¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

¿Abordará el nuevo ministro de Ambiente de Dominica los desafíos tras el huracán María?

Frondosa costa este de Dominica en mayo de 2006, antes de la devastación del huracán María en septiembre de 2017. Foto de janinephoto, usada con autorización.

En medio de los trabajos de reconstrucción después de que el huracán María devastó el país en septiembre de 2017, la isla caribeña de Dominica nombró un nuevo ministro de Ambiente, Resistencia Climática, Gestión de Desastres y Renovación Urbana.

Mientras Joseph Isaac ha fijado varios objetivos para reconstruir el país, ayudar a las víctimas y prepararse mejor para la próxima temporada de huracanes, muchos en la isla siguen lidiando con el duradero impacto de María, y se han planteado preocupaciones sobre falta de comunicación e información de los servicios de apoyo.

Isaac prestó juramento el 13 de abril de 2018, tras su controvertida acción de romper la lealtad a su partido opositor Partido Unidos de los Trabajadores (UWP) y liderar como independiente con el gobernante Partidos Laborista de Dominica.

Cuando Isaac anunció su partida del UWP, explicó que Dominica está primero y todo lo demás es secundario. En su nuevo puesto como parlamentario independiente, Isaac ha definido varios objetivos para la nación.

Según un comunicado de prensa en el sitio web de la oficina del primer ministro, Isaac y su equipo esperan abordar “productos claves” desde el 1 de junio de 2018. Incluyen prestar atención a actual situación de la vivienda en el país, estimular el sector privado, rehabilitar bosques y más.

Isaac trabajará para impulsar legislación de la Agencia de Ejecución Resiliente al Clima para Dominica (CREAD), lanzada en abril. También tiene la intención de recolectar y usar árboles caídos para vivienda y muebles, y reitera que la vivienda es crucial –sobre todo porque es inminente la nueva temporada de huracanes. Además, el nuevo ministro abordará el problema de la limpieza y eliminación de desechos en la capital, Roseau.

En su ceremonia de juramentación, Isaac dijo:

Our focus will be first of all on housing, and I was talking about Roseau Central, housing in the city and also nationally to ensure that we can meet our resilient targets and to ensure that people are protected from the elements.

Nuestra atención estará ante todo en la viviemda. Y hablaba del centro de Roseau, la vivienda en la ciudad y también a nivel nacional, para garantizar que podamos cumplir nuestros objetivos de resiliencia y para asegurar que las personas estén protegidas de los elementos.

Ella Mitchel comentó:

Wonderful. We must also get rid of the hazardous chemicals that our farmers use on their farms. We have fertile land enough to be an ORGANIC FARMING NATION. MARIA cleaned us up, let's stay that way.

Maravilloso. También debemos libranos de los químicos peligrosos que nuestros agricultores usan en sus granjas. Tenemos suficiente tierra fértil para ser una NACIÓN AGRÍCOLA ORGÁNICA. MARÍA nos limpió, que se quede así.

El informe de ciclón tropical del Centro Nacional de Huracanes señaló que el huracán María causó  31 muertes en la isla. Hay 34 personas desaparecidas. Dominica también sustentó al menos US$1.310 millones de daños por el huracán:

The agricultural sector was essentially eliminated. The once-lush tropical island was effectively reduced to an immense field of debris. In a Facebook post just after the hurricane hit, Dominica’s Prime Minister, Roosevelt Skerrit, described the damage as ‘mind-boggling’. The roofs of the majority of buildings and homes were either damaged or blown off. There was extensive damage to roads. Power, phone, and internet service was cut off, leaving the country almost incommunicado with the outside world.

El sector agrícola fue esencialmente eliminado. La alguna vez frondosa isla tropical quedó reducida a un enorme campo de escombros. En una publicación en Facebook después del paso del huracán, el primer ministro de Dominica, Roosevelt Skerrit, describió el daño como ‘sobrecogedor’. Los techos de la mayoría de edificios y casas quedaron dañados o salieron volando. Hubo grandes daños en los caminos. Energía, teléfono y el servicio de internet quedaron interrumpidos, lo que dejó al país casi incomunicado con el resto del mundo.

Dominica ha recibido apoyo monetario y de voluntarios después del paso del huracán María. Recientemente, el Banco Mundial prometió a la nación insular US$17 millones para una planta geotérmica. También aprobaron US$65 millones para recuperar la agricultura, vivienda y más:

The Emergency Agricultural Livelihoods and Climate Resilience project (US $25 million) will help farmers and fisherfolks to restore their agriculture and fishing production and systems, and adopt climate smart practices. The Housing Recovery project (US $40 million) will focus on rebuilding houses and improving the application of resilient building practices. The total $65 million project financing for these two projects includes the US $50 million of grant financing.

