecuencias… Exigimos la liberación de Peter Steudtner, Deniz Yücel y Meşale Tolu, acceso consular ilimitado y juicios rápidos y justos para ellos y los otros alemanes acusados de crímenes políticos.

Gabriel también indicó que la recomendación de viaje a ciudadanos alemanes se actualizará en consecuencia [7] con información sobre lo que podría suceder a los ciudadanos alemanes si viajan a Turquía en el clima actual, y los exhorta a “ejercer cautela”.

Otros miembros del Gobierno alemán han ofrecido apoyo para Steudtner y el grupo; el presidente del Comité de Derechos Humanos [8] ha escrito cartas al embajador turco en Alemania donde describe los arrestos de este grupo y del director de la sección turca de Amnistía Internacional, Taner Kiliç, como “de ninguna manera comprensibles».

En Suecia, la ministra del Exterior, Margot Wallström, emitió una declaración [9], con particular atención a Ali Gharavi, uno de los capacitadores detenidos, que es ciudadano sueco:

Det är vår uppfattning att Gharavi befann sig i Turkiet för att delta i ett fredligt seminarium om internetfrihet och mänskliga rättigheter och vi har uppmanat Turkiet att skyndsamt klargöra grunderna för anklagelserna mot honom.)

Es nuestra opinión que Gharavi estaba en Turquía para asistir a un seminario pacífico sobre libertad de internet y derechos humanos y hemos exhortado a Turquía a aclarar rápidamente las causas de las acusaciones en su contra.

El 21 de julio, la delegación de la Unión Europea al Consejo de Europa emitió una declaración local [10] de la Unión Europea:

The EU expresses its serious concern over these arrests, one month after the detention of the Chair of Amnesty International in Turkey, Taner Kiliç. It echoes the concerns expressed by Nils Muižnieks, Human Rights Commissioner of the Council of Europe, that “the use of criminal proceedings against human rights defenders for conduct that should be protected under the European Convention on Human Rights is unfortunately an increasingly frequent phenomenon in Turkey.

La Unión Europea expresa su grave preocupación por estos arrestos, un mes después de la detención del presidente de Amnistía Internacional en Turquía, Taner Kiliç. Secundamos las preocupaciones expresadas por Nils Muižnieks, comisionado de Derechos Humanos del Consejo de Europa, de que “el uso de procedimientos penales contra defensores de derechos humanos por  conductas que deberían estar protegidas según la Convención Europea de Derechos Humanos es lamentablemente un fenómeno cada vez mayor en Turquía.

En una conferencia de prensa, la Comisión Europea pidió [11] la “inmediata liberación” del grupo, y manifestó que las detenciones son parte de un “patrón profundamente preocupante” de encarcelamiento en Turquía.

Un grupo de expertos de Naciones Unidas, incluidos los relatores especiales para libertad de asamblea pacífica y asociación, la situación de los defensores de derechos humanos; y la independencia de jueces y abogados, emitieron una declaración [12] a través de la Oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas que expresa que los arrestos «tenían el efecto de restringir el derecho de libertad de expresión, asamblea y asociación, y es particularmente alarmante”.

Otras agencias de Naciones Unidas expresaron su posición contra los arrestos también, como la directora ejecutiva de mujeres de Naciones Unidas, Phumzile Mlambo-Ngcuka, que escribió el 18 de julio [13]:

I accordingly call on the Government of Turkey to immediately release the arrested women’s rights and human rights activists and to provide its support to those, like women’s human rights defenders, who work for the good of their societies.

En consecuencia, pido al Gobierno de Turquía que libere inmediatamente a las activistas de los derechos de la mujer y de derechos humanos que están arrestadas y darle apoyo a quienes, como defensores de derechos de la mujer, que trabajan por el bienestar de sus sociedades.

Del Reino Unido, el ministro para Europa, Sir Alan Duncan escribió [14]:

We continue to urge the Turkish authorities to uphold international standards with regard to the rule of law, including the presumption of innocence, and to protect fundamental rights including freedom of expression and assembly.

Seguimos exhortando a las autoridades turcas a que defiendan las normas internacionales con respecto al estado de derecho, que incluye la presunción de inocencia, y a que protejan derechos fundamentales como libertad libertad de expresión y asamblea.

El parlamentario británico David Lammy señaló la persistente falta de evidencia que sustente las acusaciones contra el grupo en su carta abierta [15], publicada el 14 de julio.

En medios sociales, las personas siguen publicando enlaces de pedidos de libertad, incluida una petición de Amninstía Internacional [16] que tiene casi 25,000 firmas, con las etiquetas #FreeRightsDefenders [libertad para los defensores de derechos], #Istanbul10 [diez de Estambul] y #HakSavunucularınaDokunma [17] [defensor de derechos].

No dejaremos de luchar hasta el Turquía deje en libetad a nuestros colegas y amigos. Agrega tu voz, haz que te escuchen.

Amnistía Internacional ha organizado protestas en todo el mundo, desde Kiev a París, Bruselas, Katmandú y más ciudades en todo el mundo.

Lee más [21] sobre los defensores de derechos humanos detenidos, y firma la petición para apoyar su liberación.