¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

NewsFrames: Rising Frames

Este proyecto de colaboración entre NewsFrames y Rising Voices utiliza todas las herramientas y ventajas del análisis de datos para explorar el problema de la representación de las comunidades indígenas y marginadas.

Rising Voices, iniciativa derivada de Global Voices, trabaja para apoyar a las comunidades marginalizadas y poco representadas que quieren contar sus propias historias digitales.

Nuestras investigaciones piloto se enfocan en las comunidades indígenas de Latinoamérica, además de las protestas de Standing Rock en Estados Unidos durante el periodo 2016-2017.

2018

En 2018, las entregas de Reframed Story en colaboración con Rising Frames se expandió a siete talleres presenciales que tuvieron lugar junto con organizaciones locales y asociadas en cinco países de Latinoamérica.

Estos grupos reunieron a miembros de sus redes para participar en el modelo de “Reframed Stories” de NewsFrames y comenzaron con el uso de MediaCloud, lo que les permitió comenzar con el procesamiento de análisis de datos sobre la representación de sus comunidades o los problemas que les importan. La diversidad de miembros que representaron a las comunidades indígenas, LGBTI, feministas y defensores de los derechos humanos participaron en los debates sobre la representación mediática y en un análisis inicial de datos de las nubes de palabras que generó un conjunto de medios de sus respectivos países.

Siguiendo este análisis de datos preliminar, cada participante respondió a una serie de preguntas o hicieron un comentario sobre una nube de palabras particular sobre su comunidad o problema. Estas respuestas se incluyeron de forma colaborativa en una entrada de blog y se publicó en los sitios de NewsFrames y RisingVoices, así como también en Global Voices en español.

Este es un resumen de cada uno de los siete talleres, que contaron con 44 participantes en total:

  • Quito, Ecuador (21 de abril): junto con nuestro socio El Churo, colectivo que se enfoca en el desarrollo de la comunicación comunitaria que se encuentra en la capital, 11 participantes analizaron temas como LGBT, industrias extractivas, igualdad de género, feminismo, violencia contra las mujeres y representación indígena.
  • Esmeraldas, Ecuador (4 de mayo): en esta ciudad costera de Ecuador, El Churo organizó un taller con ocho jóvenes del centro de la ciudad, muchos de los cuales tienen herencia afroecuatoriana. Además, examinaron las formas en que su ciudad está representada en lo medios en el marco de la atención recibida durante el último tiempo por los desastres naturales y los disturbios permanentes a lo largo de la frontera con Colombia.
  • Sarayaku, Ecuador (17 de mayo): este taller fue organizado por el equipo de comunicaciones del pueblo quechua de Sarayaku, integrado, entre otros, por el mediador que fue uno de los primeros participantes de las entregas de Reframed Stories. Cinco participantes analizaron los temas en relación a la comunidad Sarayaku.
  • Bogotá, Colombia (18 de mayo): se llevó a cabo en el Centro de Internet y Sociedad de la Universidad del Rosario en la capital y participaron cuatro representantes de dos comunidades indígenas, wayuu y arhuaco. Se trabajo sobre las nubes de palabras que se relacionaban a su etnia y la región donde viven.
  • Osorno, Chile (26 de mayo): nuestro representante en esta ciudad del sur de Chile donde se encuentra una fuerte población indígena mapuche organizó un taller con cinco participantes que analizaron ciertos temas relacionados a las comunidades indígenas mapuche y huilliche.
  • Oaxaca, Mexico (29 y 30 de mayo): con la ayuda de nuestro socio SURCO, organización de base sin fines de lucro que combina consultoría, programas académicos y activismo local que se enfoca en la soberanía en alimento y agua, convivialidad urbana, la defensa de los territorios indígena y medios de comunicación comunitarios. Se llevó a cabo un taller con seis representantes de las estaciones de radio de la comunidad zapoteca, y analizaron el término indígena, y otras costumbres específicas relacionadas con las comunidades indígenas cono “tequio”, que es un trabajo colectivo en servicio de la comunidad.
  • Cochabamba, Bolivia (30 de mayo): en asociación con Warmi.Red, organización que empodera a las mujeres en internet, los participantes de los cinco talleres participaron de forma activa en el trabajo de promoción y activismo para generar conciencia y prevenir la violencia contra las mujeres. Examinaron las palabras asociadas a feminicidio, violencia y mujeres.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.