En Global Voices, nuestra comunidad investiga, escribe, edita y traduce historias con la misión de apoyar los derechos humanos y construir puentes de entendimiento entre países, culturas e idiomas.
No publicamos solo para captar clics o seguir una tendencia de noticias. Sin embargo, sí nos gusta hacer un seguimiento de las formas en que nuestro arduo trabajo tiene impacto en todo el mundo.
Con ese fin, una medición útil es cómo los lectores responden a nuestras historias y traducciones. Así que echemos un vistazo a quiénes fueron nuestros lectores y qué llamó su atención durante la semana del 25 de junio al primero de julio de 2018.
¿En qué parte del mundo están los lectores de Global Voices?
La semana pasada, nuestras historias y traducciones atrajeron lectores de 200 países. Los 20 primeros países representados en todos los sitios de Global Voices fueron:
1. Estados Unidos
2. Brasil
3. Japón
4. Francia
5. Filipinas
6. Argentina
7. España
8. México
9. Taiwán
10. Perú
11. Alemania
12. Bangladesh
13. Arabia Saudita
14. Colombia
15. India
16. Rusia
17. Italia
18. Reino Unido
19. Angola
20. Canadá
Pero esta es solo una pequeña parte de la diversidad de nuestros lectores. Usemos el True Random Number Generator de Random.org y echemos un vistazo a algunos otros países de la lista:
81. Catar
185. Seychelles
165. Nueva Caledonia
109. Finlandia
132. Armenia
Global Voices en inglés
En el sitio en inglés es donde la mayoría del contenido original se publicó por primera vez en Global Voices. Las cinco historias más leídas de la semana pasada fueron [N. del E: los enlaces incluidos a continuación son a las traducciones publicadas en Global Voices en Español]:
- Estrella de fútbol emergente es uno de millones de uigures enviados a campos de “reeducación” chinos
- Sin papel, electricidad ni noticias: Siguen controles a la información en Venezuela
- Encarcelan a abogada iraní Nasrin Sotoudeh por delitos contra la seguridad nacional por representar a manifestantes contra el hijab
- Planta perenne “salchicha de vid” nepalesa es famosa en Reino Unido, pero es desconocida en Nepal
- Nueva ley de ciberseguridad de Vietnam podría minar libre expresión y afectar a empresas
Global Voices Lingua
Lingua es un proyecto que traduce las historias de Global Voices a otros idiomas además del inglés. Hay alrededor de 30 sitios activos de Lingua. A continuación se encuentra la historia o la traducción más leída de la semana pasada en cada sitio de idioma activo.
Árabe
- طريقٌ نحو الشمال: شهادة صفاء، أرملة من الغوطة، حول التهجير القسري («Camino hacia el norte: el testimonio de Safa, una viuda de Guta, forzada a desplazarse»)
Bengalí
- নেলসন ম্যান্ডেলার ১৭টি জ্ঞানগর্ভ উক্তি যা সকলের পাঠ করা উচিৎ (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Chino (simplificado)
- 谁是中国政治犯?天安门事件29年后的人权状况评估 («¿Quiénes son los prisioneros políticos de China? Estudio de los derechos humanos, 29 años después de Tiananmen”)
Chino (tradicional)
- 台灣:對成衣品牌Lativ失望 (“Taiwán: Decepción por promesas incumplidas en ropa “Fabricada en Taiwán”, publicada originalmente en 2012)
Checo
- Izrael, jedna z nejvyprahlejších zemí světa, má dnes vody nadbytek (“Israel, uno de los países más secos del mundo, ahora rebosa de agua”, publicada originalmente en 2016)
Holandés
- Israël, een van de droogste landen ter wereld, wordt nu overspoeld door water (“Israel, uno de los países más secos del mundo, ahora rebosa de agua”, publicada originalmente en 2016)
Francés
- Entretien avec une jeune Iranienne sur les droits de la femme et la sexualité dans son pays («Entrevista a joven iraní sobre los derechos de la mujer y la sexualidad en su país»)
Alemán
- Interview mit einer jungen Iranerin über die Rechte der Frau und der Sexualität in ihrem Land («Entrevista a joven iraní sobre los derechos de la mujer y la sexualidad en su país»)
Griego
- “Δημοσιογραφία που εξευτελίζει. Εξευτελίζει το δικαίωμα μιας νεαρής γυναίκας να είναι ο εαυτός της. Εξευτελίζει το έθνος” («Comprometer al periodismo. Comprometer el derecho de una joven a ser ella misma. Comprometer a una nación»)
Húngaro
- 17 Nelson Mandela-idézet, melyet érdemes ismerni (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Indonesio
- Ungkapan Cinta terhadap Bahasa Portugis, dalam Kemajemukan Dialeknya (“Una declaración de amor al idioma portugués, en todas sus variantes”, publicando originalmente en 2011)
Italiano
- Citazioni e pensieri dell'ex presidente dell'Uruguay José ‘Pepe’ Mujica («Frases famosas del expresidente de Uruguay José “Pepe” Mujica», oublicado originalmente en 2015)
Japonés
- 誰もが知るべきネルソン・マンデラの17の知恵 (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Coreano
- 일본 사람이 놀란 세계의 자판기 («Máquinas expendedoras alrededor del mundo que sorprenden a los japoneses», publicado originalmente en 2017)
Macedonio
- Што правеа читателите на „Глобал војсис“ минатата седмица? («¿Qué hacían los lectores de Global Voices la semana pasada?»)
Malgache
- Tononkalo Malagasy 4 Miresaka Fitiavana Tsy Azo Tanterahina Amin'izao Saint Valentin – Andron'ny Mpifankatia Izao («Desde Madagascar, cuatro poemas de amor imposible para el día de San Valentín», publicado originalmente 2016)
Nepalí
- शून्यबाट सुपरहिरो («De don nadie a superhéroe»)
Polaco
- Nowa minimalna płaca w Kolumbii rodzi minimum entuzjazmu (“Debates sobre el valor del salario mínimo toman las redes sociales en Colombia», publicado originalmente en 2015)
Portugués
- Vitória LGBT em Angola: única associação do país é legalizada após cinco anos («Victoria LGBT en Angola: Legalizan a la única asociación del país, tras cinco años de espera»)
Punjabi
- ਕਸ਼ਮੀਰੀ ਪੱਤਰਕਾਰ ਸ਼ੁਜਾਤ ਬੁਖਾਰੀ ਦੀ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਕੇ ਹੱਤਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤੀ («Matan a tiros a periodista cachemir Shujaat Bukhari»)
Ruso
- 10 африканских блюд, которые каждый должен попробовать («10 platos de África Subsahariana que todos deberían probar», publicado originalmente en 2014)
Español
- La mascota del Mundial de Fútbol Rusia 2018 tiene un nombre gracioso que nadie entiende (publicado originalmente en 2016)
Suajili
- Hekima 17 za Nelson Mandela Zinazofaa Kusomwa na Kila Mmoja (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Turco
- Katarlıyım ve Evleneceğim Kişiye Karar Verebilmek İstiyorum («Soy catarí y quiero decidir con quién casarme», publicado originalmente 2016)