- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Critican a Ashraf Ghani por chiste machista sobre velos de mujeres afganas

Categorías: Asia Central y Cáucaso, Afganistán, Derechos humanos, Medios ciudadanos, Mujer y género, Política
[1]

Presidente afgano, Ashraf Ghani. Creative Commons [2].

Recientemente, un comentario machista del presidente de Afganistán, Ashraf Ghani, puso al descubierto una poderosa cultura política patriotera extendida en el Gobierno nacional y, al mismo tiempo, expuso un lado negativo de la imagen personal de Ghani como progresista.

El presidente debió ofrecer disculpas a las mujeres por sus comentarios en los que comparaba a opositores políticos con mujeres que visten el chaadar, velo tradicional afgano.

Durante un extenso discurso ofrecido el pasado 2 de diciembre, el presidente criticó [3] a los opositores políticos que han acusado a miembros de alto rango de la gobierno de Ghani de estar coludidos con el Estado Islámico.

El presidente señaló [4] que esos políticos deben presentar pruebas o irse a casa y vestir el chaadar.

La gran multitud de oficiales militares [5] que conformaban el público de Ghani, lo aplaudió; sin embargo, en las redes sociales, que utilizan la sexta parte del país según algunos cálculos, la reacción fue mucho más diversa. Mujeres afganas apoyadas por representantes hombres y mujeres de la sociedad civil, instaron al presidente a disculparse y tildaron [6] sus comentarios de machistas y contra las mujeres [6].

En Afganistàn, «ponerse el chaadar» es un insulto utilizado a menudo para avergonzar a los hombres.

Orgullo de usar velo

Fawzia Koofi, parlamentaria afgana y presidenta de la Comisión de Asuntos de la Mujer, la Sociedad Civil y los Derechos Humanos, se manifestó contra el comentario en sus cuentas de Facebook y Twitter.

¿Por qué utilizar un pañuelo se considera un acto de humillación entre los llamados políticos de élite? Nuestra cultura política aún se encuentra dominada por los hombres. Me sorprendió escuchar que Ashraf Ghani invitara a quienes no pueden probar sus acusaciones a vestir un velo como un acto de vergüenza. Estoy orgullosa de mi velo como parte de mi identidad

Nahid Farid, destacada activista por los derechos de la mujer, también manifestó [10] que el usar un velo no era ninguna vergüenza.

در پيوند به چالش پوشيدن چادرِ رئيس حكومت وحدت ملي:
در افغانستان زنانِ چادر به سر نماد غيرتند. استفاده از ادبيات زن ستيزانه در سخنراني هاي شخصي كه ادعا ميكند٤٠ درصد راي دهندگانش زنان بودند، مايهء شرمساريست. طبق قانون منع آزار و اذیت زنان و کودکان، هر نوع نگاه جنسیتی و مثال زدن بخاطر تحقیر کسی با استفاده از نام زن، خشونت عليه زنان محسوب مي شود. از منظر تاريخي هم، تا حالا چادر هیچ زنی هيچ نقطهء اين كشور جنگزده را به آتش نکشیده است.

De acuerdo a las últimas declaraciones del presidente, las mujeres afganas que usan velo son un símbolo de honor y dignidad. Es una vergüenza escuchar ese discurso contra las mujeres por parte de un presidente que obtuvo el 40 % de sus votos de las mujeres… Históricamente, han sido los hombres quienes han hecho que Afganistán arda en llamas, y no las que usan velo.

El rechazo popular obligó a Ghani a disculparse [11] por medio de una declaración hecha pública el 3 de diciembre:

The president is a very prominent advocate of women’s rights and has taken unique steps to strengthen and preserve their position since his tenure as the president of Afghanistan…The use of the word Chaadar—scarfs in English—had been misinterpreted by oppositions to disturb public opinion. It never aimed to offend the highly valuable place of women in the country. Despite this, if emotions of Afghan women have been made regretful, the president apologizes to them.

El presidente es un destacado defensor de los derechos de la mujer y ha dado pasos importantes para fortalecer y preservar su rol desde que asumió el mando como presidente de Afganistán… Miembros de la oposición han malinterpretado el uso de la palabra chaadar (pañuelo), para perturbar a la opinión pública. La intención nunca fue ofender el tan valioso rol de las mujeres en el país. A pesar de esto, si se ha ofendido los sentimientos de las mujeres afganas, el presidente les pide disculpas.

La afagna Bahar Sohili criticó [12] la declaración por ser insuficiente:

معذرت خواهی روی حساب فیسبوکی و شخصی شاه حسین مرتضوی توام با توجیه و متهم ساختن میزان درک و شعور مردم از سخنرانی رئیس جمهور به معنای نادیده گرفتن زنان است .
پیشنهاد من : چه معذرت بخواهند و چه تحقیرآمیز توجیه کنند این نگاه تبعیض آمیز، تا زمانیکه پوشش نابرابر دارید تغییر نخواهد کرد. جستجوی برابری تلاشی بیهوده است زیرا همان چادر روی سر نشان دهنده ی بسته بندی تفکر و درجه ی دوم بودن است و نشانگر اینکه هنوز نتوانسته اید با خود در مورد گناه آلود بودن موی سر کنار بیایید .

Pedir disculpas a las mujeres por medio de Facebook es de por sí insultar a las mujeres afganas… Sugiero que nos quitemos los velos para acabar con la desigualdad de género, ya que mientras las mujeres continúen utilizando el velo, serán tratadas como de segunda clase.

Ghani también puede haber tenido que lidiar con las críticas de su propia esposa, Rula Ghani [13], abierta defensora de los derechos de la mujer en el país.

Rula Ghani causó revuelo poco después de que su esposo ganara una elección presidencial altamente disputada en 2014, cuando dio una entrevista a los medios de comunicación franceses en la que manifestó su apoyo a la prohibición del uso del velo integral nicab, o burka, en Francia.

La señora Ghani, que habla cinco idiomas diferentes y estudió en la Universidad de Columbia y también en Francia, manifestó después que sus comentarios habían sido «sacados de contexto» y se comprometió a apoyar los «valores familiares» en Afganistán.