- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Víctima de violencia policial en Myanmar busca justicia mientras enfrenta comentarios racistas en medios sociales

Categorías: Asia Oriental, Derechos humanos, Medios ciudadanos, Política, GV Advox

Estación de policía de Kyauktada en Rangún, Myanmar. Foto vía Google Map Street View.

En Myanmar, un hombre enfrenta una respuesta negativa en línea y en el sistema judicial luego de informar que fue arrestado de forma arbitraria por la policía.

En su cuenta de Facebook [1], el joven describió cómo un grupo de hombres con ropa de civil –que afirmaron ser policías– intentaron arrestarlo mientras estaba en la calle usando su teléfono la noche del 18 de enero.

Asustado por la situación, el hombre corrió hacia un hotel cercano para pedir ayuda. El personal del hotel se rehusó a ayudarlo y lo entregaron a los mismos policías, que lo llevaron a la estación de policía. El hombre dijo que los oficiales vestidos de civil lo maltraron verbal y físicamente mientras iban de camino a la estación.

“ရဲတွေမှန်ရင် ဖမ်းဝရမ်းပါလား၊ ခင်ဗျားတို့ ကျနော့်ကိုဘာအမှုနဲ့ ဖမ်းမှာလဲ”လို့ ကျနော်ထပ်မေးပါတယ်။ […] “ဖမ်းဝရမ်းပါစရာမလိုဘူး၊ ငါတို့ကရဲတွေကွ”ဆိုပြီး}{ကျနော့်ကို ၆ယောက်လုံးက လုံးထွေးပြီး ရိုက်နှက်ပြီးကားနောက်ဖုံးထဲကို အတင်းစောင့်တွန်းပြီးတင်ပါတယ်။

[Cuando me atraparon, les pregunté] «Si son policías, ¿tienen una orden judicial para arrestarme? ¿De qué me acusan para arrestarme?» […]

Luego me dijeron: «Somos policías, no damos explicaciones», y después los seis me golpearon y me empujaron a la parte trasera del auto.

Lo soltaron la misma noche, cuando su padre llegó a la estación de policía. Una semana después, escribió sobre su experiencia en su página de Facebook.

La historia se hizo viral rápidamente, fue compartida más de mil veces en una sola noche, y posteriormente los medios principales [2] ampliaron la información. En su publicación [1] el 26 de enero, el hombre narró su experiencia y explicó por qué tuvo que publicar su historia en los medios sociales:

နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ ကျနော့်သူငယ်ချင်း မောင်ဆောင်းခနဲ့အတူ မြို့နယ်ရဲမှုးဆီကို သွားရောက် တိုင်တန်းပြီး ဒီလိုမျိုး အပြစ်မဲ့တဲ့ နိုင်ငံသားတစ်ယောက်ကို ဥပဒေဘောင်တွေ ရဲလုပ်ထုံး လုပ်နည်းတွေကျော်လွန်ပြီးရိုက်နှက်ဆဲဆို၊ ခြိမ်းခြောက်ဖမ်းဆီးခဲ့တဲ့ကိစ္စကို အရေးယူပေး ဖို့ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ရဲမှူးကအထက်ကို အမြန်ဆုံးတင်ပြပြီး ဆောင်ရွက်ပေးပါ့မယ်လို့ပြောပြီး ယနေ့ထက်ထိအရေးယူခြင်းမရှိသေးပါဘူး။

Al día siguiente, fui donde el oficial de policía del municipio para denunciar este caso y le pedí que tomara medidas [contra los oficiales vestidos de civil] por intimidación, golpiza ilegal y arresto de un ciudadano inocente sin orden judicial. A pesar de que el oficial de policía del municipio me prometió hacer justicia, hasta el día de hoy no se han tomado medidas.

Muchos usuarios de Facebook se unieron al ciudadano ilegalmente arrestado y han expresado su apoyo.

Un activista [3] pidió estipulaciones en la Constitución que garanticen el derecho de protección y privacidad de los ciudadanos:

ကျမတို့ အကာအကွယ်တွေ ရပြီး လွတ်လပ်လုံခြုံနေပြီလား ???
ကျမတို့တွေရဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်ဆိုင်ရာ လွတ်လပ်မှုနှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ဆိုင်ရာလုံခြုံမှု ကိုရော ကာကွယ်ပေးနေကြရဲ့လား ???

