Acusan a ministro de Salud de Papúa Nueva Guinea de ordenar a hospitales públicos que dejen de mencionar escasez de medicinas del país

Clínica Susa Mama, General Hospital de Port Moresby, Papúa Nueva Guinea. Fuente: Flickr. Foto tomada por Ness Kerton para AusAID. Atribución 2.0 genérica (CC BY 2.0).

El ministro de Salud de Papúa Nueva Guinea emitió una circular que ordenaba al personal y funcionarios de hospitales públicos que dejaran de hablar con los medios sobre asuntos relativos al sistema de salud del país.

Diversos grupos criticaron la circular como una “orden mordaza” a los servidores públicos que han estado sobre la escasez de suministros médicos en los hospitales. Pero el ministro aclaró que su intención era proteger la seguridad pública y que el personal de salud sigue teniendo el derecho de expresar libremente sus opiniones.

El 15 de agosto, sir Puka Temu, ministro de Salud y VIH/sida suscribió la circular número 66/2017, que daba instrucciones al personal de salud que se abstuviera de emitir declaraciones no oficiales a los medios:

It has been noted recently that certain information on Health matters have been released in the media by certain health institution personnel that has distorted and created fear and confusion in the community and has been reported out of proportion without careful thought and sufficient evidence.

I now instruct and direct that no individual health worker or chief executive officer or management and boards at all levels shall provide any information of health matters and/or issues, to any means of media.

Se ha notado recientemente que personal de instituciones de salud han publicado en los medios información sobre asuntos de salud que ha distorsionado y generado temor y confusión en la comunidad y la información ha salido de proporción sin cuidado ni suficiente evidencia.
Ahora doy instrucciones y ordeno que ningún trabajador de salud individual ni presidente ejecutivo o gerente ni directorio en todo nivel deben dar información alguna de asuntos o problemas de salud a ningún medio.

La circular, que fue publicada en medio sociales y rápidamente se volvió viral, mencionaba que solamente la Oficina del Ministro puede emitir información sobre el sistema de salud.

El grupo anticorrupción Transparencia Internacional Papúa Nueva Guinea dijo que la circular «amordaza a los funcionarios públicos». Agregó:

This directive stifles public discourse, violates values enshrined in our National Constitution, and creates an environment of fear when frank discussion is most needed.

Health professionals and other civil servants need protection when they raise issues of national concern.

Esta directiva reprime el discurso público, viola valores consagrados en nuestra Constitución Nacional, y crea un ambiente de temor cuando más se necesita la discusión franca y abierta.
Health professionals and other civil servants need protection when they raise issues of national concern.

Sam Yockopua, secretario de la Asociación Médica de Papúa Nueva Guinea, defendió el derecho de los doctores y trabajadores de salud de hablar sobre asuntos que necesitan ser discutidos en público:

I must make it very, very clear, that if we run short of medicines, we will continue making noise, irrespective of the ministerial orders in place. It will not stop us because if we wait for them (the government) it's going to take years and years and the patients will die. We will not wait for them. We will continue to make noise. We will continue to talk.

Debo dejar muy, muy en claro que si se nos acaban las medicinas, seguiremos haciendo ruido, sin importar las órdenes ministeriales vigentes. No nos detendrá, porque si los esperamos (al Gobierno), va a tomar años y años y los pacientes morirán. No los esperaremos. Seguiremos haciendo ruido. Seguiremos hablando.

La escasez de medicamentos en los hospitales públicos supuestamente la causa falta de fondos e ineficiencia administrativa.

En respuesta a las críticas, sir Puka aclaró que su oficina solamente quiere “ser consistente con su mensajería para evitar temor y confusión en la comunidad, sobre todo en asuntos delicados como la escasez de suministros médicos”:

In every organisation, public or private, the head of the organisation is normally the official spokesperson.

En toda organización, pública o privada, el jefe de la organización es normalmente el portavoz oficial.

El ministro también enfatizó que tiene una “política de puertas abiertas”, lo que significa que el personal de salud puede hablar sobre prácticas y que hay un mecanismo para recibir comentarios de los trabajadores y funcionarios del hospital.

El ministro agregó que el nuevo gobierno planea desarrollar un programa de adquisición de dos años para abordar la escasez de medicamentos en hospitales públicos.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.