En Global Voices, nuestra comunidad investiga, escribe, edita y traduce historias con la misión de apoyar los derechos humanos y construir puentes de entendimiento entre países, culturas e idiomas.
No publicamos solo para captar clics o seguir una tendencia de noticias. Sin embargo, sí nos gusta hacer un seguimiento de las formas en que nuestro arduo trabajo tiene impacto en todo el mundo.
Con ese fin, una medición útil es cómo los lectores responden a nuestras historias y traducciones. Así que echemos un vistazo a quiénes fueron nuestros lectores y qué llamó su atención durante la semana del 21 al 27 de mayo de 2018.
¿En qué parte del mundo están los lectores de Global Voices?
La semana pasada, nuestras historias y traducciones atrajeron lectores de 206 países. Los 20 primeros países representados en todos los sitios de Global Voices fueron:
1. Estados Unidos
2. Brasil
3. Japón
4. Francia
5. México
6. Macedonia
7. Perú
8. España
9. Colombia
10. Argentina
11. Taiwán
12. Italia
13. Alemania
14. Bangladesh
15. Reino Unido
16. Rusia
17. Canadá
18. Ecuador
19. Líbano
20. India
Pero esta es solo una pequeña parte de la diversidad de nuestros lectores. Usemos el True Random Number Generator de Random.org y echemos un vistazo a algunos otros países de la lista:
25. Madagascar
68. Paraguay
198. Islas Feroe
54. Panamá
35. Turquía
Global Voices en inglés
En el sitio en inglés es donde la mayoría del contenido original se publicó por primera vez en Global Voices. Las cinco historias más leídas de la semana pasada fueron [N. del E: los enlaces incluidos a continuación son a las traducciones publicadas en Global Voices en Español]:
1. Macedonios bromean sobre seria disputa por el nombre con Grecia
2. Otro complejo turístico amenaza históricas marismas salinas libanesas de Anfeh
3. Las termas de Japón se vuelven más acogedoras para los LGBT
4. Ensayo fotográfico: Apátridas en la antigua república soviética de Georgia
5. Nepalí Kami Rita sube el Everest por vigésima segunda vez
Global Voices Lingua
Lingua es un proyecto que traduce las historias de Global Voices a otros idiomas además del inglés. Hay alrededor de 30 sitios activos de Lingua. A continuación se encuentra la historia o la traducción más leída de la semana pasada en cada sitio de idioma activo.
Árabe
- من هو جلال الدين الرومي، وإلى من ينتمي؟ (“¿Quién fue Jalaluddin Rumi y a qué país pertenece?”, publicado originalmente en 2016)
Bengalí
- নেলসন ম্যান্ডেলার ১৭টি জ্ঞানগর্ভ উক্তি যা সকলের পাঠ করা উচিৎ (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos deben leer”, publicado originalmente en 2013)
Catalán
- La tribu amazònica dels Matsés crea una enciclopèdia de medicina tradicional («Una enciclopedia de medicina tradicional de 500 páginas de una tribu amazónica», publicado originalmente en 2015)
Chino (simplificado)
- 中国:性、监控、与“人民色情”(People’s Porn)的崛起 (“China: el sexo, la censura y el auge de ‘la pornografía del pueblo'”, publicado originalmente en 2011)
Chino (tradicional)
- 台灣:對成衣品牌Lativ失望 (“Taiwán: Decepción por promesas incumplidas en ropa hecha en Taiwán”, publicado originalmente en 2012)
Checo
- Izrael, jedna z nejvyprahlejších zemí světa, má dnes vody nadbytek (“Israel, uno de los países más secos del mundo, ahora rebosa de agua”, publicado originalmente en 2016)
Holandés
- Wereldwijd: Ramadanwensen (“Global: ‘Memes’ sobre el Ramadan”, publicado originalmente en 2010)
Persa
- فیلمی که تجارت سکس کودکان را در ماداگاسکار افشا کرده است. (“Trágico estado del comercio sexual infantil en Madagascar”, publicado originalmente en 2013)
Francés
