Los medios de comunicación angloparlantes parecen tener una obsesión con el sexo en Japón. Geishas, muchachos que rechazan la sexualidad, mujeres que rechazan el matrimonio, androginia, robots eróticos, manga sexual: da la impresión de que estos temas dominan la cobertura mediática internacional, lo que crea una visión exótica y básica de la cultura japonesa.
- The Independent informa que «la juventud japonesa no tiene sexo» y que los «problemas sexuales de Japón podrían deberse a la inestable economía«.
- CBS News dijo que Japón enfrenta la disminución de la población con robots.
- Un popular sitio en línea LGTB llamado Unicorn Booty comparte «Un vistazo al mundo secreto de los hombres geishas y los trabajadores sexuales japoneses«.
Como es de esperar, estos artículos solo contribuyen al fetichismo del tema del sexo y Japón, que con frecuencia guarda relación con el florecimiento robótico, historias sobre las que también escribí.
El tema «sexo y Japón» se vincula de manera predecible con la discusión problemática y en curso sobre las «mujeres de consuelo«, mujeres víctimas de trata que llegaron de Asia Oriental para que las fuerzas japonesas las explotaran como esclavas sexual durante la Segunda Guerra Mundial, y también las formas en que Japón recuerda y reconoce esa historia. Entre los artículos más recientes, se encuentran:
- RT, que cuenta como Corea del Sur destinó una fuerza de tareas para que encargarse del «problema de las mujeres de consuelo».
- The Straits Times informó que «La ONU declaró que Japón da marcha atrás en la investigación sobre la esclavitud sexual».
- La agencia de noticias coreana Yonhap publicó que el nuevo ministro del Interior japonés «se echa atrás en el acuerdo con Corea del Sur sobre las «mujeres de consuelo».
El poderoso panel de Media Cloud permite analizar con mayor profundidad y con una mirada matizada el encuadre de los medios angloparlantes sobre Japón y el sexo. Esta herramienta ayuda tanto a identificar los patrones y las tendencias en el lenguaje de las noticias como a poner a prueba mis propias concepciones previas.
¿Cómo se encuadra Japón? ¿Quién realiza el encuadre?
Si bien el muestreo al azar que arrojó el panel de Media Cloud es importante desde el punto de vista estadístico, los resultados son más tentativos que definitivos. Comenzamos la investigación con el análisis de los medios angloparlantes que se dirigen a los lectores de Estados Unidos, debido a los informes completos y consistentes que realizan los medios de comunicación que tienen una influencia considerable en el encuadre de los temas que son prominentes en las noticias. La recolección está compuesta por medios de comunicación de todo el mundo angloparlante, lo que arroja gran cantidad de información aún en este espectro pequeño.
La primera consulta muestra historias con oraciones que contienen la frase «sexo y Japón», publicadas desde mediados de agosto de 2016 a mediados de agosto de 2017. En Media Cloud, las «nubes de palabras» visuales facilitan pistas sobre la forma en que se combinan las palabras en el contenido mediático. Mientras más grande es la palabra en la nube, mayor es su frecuencia de aparición. Los resultados completos están disponibles en esta tabla en línea. El muestreo que se generó como resultado de los patrones en noticias contradijo mi sesgo cognitivo inicial.
Mi hipótesis era que las historias en los medios occidentales sobre Japón y el sexo reflejarían en la mayoría de los casos un Japón raro, fetichista y pervertido. Si bien parte de ese lenguaje quedó en evidencia, la historia más destacada en el último año es sobre Corea, la esclavitud y la guerra, temas que casi con certeza se relacionan al asunto de las «mujeres de consuelo» durante la Segunda Guerra Mundial.
Al estudiar los resultados en profundidad, se encontró que 227 historias tratan sobre «sexo y Japón» en los medios estadounidenses durante el periodo temporal consultado. Cincuenta y cuatro de estas historias incluyen los términos «esclavo» o «esclavitud», mientras que 37 incluyen el término «estatua». Esto indica que, a la hora de hablar sobre «sexo y Japón», uno de los temas más importantes son las «mujeres de consuelo».
Otra de las narrativas destacadas sobre el tema sexo y Japón se enfoca en la población anciana de Japón. Una historia describe que el «problema sexual» en Japón es responsable de lo que se llama en otra historia la «bomba de tiempo demográfica«, que nos lleva a lo que otra de las fuentes llama la «extinción» de Japón. Cuatro historias hablan sobre el «problema del sexo» como parte del título, tres utilizan «demográfico» y otras tres incluyen «población». El Washington Post informa que «Japón tiene un número preocupante de vírgenes«.
Nueve de las historias en la consulta asociaron «sexo y Japón» con robots, incluida una del Daily Mail sobre una muñeca sexual de tamaño real y un artículo de Forbes sobre el turismo sexual de robots.
En otras historias se informa que Japón prohibió la posesión de pornografía infantil y otra sobre el papel que juega Japón en la trata de blancas contemporánea.
¿Un aumento en «sexo y Japón»?
En la información, las historias sobre «sexo y Japón» que tuvieron lugar el 17 y el 18 de enero de 2017 se vincularon al término «estatua». Se refiere a las estatuas de mujeres de consuelo que los grupos activistas de Corea del Sur ubicaron en distintas partes del país, incluida la embajada japonesa, cerca de un consulado regional de Corea del Sur y en otros lugares del mundo.
Esta cobertura se centró en la vigilia de Corea del Sur a comienzos de enero para manifestarse contra un acuerdo entre los Gobiernos de Japón y Corea del Sur el 20 de diciembre de 2015 que tenía por objetivo resolver de forma «final y definitiva» el problema de las «mujeres de consuelo». Associated Press (AP, por su nombre en inglés) informó sobre la vigilia y esa historia se replicó en varios medios, lo que generó ese pico en la cobertura.
Me generó curiosidad comprender de qué forma se cubrió la misma historia en los distintos medios en Corea del Sur. Al realizar la consulta «sexo y Japón» en el servicio de cable angloparlante Yonhap para ese mismo periodo, se concluye que los términos «esclavitud» y «esclavos» también dominan los resultados. No obstante, no se vieron subidas en la cobertura durante el año, lo que indica que la información fue constante.
Sorprendentemente, mientras en la cobertura mediática de los medios estadounidense se mezcla el tema de las «mujeres de consuelo» y esclavitud sexual con las referencias esperables a muñecas y robots sexual, la cobertura de Yonhap no trata ninguno de estos temas.
Todo esto nos lleva a pensar que en los medios masivos de comunicación angloparlantes de Corea del Sur, los términos «Japón» y «sexo» forman parte de un debate serio, que poco tiene que ver con el fetiche sexual del «Japón raro» con el que se asoció a la hora de informar en occidente.
Hay que prestar atención a la hora de comparar la cobertura Yonhap angloparlante con la cobertura general en inglés: el conjunto de información para Yonhap es pequeño y solo cubre artículos en inglés que Yonhap decide publicar en línea. Sin una investigación de las historias en coreano sobre «Japón y sexo» durante el mismo periodo temporal, solo podemos hacer observaciones sobre lo que nos presenta el panel de Media Cloud.
Encuadrar el trabajo sexual y la trata de personas
Mientras que la historia de las mujeres de consuelo se cubrió extensivamente, pocas publicaciones decidieron investigar los supuestos que subyacen al uso del término como una descripción correcta o justa de los roles. El término implica que estas mujeres eran «seguidoras de los campos» que eligieron vender sus cuerpos a cambio de sexo, en lugar de personas engañadas o forzadas a ejercer la esclavitud sexual.
La práctica de reclutar trabajadoras sexual forma parte de una larga historia del papel de Japón en la trata de blancas, como el caso de los campesinos pobres que vendían a las muchachas para que trabajen en los burdeles de las ciudades. Más tarde, se reclutaba las mujeres karayuki para trabajar en burdeles a lo largo del Sudeste Asiático. En ambos casos, las muchachas y las mujeres eran forzadas a trabajar gratis, lo que les impedía saldar sus deudas.
