¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Inmigración: Italia necesita jóvenes, pero varios factores impiden adquirir nacionalidad a extranjeros

Foto del grupo del flash mob #100palloncini organizado en Roma frente al Panteón el 21 de junio de 2017. Foto de la página de Facebook de Italianos sin ciudadanía.

Por meses, la ley sobre adquisicíón de nacionalidad italiana está bloqueada en el Senado. En un comentario bien documentado, el medio ilpost.it explica las diferentes formas de adquirir la nacionalidad italina:

jus soli – Droit du sol (mais tempéré)
Le texte de la nouvelle loi prévoit la reconnaissance de la citoyenneté par naissance à qui est né en Italie de parents étrangers, dont au moins l'un de ces derniers est en possession d'un permis de séjour UE de 5 ans (…)

jus culturae – Droit par la culture (mais avec succès)
Le nouveau texte prévoit la possibilité pour un mineur étranger d'obtenir la citoyenneté si, né en Italie ou arrivé en Italie avant son douzième anniversaire, il a fréquenté régulièrement un ou plusieurs cycles scolaires pendant au moins cinq ans sur le territoire national. L’amendement introduit en commission prévoit que le cycle des écoles primaires se conclut « de manière positive » : si le mineur redouble, il ne peut pas obtenir la citoyenneté (ou, en tous les cas, il devra attendre son passage au collège). En outre, pour faire une demande de citoyenneté, il sera également nécessaire de démontrer la résidence légale des parents.

Naturalisation
En plus des deux premières hypothèses, le texte introduit la naturalisation, catégorie qui concernera surtout les mineurs étrangers qui sont entrés sur le territoire italien entre l'âge de douze et dix-huit ans. Les conditions nécessaires pour obtenir la citoyenneté sont : l’arrivée en Italie avant d'atteindre la majorité, la résidence légale depuis au moins six ans, la fréquentation régulière et jusqu'à conclusion d'un cycle scolaire sur le territoire national.

jus soli – derecho de suelo (pero atenuado)
El texto de la nueva ley prevé el reconocimiento de la nacionalidad por nacimiento a quien nace en Italiia de padres extranjeros, de los cuales al menos uno tenga permiso de permanencia en la Unión Europea de cinco años (…)

jus culturae – derecho por cultura (pero con éxito)
El nuevo texto prevé la posibilidad que un menor extranjero obtenga la nacionalidad si nace en Italia o llega antes de los 12 años y si ha asistido a uno o varios ciclos escolares al menos durante cinco años en el territorio nacional. La enmienda introducida por la comisión señala que se debe concluir la escuela primaria “de manera positiva”: si el menor repite el año, no puede obtener la nacionalidad (o deberá esperar su paso a secundaria). Además, para solicitar la nacionalidad, será también necesario demostrar la residencia legal de los padres.

Naturalización
Además de los dos supuestos anteriores, el texto presenta la naturalización, categoría que se referirá sobre todo a menores extranjeros que entran el territorio italiano entre los 12 y 18 años. Las condiciones necesarias para obtener la nacionalidad son: haber entrado a Italia antes de la mayoría de edad, residencia legal durante al menos seis años, asistencia regular hasta la conclusión de un ciclo escolar en el territorio nacional.

El retraso en la aprobación de la ley ha puesto en graves dificultades a más de un millón de jóvenes que han nacido y crecido en Italia, que se sienten italianos tanto por la cultura como por los lazos de amistad que han forjado con sus compañeros de clase o colegas de trabajo. A menudo, no conocen el país de origen de sus padres.

La periodista examinó los datos de la 26° edición del Informe de inmigración 2016 de Cáritas Italia y de la Fundación Migrantes, y reveló las injusticias que provoca este estado de precariedad:

Dans les universités italiennes (2015-2016), sur 271.000 étudiants, ceux de citoyenneté non italienne en représentent 5 % (ils étaient 3,7 % de 257.100 l’année précédente), surtout roumains (14,7 %), albanais (12,6 %) et chinois (9,2 %).  Le phénomène de la sur-qualification, c'est-à-dire l’excès de diplômés non absorbés par le marché du travail ou contraints à des emplois qui requièrent des compétences inférieures aux leurs, est néanmoins typiquement italien. Il représente 19,9 % pour les Italiens mais grimpe à 65,9 % chez les étrangers. Ceux-ci sont employés comme ouvriers (39,2 %), domestiques (22,3 %) ; ce sont essentiellement des Philippins et des Ukrainiens (…)

Ils pâtissent cependant, au contraire des Italiens, d'une certaine ségrégation occupationnelle”, en restant confinés dans quelques secteurs d'activité.

