- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

«Entramos al mundo de la adultez, ¡tenemos que dar lo mejor!»: Japón celebra el Día de la Mayoría de Edad

Categorías: Asia Oriental, Japón, Arte y cultura, Buenas noticias, Juventud, Medios ciudadanos
seijinshiki

Peinados para el Día de la Mayoría de Edad. Captura desde Instagram [1].

Cada año, el segundo lunes de enero se celebra el Día de la Mayoría de Edad [2] (成人の日, seijin no hi) en Japón, cuando los jóvenes en Japón celebran oficialmente haber alcanzar la mayoría de edad (20 años). Hay reuniones de compañeros de clase, banquetes y, a menudo, fiestas con alcohol.

A los 20 años, los japoneses están aptos para votar, para consumir legalmente alcohol y para conducir autos. Como un importante hito en la vida, el día es también bien documentado en las redes sociales.

El lunes 8 de enero de 2018, más de un millón de personas cumplieron 20 años y alcanzaron sus nuevas posiciones de adultos. Cada distrito a lo largo de Japón realiza una ceremonia oficial para celebrar el día, y los nuevos adultos asisten, generalmente con ropa formal o la vestimenta tradicional.

Una de las ceremonias más conocidas se lleva a cabo en Kamogawa Seaworld [3], acuario a las afueras de Tokio. Se invita a los participantes a tomarse una foto con el león marino Kanjkun.

Publicación compartida por ☺︎ や ま ぐ ち さ な ☺︎ (@saaaaana.5_19) [4] 9 de enero de 2018,

Aproximadamente, 1.2 millones de personas [5] llegarán a la mayoría de edad en 2018, una disminución de los 2.46 millones de personas en 1970 [6]. En los 23 distritos electorales de Tokio, uno de cada ocho nuevos adultos en 2018 no son japoneses [7]. De acuerdo al Japan Times:

10,959 new non-Japanese adults live in central Tokyo, or 13 percent of the 83,764 new adults living in the city.

10.959 nuevos adultos extranjeros viven en el centro de Tokio, o el 13 por ciento de los 83.764 nuevos adultos que viven en la ciudad.

Según Japan Times, en un distrito de Tokio en los últimos cinco años se ha triplicado el número de nuevos adultos no japoneses. Se atribuye este aumento a programas estudiantiles y de capacitación [8] que han reclutado agresivamente a trabajadores jóvenes de otras partes de Asia.

Reuniones, fiestas y travesuras motorizadas

La etiqueta «Mayoría de Edad» (#成人式 [9]) aparece en miles de imágenes, tales como reuniones de compañeros de clase y banquetes para celebrar el día.

. 1.7 成人式と同窓会 . . あっという間に20歳㊗️ . ほんまに楽しすぎる1日やった?✨✨ . #丸亀#丸亀南#成人式#同窓会 #写真送ってください [10]

A post shared by koki [11] (@ky02kyupi) on

Ceremonia de Mayoría de Edad y reunión de compañeros de clase. ¡En un parpadeo, ya todos tenemos 20 años! Que día divertido. ¡Envíen sus fotos!

La etiqueta furisode (#振り袖 [12]), o kimono de manga larga, también es una buena manera para explorar imágenes de los kimonos tradicionales que se usaron especialmente para el día de la Mayoría de Edad.

. . 2018/01/03 新成人になりました✨ 大人の仲間入り☺ 頑張ります! . #平成29年度 #成人式 #熊本 #人吉 #カルチャーパレス #新成人 #振り袖 #袴 #成人式ヘア #生花 #成人式ネイル #久しぶり #幼馴染み [13]

A post shared by なかむら あすか [14] (@ahinyan) on

Tuvimos nuestra ceremonia de Mayoría de Edad el 3 de enero… entramos al mundo de los adultos, ¡así que daremos lo mejor! Día de la mayoría de edad, Kumamoto.

今週末は、成人式ですね♪晴れるといいな~ キモノハーツさんのがコーディネートした振袖を描きました(´∀`*) 今はこんな振り袖のスタイリングがあるのね✨と毎年楽しみなイラストのお仕事です♪ ちなみに、私は20才の頃は、オーストラリアに居たので浴衣で迎え、日本に帰ってきてから振袖を着ました(´∀`*) 二十歳おめでとう✨とお祝いの気持ちを込めて、振袖の絵を成人式まで毎日アップしていきます♪ #illustration #illustrator #ilustrasi #drawing#fashionillust  #style #fashionsnap #kimono#japanesekimono #megumimatsuda  #イラスト #イラストレーション #イラストレーター #ファッションイラスト #ファッション #ファッションスナップ #着物コーディネート #振袖ヘア #成人式ヘア  #着物 #和装 #和服 #きもの  #振袖 #きもの番長 #기모노#กิโมโน #иллюстрация #패션일러스트  #成人式 [15]

A post shared by きもの番長 松田恵美 Megumi [16] (@kimonobancho) on

The Coming of Age Ceremony will be this weekend. Hopefully it'll be sunny!