- Nelson Mandela : 17 citations à se remémorer pour apprécier sa sagesse (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos deben leer”, publicado originalmente en 2013)
Alemán
- Israel, eines der trockensten Länder der Welt, hat nun Wasser im Überfluss (“Israel, uno de los países más secos del mundo, ahora rebosa de agua”, publicado originalmente en 2016)
Griego
- 17 σοφές φράσεις του Νέλσον Μαντέλα που όλοι πρέπει να διαβάσουν (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos deben leer”, publicado originalmente en 2013)
Hindi
- जापान: समुच्चय आंधी जानकारी पर ओपन स्ट्रीट मैप (मुक्त सड़क नक्शे) (“Japón: OpenStreetMap agrega información del tifón”, publicado originalmente en 2013)
Indonesio
- Apakah Taiwan Sebuah Negara, Pulau Merdeka, Wilayah yang Memisahkan Diri, atau Sebuah Provinsi di Tiongkok? (“¿Taiwán es un país, una isla autónoma, un territorio secesionista o una provincia de China?”, publicado originalmente en 2016)
Italiano
- America Latina: la piaga del lavoro minorile (“América Latina: El problema del trabajo infantil – parte I”, publicado originalmente en 2009)
Japonés
- 誰もが知るべきネルソン・マンデラの17の知恵 (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos deben leer”, publicado originalmente en 2013)
Kurdo
- عێراقیەکان داوا لە حکومەت دەکەن یارمەتی ماڵی ھەتیوانی لەسەر ھونەر دامەزراو بدەن (“Iraquíes piden al Gobierno que apoye orfanato artístico de trabajador humanitario”, publicado originalmente en 2017)
Macedonio
- Бугарија, Македонија: Војна за историјата преку блогови (“Bulgaria, Macedonia: Guerra de blogs sobre historia”, publicado originalmente en 2008)
Malgache
- Dôsie Tafaporitsaka Mampiseho Fa Sary Miboridana No Takalon'ny Vola Indramin'ny Tovovavy Ao Shina (“Gran filtración de datos muestra cómo usureros chinos hacen que deudoras se tomen fotos desnudas”, publicado originalmente en 2016)
Nepalí
- ब्राजिलियन नासा खगोलविद् तथा कार्ल सागनद्वारा संस्थापित जर्नलका पहिलो महिला सम्पादक रोजली लोपेससँगको साक्षात्कार («Nombran a Rosaly Lopes, astrónoma brasileña de la NASA, primera editora de revista fundada por Carl Sagan»)
Polaco
- Indie: Szczególny dzień dla zięciów. («India: un día especial para los hijos políticos», publicado originalmente en 2010)
Portugués
- Um ritual de proteção para “fechar o corpo” liga tradições religiosas diferentes no Brasil (“Ritual de protección para ‘cerrar el cuerpo’ vincula tradiciones religiosas diferentes en Brasil”, publicado originalmente en 2016)
Punyabí
- ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਗ੍ਰਿਫਰਤਾਰੀ ਅਤੇ ਜ਼ਬਤ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਵਾਪਸੀ ਲਈ ਮਲੇਸ਼ੀਆਈ ਰਾਜਨੀਤਕ ਕਾਰਟੂਨਿਸਟ ਜ਼ੁਨਾਰ ਨੇ ਪੁਲਿਸ ਉੱਪਰ ਮੁਕੱਦਮਾ ਠੋਕਿਆ (“Dibujante político malasio Zunar demanda a la policía por detención ilegal e incautación de libros”, publicado originalmente en 2017)
Rumano
- 14 filme interzise în Iran din 2007 (“14 películas locales que han sido prohibidas en Irán desde el 2007”, publicado originalmente en 2015)
Ruso
- 10 африканских блюд, которые каждый должен попробовать (“10 platos de África Subsahariana que todos deben probar”, publicado originalmente en 2014)
Serbio
- Ljudi iza skrivenih kamera u moskovskim javnim toaletima i žena koja uzvraća udarac (“Los hombres tras las cámaras ocultas en baños públicos de Moscú y la mujer que los combate”, publicado originalmente en 2016)
Español
- 10 palabras que usas a diario que no sabías que eran de origen quechua (publicado originalmente en 2015)
Suajili
- Hekima 17 za Nelson Mandela Zinazofaa Kusomwa na Kila Mmoja (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos deben leer”, publicado originalmente en 2013)
Urdu
- افغانستان کی ان دیکھی تصاویر (“Compartiendo fotos de Afganistán que nunca ves”, publicado originalmente en 2012)