- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Nombran a Rosaly Lopes, astrónoma brasileña de la NASA, primera editora de revista fundada por Carl Sagan

Categorías: Latinoamérica, Norteamérica, Brasil, Estados Unidos, Ciencia, Medios ciudadanos, Mujer y género, Tecnología

Dra. Rosaly Lopes | Foto: Cortesía

Rosaly Lopes creció en una familia de clase media en Río de Janeiro, viendo Viaje a las estrellas, fascinada por el telescopio de su escuela y siguiendo todas las noticias sobre la misión Apolo. En abril de 1970, cuando el Apolo 13 [1] tuvo que regresar a la Tierra, lo que llamó su atención fue la historia de Frances Northcutt [2], la astrónoma responsable de calcular la ruta que la nave debía recorrer para regresar a casa.

“Solo ver una mujer en el centro de control de Houston fue una inspiración muy grande para mí”, dice Rosaly, en entrevista telefónica con Global Voices.

Cuarenta y ocho años después de la misión, Rosaly [3] se convertiría en una de las científicas más importantes del mundo. Directora del Departamento de Ciencias Planetarias de la NASA, ingresó al libro Guinness en 2006 como la persona que más volcanes ha descubierto: ha catalogado 71 volcanes en la luna Ío [4], de Júpiter, mientras trabajaba en la misión Galileo.

Desde 2002, es una de las responsables de la exploración del satélite Titán [5], de Saturno, la segunda mayor luna del sistema solar, con la sonda Cassini [6]. Es en Titán donde comenzará a buscar la posibilidad de vida fuera de la Tierra.

En 2018, Rosaly alcanzó otra conquista: se convirtió en la primera mujer nombrada editora de la revista Icarus [7]. Esta revista, creada por el famoso astrónomo Carl Sagan [8], es un referente en las ciencias planetarias. Lopes conversó con Global Voices sobre ella, sus proyectos y cómo ver a otras mujeres en roles importantes en la ciencia puede ayudar a futuras generaciones.

Global Voices: ¿Cómo se convirtió en la primera mujer editora de la revista Icarus?



Rosaly Lopes: Carl Sagan começou a Icarus porque na época não existia um periódico científico para publicar trabalhos em ciências planetárias, exclusivamente. Os editores todos vieram da Cornell University porque na época os manuscritos eram todos enviados para lá e passou de um professor para outro. Foram poucos editores, acho que 3 ou 4. O último ficou mais de 10 anos. Ele e a Sociedade Astronômica Americana, que tem uma divisão de Ciências Planetárias, começaram a perguntar quem queria se candidatar. Eu me candidatei e eles me escolheram.



Rosaly Lopes: Carl Sagan comenzó Icarus porque en esa época no había una publicación científica periódica para trabajos exclusivamente de ciencias planetarias. Los editores venían todos de la Universidad de Cornell porque en esa época todos los manuscritos se enviaban allá y pasaba de un profesor a otro. Fueron pocos editores, creo que tres o cuatro. El último estuvo más de 10 años. Él y la Sociedad Astronómica Estadounidense, que tiene una división de Ciencias Planetarias, comenzaron a preguntar quién quería postularse. Me presenté y me escogieron.

GV: ¿Qué piensa usted de las teorías que cuestionan datos científicos, hechos e investigaciones?

Rosaly: Isso é uma pequena parte da população que pensa. Mas existem pessoas que não querem acreditar que é a ação do homem que está causando [as mudanças climáticas]. Isso é porque tem muita gente que tem medo que nosso estilo de vida tenha que mudar. Eu sou otimista, acho que vamos descobrir maneiras de usar energia que não causem aquecimento global. O problema é que isso se tornou uma questão muito mais política do que científica.

Rosaly: Eso lo piensa una pequeña parte de la población. Pero existen personas que no quieren creer que es la acción del hombre la que está causando [los cambios climáticos]. Eso es porque hay mucha gente con miedo de que nuestro estilo de vida deba cambiar. Soy optimista, creo que vamos a descubrir maneras de usar energía que no ocasionen calentamiento global. El problema es que se convirtió en una cuestión mucho más política que científica.

Rosaly en investigación, en Vanuatu, en el océano Pacífico. Foto: Archivo personal, publicada con autorización.

GV: En 2005, usted recibió la medalla Carl Sagan por su trabajo de inclusión en la educación pública, especialmente para jóvenes hispanos y mujeres. ¿Podría hablar más sobre su visión al respecto?

Rosaly: A inclusão é importante porque a ciência precisa de talentos, precisa de pessoas dedicadas e, não importa, se for homem ou mulher, de raças diferentes, o que seja. É importante ter jovens voltados à carreira de ciências e tecnologia porque é o nosso futuro. Até medicina está muito ligada à área tecnológica. A ciência tem que ser uma área preparada para incluir a todos.

