- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Investigación médica en África: Oportunidades y mitos

Categorías: África Subsahariana, Zambia, Ciencia, Medios ciudadanos, Salud, Zambia, pasado, presente y futuro
[1]

Ranjit Warrier en 2016 en Zambia, foto usada con su autorización.

La investigación médica que se lleva a cabo en África recibe escasa o ninguna cobertura en los medios, pero es un campo activo que destaca las necesidades más ugentes del continente.

Existe demanda de investigación médica local por dos razones. En primer lugar, en la actualidad la salud global no cuenta con la variedad de medicamentos y vacunas necesarios para enfrentar los problemas de salud específicos del continente africano. Las enfermedades como el sida, la tuberculosis y la malaria perjudican más a los países más pobres de África, y la falta de inversión por parte de las empresas farmacéuticas en productos que combaten estas enfermedades es un problema grave.

En segundo lugar, las investigaciones que llevan a cabo los científicos africanos contribuyen a desarrollar las capacidades de investigación en el continente. Que la ciencia y la tecnología jueguen un rol más importante beneficia al desarrollo económico de África.

El doctor Ranjit Warrier es el director del laboratorio central del Centro de Investigación de Enfermedades Infecciosas de Zambia (CIDRZ por sus siglas en inglés). Se crió en Lusaka, Zambia, en la década de 1990, cuando la epidemia de sida comenzaba a afectar gravemente la salud del país. Se fue de Zambia para completar sus estudios superiores en los Estados Unidos: primero en Louisiana, luego en Indiana. Llevó a cabo su propia investigación postdoctoral sobre el VIH en la Universidad de Pensilvania antes de decidir volver a casa para lograr una diferencia en la atención médica de Zambia. Global Voices habló con el doctor Warrier acerca del futuro de la investigación médica en Zambia y acerca de en qué los medios se equivocan sobre esas investigaciones en África. [Aviso: el doctor Warrier habla a título personal]:

Global Voices (GV): ¿Sobre qué temas investiga?

Ranjit Warrier RW: I'm doing a lot of implementation work currently, supporting the Zambian national ART programme with Laboratory testing. I am just starting a research programme in Molecular Diagnostics development for HIV, TB, and other pathogens of interest.

Ranjit Warrier (RW): En este momento, estoy llevando a cabo muchos trabajos de implementación. Contribuyo mediante análisis de laboratorio con el programa nacional de tratamiento antirretroviral de Zambia. Acabo de empezar un programa de investigación sobre desarrollo de diagnóstico molecular de VIH, tuberculosis y otros patógenos importantes.

GV: ¿Cuáles son, para usted, los problemas científicos más importantes y actuales en su país y en África en general? ¿Qué diferencias nota con respecto a los países occidentales?

RW: There is no basic R&D. It's all implementation of solutions developed elsewhere. This has to change, otherwise we will always be receivers rather than makers. The received solutions are not usually ideal for our environment and making them work here correctly is sometimes impossible.

RW: Faltan investigación y desarrollo básicos. Siempre implementamos soluciones que se desarrollaron en otro lugar. Esto tiene que cambiar, de lo contrario siempre seremos receptores en vez de creadores. En general, las soluciones que recibimos no son ideales para nuestro entorno y a veces es imposible lograr que funcionen aquí.

GV: ¿De dónde provienen la financiación y el apoyo? ¿Son suficientes? ¿Qué tan fácil o difícil es contratar científicos adecuados?

RW: US and Europe. Different projects have different levels of funding. It is difficult to recruit people to come back or to move here, as funding and growth opportunities are better in other countries .

RW: [La financiación y el apoyo provienen] de Estados Unidos y Europa. Los diversos proyectos tienen diferentes niveles de financiación. Es difícil contratar personas: la mayoría no quieren volver o mudarse aquí, ya que en otros países la financiación y las oportunidades de crecimiento son mejores.

GV: ¿Cómo son las infraestructuras de investigación? ¿Con qué obstáculos nuevos se encuentra durante sus actividades de investigación de rutina?

RW: Basic infrastructure is not up to developed country standards and it costs a lot to get uninterrupted power, water, and Internet. Supplies are expensive and take months to be imported from other countries.

RW: La infraestructura básica es inferior a la de los países desarrollados. Cuesta mucho tener energía eléctrica, agua e Internet sin cortes ni interrupciones. Los suministros son caros y tardan meses en importarse de otros países.

GV: ¿Qué opina el público sobre la investigación y los científicos en África?

RW: There is interest, but an extremely limited understanding of the scientific method. I would suggest critical thinking and the scientific method be taught in school to improve the situation.

RW: Hay interés, pero la comprensión sobre el método científico es extremadamente limitada. Yo sugiero que el pensamiento crítico y el método científico se enseñen en las escuelas para mejorar la situación.

GV: Para usted, ¿qué potencial tiene la investigación científica en África? ¿En qué debería concentrarse y cómo podemos ayudar a que se desarrolle?

There is amazing potential. I have seen incredible students of all ages. There is need for dedicated science education starting at all ages. Social sciences, computer sciences, big data, outer space exploration, healthcare (non-communicable and Infectious diseases), and traditional medicine efficacy will pay off big.

RW: Hay un potencial increíble. He visto estudiantes asombrosos, de todas las edades. Necesitamos educación específica en ciencia, para todas las edades. Esto beneficiaría a las ciencias sociales, las ciencias de la computación, la exploración del espacio exterior, la atención médica (enfermedades transmisibles y no transmisibles) y la eficacia de la medicina tradicional.

GV: ¿Puede describir los pros y los contras de la vida de científico en África en comparación con en los países occidentales, según su experiencia?

RW: Mainly it is the speed of doing things and the access to expertise that are big challenges here. The system that journals have to put articles behind paywalls is also limiting the amount of information and the speed with which research can be done.

RW: Aquí los mayores desafíos son la velocidad a la que se hacen las cosas y el acceso al conocimiento experto. El sistema según el cual las revistas científicas cobran por el acceso a sus artículos también limita la cantidad de información y la velocidad de investigación.