- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Artículo de periódico local sobre cómo sobrevivir a radiación nuclear provoca pánico en China

Categorías: Asia Oriental, Norteamérica, China, Corea del Norte, Estados Unidos, Desastres, Guerra y conflicto, Medios ciudadanos, Refugiados, Relaciones internacionales
[1]

Artículo de página completa del diario Jilin Daily sobre la radiación nuclear.

El 6 de diciembre 2017, el diario Jilin Daily publicó [2] un artículo a página completa sobre armas nucleares y cómo protegerse en caso de radiación nuclear. Esto hizo que muchos, en particular, habitantes del norte de China, se preguntaran si el reportaje se anticipaba a una acción militar de Estados Unidos contra la prueba de misiles de Corea del Norte.

La provincia de Jilin se ubica en la parte norte de China, cerca de Corea del Norte. Jilin Daily está afiliado con el gobierno local de la provincia.

El 29 de noviembre, Corea del Norte realizó [3] una prueba con un misil balístico intercontinental capaz de llegar a todo el territorio de Estados Unidos. Antes de eso, el presidente estadounidense Donald Trump advirtió con provocar [4] una «lluvia» de «fuego y furia» sobre Corea del Norte si Kim Jong Un, el dirigente del país, continuaba amenazando la seguridad de Estados Unidos. China, en especial la parte norte, se vería afectada por esa «lluvia».

Entretanto, otro documento filtrado [5] de la compañía móvil china Jilin manifiesta que el gobierno local creó cinco refugios en la provincia de Changbai, que comparte 260 km de frontera con Corea del Norte.

La discusión pública relacionada con una guerra potencial en Corea del Norte fue eliminada rápidamente de las plataformas de medios sociales. Incluso el medio partidarioo Global Times tuvo que retirar su editorial luego de publicarla en línea (recuperado vía Voices of America [6]):

目前半岛局势紧张,朝鲜已进行了六次核试验,被广泛认为已经拥有了核弹头。另外朝鲜的导弹技术今年以来快速突破,成功试射了射程可覆盖美国本土的洲际弹道导弹。美国发誓扼杀朝鲜经济,美韩对朝军事压力进一步升级,美朝发生军事冲突的风险在增加。而吉林省与朝鲜接壤,该省省报在这个时候刊出核武器常识及其防护的整版介绍,立刻让人想到这是该省对半岛战争风险的一种反应。

Actualmente, se está acumulando tensión en la península coreana. Corea del Norte ha realizado seis pruebas nucleares y se cree que el país ya está equipado con una bomba nuclear. Además, su tecnología de lanzamiento de misil logró un avance este año ya que lanzó de manera exitosa un misil que puede llegar a todas partes del territorio estadounidense. Estados Unidos juró que destruiría la economía de Corea del Norte y ejercería presión militar. El riesgo de un conflicto militar entre las dos naciones se ha incrementado. Jilin comparte frontera con Corea del Norte, se cree que el artículo sobre precaución a la radiación nuclear es una reacción al riesgo de que se desate una guerra en la península coreana.

A pesar de la censura, inquietantes publicaciones sobre el conflicto militar continúan apareciendo en Weibo, popular plataforma de medios sociales de China. Un usuario cree que el artículo que publicó Jilin Daily fue aprobado por el Gobierno central:

今天这事吧确实不是开玩笑,你们要知道中国的新闻审核制度有多严,这种内容能发出来一定是经过高层授意,又层层批准的。上边要告诉你们点什么,但又不能说的太明显,东北老铁可以密切留意沈阳美国总领事馆的动向,一旦老美撤了,啥也别管赶紧走

Esto no es una broma. Todos saben que la censura de las noticias en China es muy estricta. Semejante contenido tiene que ser aprobado por los funcionarios antes de ponerse en circulación. Los líderes quieren decirte algo pero no pueden hacerlo de manera explícita. Camaradas en Dongbei (norte de China), por favor observen al consulado de Estados Unidos en Shenyang, si se retiran, huyan.

Aunque los medios de comunicación afiliados al Estado intentaron restarle importancia a la posibilidad de una guerra, a muchos todavía les preocupa la radiación en caso de que Estados Unidos tome acción militar contra las instalaciones nucleares de Corea del Norte:

核弹没升空炸了,东北也危险吧?

Incluso si el misil nuclear explotara en el cielo, la zona de Dongbei, al norte de China, seguirá en riesgo, ¿cierto?

Más comentarios culparon al Gobierno por la crisis nuclear:

防朝核,韩国日本有萨德,爱国者导弹,航母作战群;台湾有铺路爪,俄罗斯有沃罗涅日M系统全天候防御,唯一看不清挡不住朝鲜核弹的,只有中国。核弹当前,吉林人民只有一张介绍常识的廉价报纸!当初反对萨德走上街头怒砸韩国车的愤青们呢,该你们到朝核第一线了。

Para evitar un ataque de un misil nuclear de Corea del Norte, Corea del Sur y Japón están equipados con el sistema THAAD (sistema que derriba misiles balísticos de alcance corto, medio e intermedio en su fase terminal de vuelo), el sistema Patriot MIM-104 [7] y portaaviones; Taiwán tiene un sistema de alerta antimisiles; Rusia, un sistema de radar Voronezh-M como medida de precaución. China es el único país que no puede detectar y contrarrestar claramente los misiles de Corea del norte. Ahora con la amenaza de una bomba de hidrógeno, las personas en Jilin solo pueden depender de los periódicos que informan sobre sentido común por la radiación. ¿A dónde se fueron todos los jóvenes patriotas que se manifestaron en contra de THAAD cuando chocaron vehículos coreanos? ¿No deberían estar en primera fila?

由于中国特色政府长期暗中支持朝鲜,致使朝鲜从无核到有核,现在已经威胁到世界人民的生命财产安全,为此,中国特色政府应该对朝核问题造成的恶果负全部责任。

Dado que el Gobierno chino ha estado apoyando a Corea del Norte en secreto, el país finalmente obtuvo su arma nuclear. Ahora está amenazando la seguridad de todas las personas en el mundo. Por tal razón, el Gobierno chino debería de responsabilizarse por todos los efectos adversos de la crisis nuclear de Corea del
Norte.