၂၀၁၇ခုနှစ် မတ်လ(၈)ရက်နေ့က အတည်ပြုပြဋ္ဌာန်းထားတဲ့ «နိုင်ငံသားများ၏ ပုဂ္ဂိုလ်ဆိုင်ရာ လွတ်လပ်မှုနှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ဆိုင်ရာလုံခြုံမှုကို ကာကွယ်ပေးရေးဥပဒေ» မှာ အောက်က အခန်းနှစ်ခန်းပါပါတယ်။ ဖတ်ကြည့်ပါ။

[…]

¿Estamos libres y seguros ahora? ¿Tenemos protección ahora? ¿Está protegido nuestro derecho de privacidad y de seguridad personal?

En la «Ley de protección de la privacidad y seguridad personal del ciudadano [4]«, del 8 de marzo de 2017, existen dos secciones [que protegen en su caso]. Leer más abajo

[…]

Thaw Htet [5] destacó el hecho de que los policías no estuviesen usando uniforme:

Seems like Burmese police aren't police but thugs who beat up people for no apparent reason. Well, no surprise there.

Parece que los policías birmanos no son policías, sino matones que golpean gente sin razón alguna. Bueno, no me sorprende.

Luego de que la historia se hiciera viral, la página de Facebook de la estación de policía negó la acusación e incluso insinuó que la persona había inventado el incidente y sus lesiones. Incluso, dio a conocer la identidad personal del denunciante y mencionó que su religión es el islam, detalle sin relevancia para el incidente, pero que podía hacer al hombre más vulnerable, debido a tensiones religiosas en el país. Más tarde, la publicación fue eliminada.

Captura de pantalla de la publicación publicada en la página de Facebook de la estación de policía de Kyauktada, que fue eliminada más tarde.

Myat Thu [6] cuestionó la relevancia de citar la religión del denunciante:

လမ်းဘေးမယ် ငုတ်တုပ်ထိုင်ပီး ဖုန်းပွတ်မိလို့
ရဲအရိုက်ခံရတဲ့ ကိုသန်းတိုးအောင်ကိစ္စကို ကျောက်တံတားရဲစခန်းက ပြန်ရှင်းထားတာမှာ
ဘာကြောင့် အစ္စလာမ်လို့ ထည့်ရေးထားတာလဲ?
ပြီးတော့ အဖမ်းခံရချိန်မှာ မင်း ကုလားလား၊ မြန်မာနိုင်ငံသားလား ဘာညာလည်း မေးတယ်ကြားတယ်
Hate Crime လေလား

Cuando la estación de policía de Kyauktada publicó una declaración para explicar la situación, ¿por qué tuvieron que mencionar el «islam» en su declaración? Lo arrestaron y lo golpearon mientras usaba su teléfono en la calle en la noche. Y por lo que escuché, le preguntaron si era «kalar» o ciudadano de Myanmar mientras era arrestado.

¿Podemos siquiera llamarlo un crimen de odio?

La palabra «kalar» [7] es un término despectivo, normalmente usado para referirse a la gente del este de la India de manera racista. En los últimos años, la han usado ultranacionalistas y fundamentalistas religiosos para atacar a los musulmanes en Myanmar, especialmente a la minoría rohinyá en la parte noroeste del país. Los musulmanes rohinyá nacidos en Myanmar no están reconocidos por el Gobierno como grupo minoritario étnico y por consiguiente, generalmente no son reconocidos como ciudadanos del país, a pesar de que es su lugar de nacimiento.

Aunque hubo muchos comentarios de crítica a las acciones de la policía y su incapacidad de llevar a los criminales a la justicia, también hubo comentarios racistas en su publicación.

Luego de que la historia se hiciera viral, comentarios de odio atacando al denunciado basados en sus características faciales, color de piel e identidad étnica destacaron más que el problema original de la violencia policial.

Los discursos de odio [8] en los medios sociales contra las minorías religiosas en Myanmar han sido una tendencia alarmante desde el ascenso del movimiento ultranacionalista en 2012. El número cada vez mayor de personas que se suscriben a la ideología nacionalista [9] budista extrema en el país ha estado enfocándose en la minoría musulmana y en los rohinyá en los medios sociales con discursos racistas de odio.

La policía de Rangún [10] dijo que realizará una investigación profunda del incidente.