I've illustrated some ideas about how to coordinate (accessories and hairstyles) for women wearing the furisode [long-sleeved kimono] for the first time…  (´∀`*)

Here are some contemporary styles. It's something I do every year. As a matter of fact, when I turned 20 I was away in Australia, so I wore a yukata (a light cotton summer kimono intended for high summer) instead, and I didn't get a chance to wear a furisode until I returned to Japan. (´∀`*)

So, congratulations on turning 20! To help celebrate this experience, I'll be uploading illustrations every day [until January 8].

La Ceremonia de Mayoría de Edad será este fin de semana. ¡Ojalá esté soleado!

Ilustré algunas ideas sobre óomo combinar (accesorios y peinados) para mujeres que visten el furisode [kimono de manga larga] por primera vez… (´∀`*)

Aquí hay algunos estilos contemporáneos. Es algo que hago cada año. A decir verdad, cuando cumplí 20 años estaba en Australia, así que vestí una yukata (kimono de algodón ligero para el verano, diseñado para un verano intenso), y no tuve la oportunidad de vestir un furisode hasta que volví a Japón. (´∀`*)

Así que, ¡felicidades por cumplir 20 años! Para ayudar a celebrar esta experiencia, publicaré ilustraciones todos los días [hasta el 8 de enero].

Los hombres también prestan atención a la ropa que usan y a cómo se ven, especialmente los peinados.

僕は成人式は当たり前にヘアメイクしてホストスーツで行きました?笑 今日からお店やってます✨ #成人式#成人式ヘア #ホスト#スーツ#職業イケメン#モデル#AIRGROUP#ミナミ#歌舞伎町#袴 [17]

A post shared by 成宮 鳴(なるみやめい) [18] (@narumiyameimei) on

Todos saben que en el Día de la Mayoría de Edad tendré mi cabello arreglado y vestiré un traje negro por mi trabajo en el cabaret como «anfitrión del bar», jaja.

El Día de la Mayoría de Edad también se conoce como el día cuando yancha, o los chicos rebeldes, finalmente se convierten en hombres, y pueden conducir autos preparados especialmente para la ocasión, mientras visten disfraces llamativos. Un nuevo adulto, vestido más tradicionalmente en un traje oscuro, visitó a sus compañeros de clase más provocadores:

La gente de Atsugi [en Kanagawa, al sureste de Tokio] nunca cambia. Es como volver a la secundaria… ¡realmente divertido! Lamento haber dejado la reunión a la mitad… y por vestir un traje. ¡Hasta la próxima!

Las ropas ostentosas y los autos incluso más ostentosos una parte clave del Día de la Mayoría de Edad para algunos nuevos adultos:

The Coming of Age ceremony was the best.?

If anyone has any more photos or videos… Send ‘em my way! ???

La Ceremonia de la Mayoría de Edad fue lo mejor.?

Si alguien tiene más fotos o videos… ¡envíenmelos!???

Tienda de alquiler de kimonos arruina el día a cientos de nuevas adultas

Mientras en los últimos años, la embriaguez pública y el escándalo han dominado las noticias, este año el repentino cierre [23] de una cadena de alquiler de kimonos ganó los titulares y se volvió viral en redes sociales pues dejó a cientos de mujeres, que habían pagado depósitos por los kimonos, sin nada que vestir para el Día de la Mayoría de Edad.

La situación fue una pesadilla para las mujeres, que probablemente habían esperado años para vestirse de gala y celebrar su mayoría de edad.

Como comentó un usuario de Twitter:

Celebré este día hace dos años, pero hay muchas que no tienen nada que ponerse por este grupo fraudulento. Incluso está la situación donde no devolvieron los kimonos que se guardaron en la tienda. Todas las personas y sus familias que esperan con ansias el Día de la Mayoría de Edad deben estar muy tristes. Sólo hay un día en tu vida en que cumples 20, es difícil perdonar a esa compañía.

Después de que la situación saliera a la luz, una tienda de kimonos de un suburbio de Tokio se ofreció a ayudar a por lo menos seis mujeres afectadas por el cierre [26] para vestirse en su día especial.

Los otros millones de nuevos adultos disfrutaron el día de muchas maneras que fueron capturadas en el noticiario de la noche: