¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

“África y la poesía de las noticias”: Global Voices organiza un chat en Twitter por el Día Mundial de la Poesía

El equipo de África Subsahariana de Global Voices celebró el Día Mundial de la Poesía el 21 de marzo de 2018.

El equipo de África Subsahariana de Global Voices llevó a cabo un chat en Twitter sobre “África y la poesía de las noticias” por el Día Mundial de la Poesía, el 21 de marzo.

En 1999, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró el 21 de marzo como el Día Mundial de la Poesía: pues la “poesía contribuye a la diversidad creativa al cuestionar de manera siempre renovada la forma en que usamos las palabras y las cosas”.

Alrededor del mundo, poetas, trabajadores culturales, escritores, lingüistas y amantes del idioma en todas partes celebraron el día con lecturas, conversatorios, publicaciones, recitales y talleres para promover y celebrar el poder de la poesía para afirmar una humanidad compartida.

Nwachukwu Egbunike, administrador de la comunidad de África Subsahariana de Global Voices, fue el moderador de la conversación de los participantes Amanda Leigh Lichtenstein (Estados Unidos/Zanzíbar), Njeri Wangari Wanjohi (Kenia) y Dami Ajayi (Nigeria).

Lichtenstein (@travelfarnow), escritora y poeta, ha trabajado en varias iniciativas de defensa de arte literario en Zanzíbar, Etiopía y Estados Unidos. Wanjohi (@kenyanpoet) es un prolífico poeta y periodista keniano. Ajayi (@ajayidami), es nigeriano, es médico y recientemente ha publicado su segunda colección de poemas titulada El cuerpo de mujer es un país. Egbunike, también de Nigeria, ha publicado varios trabajos con una reciente colección de poemas titulada Luna resplandeciente.

El chat se llevó a cabo el 21 de marzo en Twitter con la cuenta de África Subsahariana de Global Voices, @gvssafrica. La conversación giró en torno a los vínculos entre el periodismo y la poesía, con especial atención en el continente africano.

¿Poetas, guardianes o profetas?

¿Los poetas son meros guardianes de la poesía o están poseídos por una musa? Para muchos, el poeta es un servidor de la belleza. Otros afirman que el poeta es un profeta.

¿De qué sirve usar palabras finas y floridas cuando los poetas y sus comunidades están bajo las cadenas de la tiranía? Los poetas que se ponen del lado del opresor no aprovechan la poesía para servir al bien común. En un continente dominado por déspotas, el poeta como contador de la verdad no es un lujo.

Tal vez el poeta es complejo: una nave de belleza así como un agente de la verdad.

¿La poesía puede estar al servicio del periodismo? En un mundo de titulares exigentes, ¿cómo puede la poesía humanizar las noticias? ¿Qué pueden aprender los periodista de los poetas, de la poesía y del ‘pensamiento poético'?

Imagen de Stone Town, Zanzíbar. Foto de Pernille Bærendtsen. Usada con autorización.

Africa and the poetry of news

En todo África, organizaciones como Chimurenga y Badilisha Poetry X-Change (Sudáfrica), Soma: Placer, cultura y aprendizaje (Tanzania), Kwani Trust (Kenia), el Festival de Libros de Port Harcourt, el Festival de Libros de Ake, el Festival de Libros y Arte de Lagos (Nigeria), la Feria Internacional de Libros de Hargeysa (Somaliland) y Writivism (Uganda) son apenas algunos ejemplps de organizaciones en todo el continente dedicadas a la promoción del idioma, literatura y una cultura de la lectura.

En los últimos diez años, ha habido un aumento de talleres, festivales, lecturas. publicaciones y seminarios diseñados para crear culturas literarias más fuertes en África. Poetas y escritores activamente reconocen las profundas raíces de la poesía en el continente y su poder único para fortalecer democracias, desafiar la situación y promover la libertad de expresión.

Recientemente, ‘poesía y noticias’ tuvieron sus titulares, medios de comunicaciones y organizaciones exploraron su intersección: Nieman Storyboard: Poesía y periodismo narrativo y NPR: NewsPoet: Escribiendo el día en verso.

Los periodistas siguen regresando a la idea del ‘poeta como testigo’, y transmiten cualidades más profundas, más matizadas y emotivas de historias detrás de los titulares y noticias de último minuto.

Esto y mucho más se discutió en la sesión de chat en Twitter.

Nota: Amanda y Nwach son parte de la comunidad de Global Voices como editores y colaboradores.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.