El proyecto Vivienda de Emergencia Agrícola y Resiliencia Climática (US$25 millones) ayudará a los agricultores y pescadores a restablecer su producción agrícola y pesquera, y a adoptar prácticas climáticas inteligentes. El proyecto de recuperación de viviendas (US$40 millones) se dedicará a reconstruir casas y a mejorar la aplicación de prácticas resilientes de construcción. El total de US$65 millones para financiar estos dos proyectos incluye los US$50 millones de financiamiento de subvenciones.

Los trabajos reconstruirán estructuras para resistir mejor futuras tormentas.

El primer ministro, Roosevelt Skerrit, publicó la historia de una mujer a quien el Gobierno entregó una casa. Según la publicación, la mujer perdió a su madre, hermano, dos hermanas y sobrinos por el huracán María. Los cibernautas elogiaron al primer ministro y coincidieron en que la historia era conmovedora, y muchos sugirieron que el siguiente paso era asegurarse de que la mujer pudiera sostenerse financieramente.

En Facebook, la usuaria Elsa Royer anotó:

There are many stories like this one, very sad. I am very happy that she was able to secure Housing from the Government. The goal however, should be to make sure when housing is provided that she does not have to depend on the Government to continue taking care of her. There has to be a path to self Reliance.

Hay muchas historias como esta, muy triste. Me alegra que el Gobierno le haya garantizado una vivienda. Sin embargo, el objetivo debería ser asegurarse de que no tenga que depender de que el Gobierno se haga cargo de ella. Debe haber un camino a la autodependencia.

Surgen preguntas de a dónde van los fondos de ayuda por el huracán

Pese a las historias de éxito, los usuarios de medios sociales han expresado su preocupación por el progreso de Dominica desde el paso del huracán. En respuesta a un artículo de Dominica News Online sobre fondos del Banco Mundial, el comentarista Ibo France quiere saber dónde y cómo se canalizan los fondos de ayuda a los lugares correctos despúes de un desastre:

Dominica has received a lot of assistance in cash and kind from donor countries, organizations and institutions. That’s very good. Implementation of the climate resilient plans are moving at a snail’s pace. Still, too many damaged roofs of houses and public buildings, roads, bridges , tracks and pathways. With the reconstruction of houses, buildings and roads, the revitalization of the farming and fishing sectors, the sprouting of new and better businesses and services, the economy should be red hot. Instead the donations are been used for electioneering.

Dominica ha recibido mucha ayuda en dinero de países donantes, organizaciones e instituciones. Eso es muy bueno. La implementación de planes de resiliencia climática avanza a paso de tortuga. Aún hay muchos techos dañados en muchas casas y edificios públicos, caminos, puentes, vías y sendas. Con la reconstrucción de casas, edificios y vías, la revitalización de los sectores agrícola y pesquero, el surgimiento de nuevos y mejores negocios y servicios, la economía debería estar al rojo vivo. En cambio, se están usando las donaciones para campañas electorales.

Aunque la acusación de este comentario no parece estar sustentada por evidencia públicamente disponible, ni ninguna figura u organización creíble ha hecho tal acusación, muchos dominiquenses dicen que la ayuda y la información que han recibido es insuficiente. Ground Truth Solutions, ONG internacional dedicada a rendición de cuentas tras los desastres, llevó a cabo una encuesta a cerca de 400 dominiquenses después del huracán María. En su cuarta rueda de encuestas desde el desastre natural, el 95 % de encuestados cuyas casas quedaron completamente destruidas dijeron que sus necesidades de “ayuda financiera o material para reconstruir casas y negocios” no se abordó adecuadamente.

El aporte en efectivo fue la necesidad más importante para el 69 % de los encuestados, mientras que el 43 % identificó una necesidad fundamental de nueva vivienda. Alarmantemente, el 77 % de encuestados dijo que ni siquiera sabe cómo hacer llegar sus quejas correctamente.

A la pregunta de si la gente está mejor preparada para enfrentar otro desastre natural, el 44 % respondió “absolutamente no”, el 23 % dijo “no mucho”, el 18 % respondió “mayormente sí” y solamente el 2 % dijo “completamente”.

La encuesta de The Ground Truth Solutions resumió:

The clearest message from the survey is the urgent need to step up information provision and engagement — not just consultation — with affected communities. At present, too many people on the island lack information about what they can expect from the recovery programme and when ‘building back better’ [a slogan coined after the natural disaster] will begin to make a difference in their lives.

El mensaje más claro de la encuesta es la urgente necesidad de reforzar la disponibilidad de información y participación –no solamente consulta– con las comunidades afectadas. En ese momento, demasiadas personas en la isla carecen de información sobre lo que pueden esperar del programa de recuperación y cuándo una ‘mejor recostrucción’ [lema acuñado después del huracán] hará que se empiece a notar una diferencia en sus vidas.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.