En las universidades italianas (2015-2016), de 271.000 estudiantes, los no italianos representan el 5 % (eran 3,7 % de 257.100 en año anterior), sobre todo rumanos (14,7 %), albaneses (12,6 %) y chinos (9,2 %). El fenómeno de la sobrecalificación, es decir, el exceso de diplomas y títulos no absorbidos en el mercado de trabajo o en empleos que requiren competencias infreriores a las suyas, es algo típicamente italiaño. Representa 19,9 % para los italianos, pero sube al 65,9 % con los extranjeros. Están empleados como obreros (39,2 %), trabajadores domésticos (22,3 %); son esencialmente filipinos o ucranianos (…).

Sin embargo, a diferencia de los italianos, sufren de “segregación ocupacional”, se quedan confinados solamente en algunos sectores.

Problemas demográficos de Italia (presente y futuros)

Sin embargo, Italia está entre los últimos en materia de crecimiento demográfico. Con 1,35 hijos por mujer, el país está por detrás de Portugal, el país europeo más lejos del umbral de 2,1 hijos por mujer necesario para poder asegurar su estabilidad demográfica.

En Interessanti47, Michele Bocci intenta formar una idea de lo que podría ocurrir en algunos años si la tendencia se mantiene:

La réduction de la natalité allait déjà à un rythme rapide, désormais elle devient une course et les chiffres publies hier par l’Istat pour la première partie de 2016 dessinent un futur vraiment sombre du point de vue démographique. Certes, il s'agit des six premiers mois, et théoriquement de juillet à décembre cela pourrait s'améliorer, mais il apparaît très difficile que les chiffres remontent, vu la tendance en vigueur désormais depuis de nombreuses années. Et d'ailleurs, le contraire pourrait encore survenir, c'est-à-dire une réduction plus importante. Si on analyse ce qui s'est passé en 2015, par exemple, la diminution par rapport à 2014 après les six premiers mois était d'environ 2 % et à la fin de l’année elle est arrivée à 3 %, portant le nombre absolu à 485.000 naissances : pour la première fois dans l'histoire de l’Italie, sous le demi-million. Or, si on projette les chiffres disponibles pour 2016 sur toute l’année, ils se bloquent entre 450 et 460.000 nouveaux Italiens. Il s'agit seulement d'estimations, mais elles donnent l’idée de ce qui pourrait survenir en cinq ans si le phénomène continue ainsi.

La reducción de la natalidad ya iba rápido, y luego se tornó en tendencia y las cifras recientes de Istat para la primera parte de 2016 designan un futuro ciertamente sombrío desde el punto de vista demográfico. Cierto, son los primeros seis meses, y en teoría, entre julio y diciembre eso puede mejorar, pero parece muy difícil que las cifras aumenten, vista la tendencia actual desde hace varios años. Y por cierto, todavía podría ocurrir los contrario, es decir, una reducción más importante. Si se analiza lo ocurrido en 2015, por ejemplo, la disminución con respecto a 2014 después de los seis primeros meses fue de cerca del 2 % y al final del año llegó a 3 %, con lo que el número absoluto fue de 485.000 nacimientos. Por primera vez en la historia de Italia, menos de medio millón. O, si se proyectan las cifras disponibles para 2016 en todo el año, se bloquea a 450 y 460.000 nuevos iltalianos. Se trata solamente se estimaciones. pero dan una idea de lo que podría ocurrir en cinco años si el fenómeno continúa así.

En el mismo artículo, Bocci revela, para subrayar la gravedad de la situación, que a la rápida disminución de la natalidad corresponde un aumento muy preocupante de la mortalidad:

 2015 a aussi été l’année du boom de la mortalité, avec 49.000 décès en plus par rapport à 2014 (+ 8,2 %).

 2015 fue también el año del aumento de la mortalidad, con 49.000 decesos más con respecto a 2014 (+ 8,2 %).

En una publicación citada por , Gian Carlo Blangiardo, profesor de demografía en la Universidad Milano Bicocca, escribió en Linkiesta:

La gravité de la situation est évidente : en continuant dans la même direction, fait ironique, en 2031 les naissances seront annulées par les décès.

La gravedad de la situación es evidente: de seguir en la misma dirección, hecho irónico, en 2031 los nacimientos quedarían anulados por los fallecimiento.

Además, la población italiana forma parte de aquellas donde la proporción de personas mayores es la más elevada del mundo. Entre 2002 y 2016, la edad promedio pasó de 41,4 a 44,2 años. El número de personas mayores de 65 años pasó de 10. 654.649 a 13.369.754 en el mismo periodo.

Alessandro Rosina, experto demógrafo de la Universidad Católica de Milán, explica las consecuencias inmediatas y futuras en una entrevista con en Linkiesta:

Et l’image de l’Italie qui nous arrive du futur est celle d'un pays dominé par les cheveux gris. D'ici à 2030, il y aura une région en plus, grande comme la Toscane, composée uniquement de personnes de plus de 65 ans. Qui travailleront encore, alors que les quadragénaires enverront encore leur CV. « La population italienne vieillit. Et même l’immigration, qui jusqu'ici a en partie compensé le vieillissement, diminue petit à petit à cause de la crise économique…

Y la imagen que nos llega del futuro de Italia es la de un país dominado por las canas. De aquí a 2030, habrá una región más, grande como la Toscana, compuesta únicamente de personas de más de 65 años. Que seguirán trabajando, y los cuarentones seguirán enviando sus currículums. “La población italiana envejece, y también la inmigración, que hasta ahora había compensado en parte el envejecimiento, disminuye poco a poco a causa de la crisis económica…

Italianos emigrados e inmigración: datos

La crisis demográfica del país se complica por la emigración de los italianos, sobre todos los jóvenes que tienen calificación profesional. Pero el éxodo concierne también a los menos jóvenes, revela Patrizia Caiffa en La Voce Tempo :

Les Italiens émigrés à l’étranger sont 107.529 en 2015 : la tendance à l'augmentation continue, avec 6.232 départs en plus. 69,2 % (presque 75.000 Italiens) se sont installés dans d'autres pays européens. Au total, au 1er janvier 2016, il y a 4.811.163 Italiens inscrits à l’AIRE (Anagraphe des Italiens résidents à l’étranger), soit 7,9 % de la population totale (60.665.551), avec une croissance de 3,7 % par rapport à l'année dernière.

Ce sont surtout les jeunes “millénaires” de 18 à 34 ans qui émigrent, fraîchement diplômés et très spécialisés, déçus par une Italie qui leur offre peu d'espoir d'emploi. Bien que concevant la mobilité comme un parcours non déterminé a priori, qui change selon les opportunités rencontrées à l’étranger, pour eux le choix n'est pas tant “faut-il partir” mais plutôt “faut-il rester”.

Fueron 107.529 los italianos que emigraron en 2015: la tendencia sigue en aumento, con 6.232 partidas más. El 69,2% (casi 75,000 italianos) se fueron a otros países europeos. En total, al 1 de enero de 2016, había 4.811.163 italianos inscritos en AIRE (anagrafe de italianos residentes en el extranjero), el 7,9% de la población total (60.665.551), con un aumento de l3,7% con respecto al año anterior.

Son sobre todo los jóvenes “millennials” entre 18 y 34 años quienes emigran, recién egresados y altamente especializados, decepcionados de una Italia que les ofrece pocas esperanzas laborales. Si bien entienden la movilidad como un trayecto no determinado con anticipación, que cambia según las oportunidad que encuentren en el extranjero, para ellos la elección no es tanto “partir” sino más bien “quedarse”.

En este vidéo de la página del escritor Roberto Saviano, desmiente las ideas falsas sobre los migrantes y el derecho de suelo, y da datos reales y las modalidades de gestión del Gobierno. Ha llegado el momento de ocuparse en serio de estas personas y sobre todo de sus hijos, italianos de diversos orígenes que ahora se encuentran bajo la misma bandera tricolor.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.