¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Político japonés presiona a director de escuela sobre uso de libro que explica el asunto de “mujeres de consuelo”

”Asegurémonos que nuestros niños tengan un libro de texto que les diga la verdad sobre la historia” (foto de archivo). Imagen del usuario Japanexperterna de Wikimedia.

El viernes 4 de agosto de 2017, el tema de los libros de texto de historia tomaron el Twitter japonés. La frase “por qué se eligió este libro de texto” (教科書なぜ採択) fue tendencia brevemente en Twitter después de que un periódico local en Kobe, al oeste de Japón, informara que un político local y miembro del Gobierno cuestionó cómo y por qué un prestigioso colegio de secundaria eligió un nuevo libro de texto de historia, lo que provocó temores de presión política en el sistema educativo. Luego, una etiqueta también fue tendencia brevemente, “que incluía descripciones de las ‘mujeres de consuelo'” (#慰安婦の記述を残した).

En la Segunda Guerra Mundial, el Ejército Imperial Japonés obligó a hasta 200,000 mujeres de más de diez países de todo Asia a ser esclavas sexuales. A estas mujeres se les conoce eufemísticamente como ianfu (‘mujeres de cosuelo’) en japonés, y durante mucho tiempo han sido fuente de controversia política.

Según una noticia publicada el 4 de agosto en Kobe Shimbun, Moriyama Masahito, miembro del gobernante Partido Liberal Democrático que ejerce como viceministro de Justicia y representa a la acaudalada ciudad de Nishinomiya al este de Kobe, preguntó por qué el colegio de secundaria Nada había elegido un libro de texto llamado “Estudiando la historia humana juntos” (ともに学ぶ人間の歴史).

Moriyama Masahito preguntó al colegio de secundaria Nada “¿por qué se eligió este libro de texto?” (así informó Kobe Shimbun).

Incluían descripciones de las ‘mujeres de consuelo“, libro de texto de secundaria “Estudiando la historia humana juntos”, edición de Manabisha (escolar).

El colegio de secundaria Nada está afiliado y ubicado al lado de un prestigioso colegio en Kobe, prefectura de Hyogo, que con frecuencia envía a sus graduados a importantes universidades en Japón y el extranjero. Es más, Moriyama es exalumno de ese colegio, y como “niño mayor” y miembro del Gobierno, se puede esperar que ejerza considerable influencia en el colegio.

Como observó Kobe Shimbun:

インターネット上でも「政治圧力ではないか」と問題視する声が上がっている

En internet, voces preocupadas se preguntaban: “¿no es esto presión política?”.

Según Kobe Shimbun, Moriyama tuvo un problema con el hecho de que el libro de texto de historia elegido para el colegio Nada describía el problema de las “mujeres de consuelo”. Durante la Segunda Guerra Mundial, el Ejército Imperial Japonés obligó a mujeres en varios países asiáticos, conocidas como ‘mujeres de cosuelo’, a trabajar en burdeles manejados por militares.

Sin embargo, el problema que Moriyama y otros tienen con el libro de texto no es que mencione el asunto de las ‘mujeres de consuelo’. En cambio, según el artículo del Kobe Shimbun, el problema es que el libro de texto incluye una breve descripción de la “Declaración de Kono de 1993″ del Gobierno japonés. En la declaración, el Gobierno japonés reconocía que el Ejército japonés obligó a mujeres a trabajar en burdeles, pero algunos políticos y comentaristas conservadores en Japón como Moriyama siguen discutiendo el rol del Gobierno japonés.

Según Kobe Shimbun:

同校が採択したのは、「学び舎(しゃ)」の歴史教科書「ともに学ぶ人間の歴史」。教科書は現役教員やOBらが執筆し、他社で記述がない慰安婦問題に言及。1993年に河野洋平官房長官(当時)が元慰安婦へのおわびと反省を表明した「河野談話」を載せ、併せて「軍や官憲によるいわゆる強制連行を直接示すような資料は発見されていない」と現在の政府見解も取り上げている。

El colegio Nada eligió el libro de texto de historia de Gakubisha “Estudiando la historia humana juntos” (ともに学ぶ人間の歴史). El libro lo escribió el actual profesorado y exalumnos del colegio de secundaria Nada, e incluye detalles del asunto de las ‘mujeres de consuelo’ que no están incluidos en libros de texto de historia (de secundaria). El entonces secretario del gabinete, Kono Yohei, publicó disculpas a las antiguas ‘mujeres de consuelo’ en un documento conocido como la declaración Kono.

Al mismo tiempo, la posición actual del Gobierno japonés es que “no hay evidencia de coerción del Ejército o del Gobierno japonés”.

Kobe Shimbun expresó que el libro de texto del colegio de secundaria Nada había sido aprobado por la Junta de Educación de la prefectura de Hyogo para ser usado en colegios, aunque el colegio de secundaria Nada fue el único en usar el libro de texto. Otros observadores han notado que, a pesar de percepciones de fuera de Japón y presiones de políticos de derecha, los libros de texto de historia japonesa ofrecen una cronología de acontecimientos muy árida sin mucha narrativa interpretiva.

Moriyama no fue el único político japonés o exalumno del colegio en querjarse del libro de texto. Kobe Shimbun expresó que hace un año, Wada Yuichiro, miembro de la asamblea de la prefectura de Hyogo (estatal) que representa un distrito de Kobe, se había quejado también con el director del colegio, Wada Magohiro, sobre la elección del libro de texto. En una carta publicada en línea (que se puede leer completa aquí), el director dijo sentirse “injustamente presionado” (謂れのない圧力) por ambos políticos, y por una campaña de cartas de protesta por los libros de texto donde al menos 200 postales se enviaron al colegio.

Según Kobe Shimbun, Moriyama y Wada han negado toda relación con la campaña de cartas, aunque Moriyama afirmó que solamente daba a conocer su sentir como “niño mayor” más que miembro del Gobierno.

Aunque las críticas por la elección del libro de texto en el colegio de secundaria de Nada tienen ya casi un año, Kobe Shimbun informó de la controversia el 4 de agosto, poco después de que Wada Magohiro publicara su carta. La noticia en Kobe Shimbun pronto se volvió noticia nacional, y apareció en Yahoo! News y otros medios, y también en blogs y usuarios japoneses de Twitter.

En Twitter, un usuario observó que la disputa por los libros de texto del colegio de secundaria Nada llegan en un momento en que el gobierno del primer ministro Shinzo Abe recibe bajos índices en las encuestas de opinión en parte debido a un oscuro acuerdo de tierras que benefició a la organización ultraconservadora y ultranacionalista Moritomo Gakuen que enseña a venerar al emperador.

Moriyama Masahito preguntó al colegio de secundaria Nada: “¿por qué se eligió este libro de texto?” (como lo informó Kobe Shimbun).

Pensé que desde que el asunto de Moritomo Gakuen, ¿¿¿el  consenso había sido que la intervención política en la educación es indeseable???

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.