Japón no estaba solo en la trata de personas luego de la guerra. Las fuerzas de ocupación estadounidenses crearon sus propias «estaciones de consuelo» en Japón y Corea, con el mismo modelo de las «mujeres de consuelo».
72年前の今日。1945年8月26日、特殊慰安施設協会設立。特殊慰安施設には、連合国軍兵士の相手をする売春婦(慰安婦)が勤めていた。写真は「安浦ハウス」に集まる米将兵たち。ニューラルネットワークによる自動色付け。 pic.twitter.com/tVqv7dWtVn
— 渡邉英徳 (@hwtnv) August 25, 2017
Hoy se cumplen 72 años: el 26 de agosto de 1945, las fuerzas estadounidenses fundaron en Japón la «Asociación de Recreación y Entretenimiento» (RAA, por sus sigas en inglés). La RRA empleó a prostitutas (mujeres de consuelo) para que prestaran servicios a las tropas aliadas en Japón. Esta fotografía muestra a los soldados estadounidenses reunidos en la casa Yasu-Ura. Imagen en color por red neural artificial.
Por último, el término «mujeres de consuelo» es engañoso puesto, que no vincula esas prácticas más antiguas con la trata de blancas que existe en la actualidad. Las estimaciones indican que existen unas 4.5 millones de personas atrapadas en la explotación sexual forzada en el mundo en 2017.
Cómo se encuadra a las «mujeres de consuelo» en medios estadounidenses
Algunos autores en los medios estadounidenses, como Mindy Kotler, especialista en el tema, tienen cuidado al encuadrar a las «mujeres de consuelo» por lo que realmente eran: mujeres esclavizadas con el objetivo de proveer de sexo. Pero ¿qué ocurre con otros autores y periodistas?
Utilicé Media Cloud para buscar el término «mujeres de consuelo» para el mismo periodo del análisis inicial, desde mediados de agosto de 2016 a mediados de agosto de 2017 y, a continuación, examiné las historias en profundidad.
De las 252 historias sobre las «mujeres de consuelo», 25 contenían el término «esclavitud» en el título. Enlaces rotos y muros de pago me impidieron examinar algunas historias, pero de los 208 artículos accesibles, 106 incluían «esclavo» en el título o en la historia al referirse a este tema.
Un 50 por ciento de estas historias reconoce la realidad: estas mujeres no eran seguidoras de los campos sino, en el mejor de los casos, víctimas de trata de personas. El 50 por ciento restante describe a las mujeres con el eufemismo «mujeres de consuelo» o como «prostitutas».
¿Qué sigue en la cobertura de sexo y Japón?
El acuerdo firmado en 2015 entre el el Gobierno japonés y la ahora expresidenta de Corea del Sur caído en desgracia Park Geun-hye continuará siendo un punto de discusión clave en las relaciones de estos países, puesto que la expresidenta Park se encuentra a la espera de juicio y una severa condena por acusaciones de corrupción. El nuevo gobierno de Corea del Sur puede revisar los términos, en especial porque algunos grupos civiles llamaron la atención con estatuas de las «mujeres de consuelo» en autobuses de tránsito en Seúl. Por lo tanto, podemos deducir que la cobertura sobre el tema continuará.
Qué forma tendrá esa cobertura es un interrogante, por supuesto. Para explorar estos temas extensivamente, necesitaríamos examinar los medios en otros idiomas y observar las conexiones y tensiones entre las historias. Estudiar el tema en profundidad nos ayudaría a entender:
- Hasta qué punto las «mujeres de consuelo» fueron y son caracterizadas en los medios como mujeres esclavizadas y explotadas, y;
- En qué medida el fetiche de la cultura japonesa es un encuadre habitual por parte de los medios estadounidenses y occidentales angloparlantes en comparación con otros.
Esta exploración de los temas «sexo y Japón» y «mujeres de consuelo» es tan solo un comienzo que me ayuda a ir más allá de los temas sensacionalistas y mis propias concepciones previas, como también a usar una mezcla de información y análisis para comprender las modas en la cobertura actual.