Rosaly: La inclusión es importante porque la ciencia necesita talentos, necesita personas dedicadas y no importa si es hombre o mujer, de razas diferentes, lo que sea. Es importante tener jóvenes inclinados a las carreras de ciencias y de tecnología porque es nuestro futuro. Hasta la medicina está muy ligada al rubro tecnológico. La ciencia tiene que ser un rubro preparado para incluir a todos.

GV: Dicen que para las mujeres el ambiente de la ciencia es más difícil, que necesitan demostrar más. ¿Está de acuerdo?

Rosaly: Eu acho que isso também é um pouco de mito. Eu acho que há 50 ou 30 anos, sim. Mas, hoje em dia, por exemplo, na área de Ciências Planetárias, as mulheres correspondem a 30 ou 35%. Já não é uma coisa que a gente considere “diferente” ver uma mulher cientista. A partir do momento que você tem 25% de mulheres numa área científica, começa a ser uma coisa mais normal.

Rosaly: Creo que eso también tiene algo de mito. Creo que hace 50 o 30 años, sí. Pero hoy en día, por ejemplo, en el rubro de Ciencias Planetarias, las mujeres corresponden al 30 % o al 35 %. Ya no se considera “diferente” ver a una mujer científica. A partir del momento en que tienes 25 % de mujeres en un rubro científico, comienza a ser algo más normal.

GV: ¿Nunca enfrentó prejuicios?

Rosaly: Não e eu nunca me preocupei muito com isso. A gente não deve perder tempo se preocupando com isso. Sempre fui da opinião que, se alguém tem preconceito, o problema é deles, não é meu. É melhor ir em frente e fazer o trabalho da melhor maneira que você puder.

Rosaly: No y nunca me preocupé mucho por eso. No se debe perder tiempo preocupándose por eso. Siempre fui de la opinión de que, si alguien tiene prejuicios, el problema es de suyo, no mío. Es mejor ir hacia al frente y hacer el trabajo de la mejor manera que se pueda.

GV: ¿Cómo empezó a interesarse en ese rubro?

Rosaly: Eu cresci com o programa Apollo e foi ele que me inspirou muito. Eu queria ser astronauta, a princípio, mas vi que era mulher, brasileira e muito míope. Então, realmente, não ia dar. Decidi que eu ia ajudar o programa espacial sendo cientista. Decidi isso muito cedo e nunca me desviei desse caminho.

Rosaly: Crecí con el programa Apolo y me inspiró mucho. Quería ser astronauta al comienzo, pero vi que era mujer, brasileña y muy miope. Entonces, realmente, no iba a resultar. Decidí que iba a ayudar al programa espacial como científica. Lo decidí muy temprano y nunca me desvié de ese camino.

GV: ¿Qué pensaban sus padres?

Rosaly: Felizmente, eles me apoiaram muito, porque sem isso eu não poderia ter aceito nada. Minha mãe se preocupava que eu, como astrônoma, não teria emprego. Mas ela fez questão que eu aprendesse inglês e francês, para eu ter um jeito de ganhar dinheiro, mesmo que a profissão não me desse dinheiro. Eles me encorajaram muito para que eu estudasse no exterior, pagaram tudo, fizeram sacrifícios, porque viram que, principalmente naquela época, não existia campo de cstronomia no Brasil. Agora já está melhor.

Rosaly: Felizmente, me apoyaron mucho, porque sin eso no podría haber aceptado nada. Mi mamá se preocupaba de que yo, como astrónoma, no tuviera empleo. Pero insistió en que aprendiera inglés y francés, para tener forma de ganar dinero, así mi profesión no me diera ese dinero. Me animaron mucho para que estudiara en el exterior, me pagaron todo, hicieron sacrificios, porque vieron que, principalmente en ese entonces, el campo de la astronomía no existía en Brasil. Ahora ya está mejor.

GV: ¿Es común ver personas de países en desarrollo en ese rubro?

Rosaly: Não é muito comum, mas está mudando. Quando eu comecei, realmente, não era nada comum. Mas agora estou vendo mais e mais pessoas. Existem chances, principalmente, se você é muito dedicado e estuda bastante. Precisamos de talentos trabalhando nessas áreas, então, é importante encorajar a todas as pessoas que realmente gostam da área.

Rosaly: No es muy común, pero eso está cambiando. Cuando comencé, realmente, no era nada común. Pero ahora estoy viendo más y más personas. Existen oportunidades, principalmente, si eres muy dedicado y estudias bastante. Necesitamos talentos que trabajen en esos campos, entonces es importante animar a todas las personas a las que les gusta ese rubro.

GV: Una revista brasileña se refirió a usted como “la brasileña que ganó en la NASA [9]”. ¿Qué piensa de ese título?

Rosaly: (risos) Não sabia desse título, interessante. Tudo na vida é esforço e um pouco de sorte, aproveitar as oportunidades que vêm. Eu assumi alguns riscos. Aos 18 anos, saí do Brasil para estudar na Inglaterra e foi difícil. O meu inglês era bom, mas não era excelente para nível universitário e eu tive dificuldade. Meu preparo no Brasil era mais baixo que dos estudantes ingleses, embora eu tivesse passado por bons colégios. Depois, eu estava na Inglaterra com um bom emprego, dentro do governo, trabalhava no Observatório de Greenwich, mas decidi que aquilo não era o que eu queria fazer, porque não tinha chance de pesquisa. Me arrisquei, deixei o emprego e fui para os Estados Unidos participar do JPL (Jet Propulsion Laboratory) da NASA, com uma bolsa de dois anos de duração. Felizmente, deu certo, mas foi um risco, porque eu sabia o que queria. Meu pai dizia que a coisa mais importante da vida era ter uma paixão, ir atrás daquilo e não desistir.

Rosaly: (risas) No sabía de ese título, interesante. Todo en la vida es esfuerzo y un poco de suerte, aprovechar las oportunidades que vienen. Asumí algunos riesgos. A los 18 años, salí de Brasil para estudiar en Inglaterra y fue difícil. Mi inglés era bueno, pero no excelente para un nivel universitario y tuve dificultades. Mi preparación en Brasil era más baja que la de los estudiantes ingleses, a pesar de haber pasado por buenos colegios. Después, estaba en Inglaterra con un buen empleo, en el Gobierno, trabajaba en el Observatorio de Greenwich, pero decidí que eso no era lo que quería hacer, porque no tenía oportunidad de investigar. Me arriesgué, dejé mi trabajo y me fui a Estados Unidos a participar en el JPL (Jet Propulsion Laboratory, Laboratorio de Propulsión a Reacción) de la NASA, con una beca de dos años. Felizmente salió bien, pero fue un riesgo, porque yo sabía lo que quería. Mi padre decía que lo más importante en la vida era tener una pasión, perseguirla y no desistir.

GV: ¿Usted participó de la misión Cassini y se convirtió en una de las principales especialistas del mundo en volcanes activos. ¿Cuál de sus dos trabajos le gustó más hacer?

Rosaly: Isso é difícil saber. Acho que meu trabalho na Missão Galileo, sobre as luas vulcânicas de Júpiter, foi o que mais se destacou até hoje. Mas, espero que meu trabalho mais importante, eu ainda não tenha feito. Que eu ainda tenha tempo pela frente.

Rosaly: Es difícil saberlo. Creo que mi trabajo en la misión Galileo, sobre las lunas volcánicas de Júpiter, es el que más se ha destacado hasta hoy. Pero espero que mi trabajo más importante todavía no lo haya hecho. Que todavía tenga tiempo por delante.

Foto: Archivo personal, publicada con autorización.

GV: ¿Cuál es su próximo proyecto?

Rosaly: Acabei de ganhar uma verba da NASA, um projeto meu grande foi aprovado, para estudar mais a fundo a lua Titã, que é uma lua de Saturno. Queremos fazer esse estudo com muitos pesquisadores, distribuídos por todos os Estados Unidos, no Havaí, Chicago, Inglaterra. Estamos fazendo um trabalho sobre a possibilidade de vida se desenvolver em Titã.

Rosaly: Acabo de obtener financiación de la NASA, me aprobaron un proyecto grande, para estudiar más a fondo el satélite Titán, que es una luna de Saturno. Queremos hacer ese estudio con muchos investigadores, distribuidos por todos los Estados Unidos, en Hawái, Chicago, Inglaterra. Estamos haciendo un trabajo sobre la posibilidad de que la vida se desarrolle en Titán.

GV: ¿Cree que estamos cerca del día en que podremos vivir fuera de la Tierra?

Rosaly: Isso é que nós vamos pesquisar. Vamos pesquisar, não só a área biológica, que já tem uma equipe de biólogos em Chicago pesquisando se vida pode se desenvolver no oceano de água líquida que tem embaixo de uma crosta de gelo em Titã, mas se o material orgânico, que poderia servir de alimento para essa vida, que sabemos que tem na atmosfera e na superfície, poderia penetrar até o oceano e depois, com o criovulcanismo, um vulcanismo gelado, se ele poderia vir para a superfície e nós detectaríamos esses sinais de vida.

Rosaly: Eso es lo que vamos a investigar. Vamos a investigarlo, no solo el área biológica, que ya tiene un equipo de biólogos en Chicago investigando si la vida puede desarrollarse en el océano de agua líquida que hay debajo de una corteza de hielo en Titán, sino si el material orgánico, que podría servir de alimento para esa vida, que sabemos que hay en la atmósfera y en la superficie, podría penetrar hasta el océano y después, con el criovulcanismo, un vulcanismo helado, si podría salir a la superficie y detectar nosotros esas señales de vida.

GV: ¿Pero cree que estamos cerca del día en que podremos habitar esos ambientes?

Rosaly: Estou falando de possibilidades de vida microscópica, que é uma das questões fundamentais, pra saber se vida se desenvolveu em outros planetas e luas. A possibilidade de colonização, agora há planos de se fazer uma base na Lua, mas acho que vai demorar muito tempo. Se eu tivesse uma oportunidade de ir ao espaço, eu iria. Meu sonho de ser astronauta ainda está lá.

Rosaly: Estoy hablando de posibilidades de vida microscópica, que es una de las preguntas fundamentales, para saber si la vida se desarrolló en otros planetas y satélites. La posibilidad de colonización, ahora hay planes de hacer una base en la Luna, pero creo que va a demorar mucho. Si tuviera una oportunidad de ir al espacio, iría. Mi sueño de ser astronauta todavía está.

GV: Icarus fue creada por Carl Sagan, que fue el editor un tiempo. ¿Llegó a ser uno de sus referentes? ¿Quiénes son los otros?

Rosaly: Eu conheci Carl Sagan pessoalmente, porque quando eu trabalhava na Missão Galileo, ele também trabalhava nela. Ele fez coisas muito importantes, não só para a área das Ciências, mas por ter sido o primeiro cientista que se destacou na divulgação da Ciência em grande forma. Na época que ele começou a fazer isso, com programas de TV e tudo mais, a maioria dos cientistas achava que não era uma coisa boa. ‘Cientista não deveria perder tempo fazendo essas coisas’. Carl Sagan quebrou essa barreira. Mostrou que ele poderia ser um ótimo cientista e fazer divulgação ao mesmo tempo. Eu sempre fiz muita divulgação, porque acho que é muito importante inspirar a nova geração. Ele facilitou com que eu fizesse isso, eu ganhei a medalha [com o nome dele] justamente por isso. Ainda tem quem tenha preconceito, mas está diminuindo.

Rosaly: Conocí a Carl Sagan personalmente, porque cuando trabajaba en la misión Galileo, él también trabajaba ahí. Hizo cosas muy importantes, no solo para el rubro de Ciencias, sino por haber sido el primer científico que se destacó en la divulgación de la Ciencia de gran manera. En la época en que comenzó a hacerlo, con programas de televisión y demás, la mayoría de los científicos creía que no era algo bueno. ‘Un científico no debería perder tiempo haciendo esas cosas’. Carl Sagan rompió esa barrera. Mostró que podría ser un gran científico y hacer divulgación al mismo tiempo. Siempre he hecho mucha investigación, porque creo que es muy importante inspirar a la nueva generación. También facilitó que yo lo hiciera, gané la medalla [que lleva su nombre] justamente por eso. Todavía hay quien tiene prejuicios, pero está disminuyendo.

GV: Cosmos todavía es referente para mucha gente.

Rosaly: Pois é. Mas, quando eu era menina no Brasil não tinha ouvido falar dele. Tinha poucos livros de Astronomia, naquela época. Meu pai me deu “O Universo”, do Isaac Asimov, e isso foi muito importante. Eu lembro que, quando eu estava crescendo, teve a missão Apollo 13, que teve que voltar para a Terra. As reportagens dos dois jornais que eu peguei no Rio de Janeiro falavam de uma moça Frances Northcutt. O apelido dela era Poppy. Ela trabalhava para uma companhia de aeroespaço, calculando órbitas para espaçonaves e tinha ajudando a calcular para a Apollo 13 voltar. Só de mostrarem uma mulher, no centro de controle de Houston, foi uma inspiração muito grande para mim. Engraçado, eu nunca a conheci pessoalmente. Ela deixou a NASA logo depois, foi estudar Direito e se tornou advogada. É importante mulheres cientistas fazerem divulgação para inspirar as próximas meninas.

Rosaly: Lo es. Pero cuando era niña en Brasil no había oído hablar de él. Tenía pocos libros de Astronomia en esa época. Mi padre me regaló El Universo, de Isaac Asimov, y eso fue muy importante. Recuerdo que, cuando era chica, estaba la misión Apolo 13, que debía regresar a la Tierra. Los reportajes de los periódicos que conseguí en Río de Janeiro hablaban de una muchacha, Frances Northcutt. Tenía de apodo Poppy. Trabajaba en una compañía aeroespacial, calculando órbitas de las naves y había ayudado a calcular una para que la Apolo 13 regresara. Solo mostrarme una mujer, en el centro de control de Houston, fue una inspiración muy grande para mí. Es gracioso, nunca la conocí personalmente. Ella se fue de la NASA justo después, se fue a estudiar Derecho y se volvió abogada. Es importante que las científicas hagan divulgación para inspirar a las próximas chicas.