En Global Voices, nuestra comunidad investiga, escribe, edita y traduce historias con la misión de apoyar los derechos humanos y construir puentes de entendimiento entre países, culturas e idiomas.
No publicamos solo para captar clics o seguir una tendencia de noticias. Sin embargo, sí nos gusta hacer un seguimiento de las formas en que nuestro arduo trabajo tiene impacto en todo el mundo.
Con ese fin, una medición útil es cómo los lectores responden a nuestras historias y traducciones. Así que echemos un vistazo a quiénes fueron nuestros lectores y qué llamó su atención durante la semana del 2 al 8 de julio de 2018.
¿En qué parte del mundo están los lectores de Global Voices?
La semana pasada, nuestras historias y traducciones atrajeron lectores de 203 países. Los 20 primeros países representados en todos los sitios de Global Voices fueron:
1. Estados Unidos
2. Francia
3. Japón
4. Brasil
5. Filipinas
6. México
7. Argentina
8. España
9. Perú
10. Taiwán
11. Bangladesh
12. Colombia
13. Rusia
14. Italia
15. India
16. Alemania
17. Reino Unido
18. Indonesia
19. Madagascar
20. Ecuador
Pero esta es solo una pequeña parte de la diversidad de nuestros lectores. Usemos el True Random Number Generator de Random.org y echemos un vistazo a algunos otros países de la lista:
39. Suiza
149. Mauricio
57. Uruguay
70. Costa de Marfil
114. Timor oriental
Global Voices es inglés
En el sitio en inglés es donde la mayoría del contenido original se publicó por primera vez en Global Voices. Las cinco historias más leídas de la semana pasada fueron [N. del E: los enlaces incluidos a continuación son a las traducciones publicadas en Global Voices en Español]:
1. Estrella de fútbol emergente es uno de millones de uigures enviados a campos de “reeducación” chinos
2. Cansados de asesinatos contra mujeres, ugandeses toman las calles en protestas pacíficas
3. Primer estudio integral sobre abuso infantil en Madagascar muestra alarmante nivel de violencia
4. Ante muertes violentas en todo el país, los nigerianos exigen un mejor acuerdo
5. Las mujeres detrás de la “Revolución de Terciopelo” en Armenia
Global Voices Lingua
Lingua es un proyecto que traduce las historias de Global Voices a otros idiomas además del inglés. Hay alrededor de 30 sitios activos de Lingua. A continuación se encuentra la historia o la traducción más leída de la semana pasada en cada sitio de idioma activo.
Amhárico
- የቴዲ አፍሮ አዲስ አልበም ፈጣን ተቀባይነት አገኘ («Nuevo álbum de cantante Teddy Afro se aferra a su visión de una Etiopía diversa, pero unida», publicado originalmente en 2017)
Arábico
- التحولات في ثقافة الزواج ببنغلاديش تغير قائمة الطعام في حفلات الزفاف («Cambios en tradiciones de boda bangladesíes traen cambios al menú»)
Bengalí
- নেলসন ম্যান্ডেলার ১৭টি জ্ঞানগর্ভ উক্তি যা সকলের পাঠ করা উচিৎ (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Chino (simplificado)
- 谁是中国政治犯?天安门事件29年后的人权状况评估 (“¿Quiénes son los prisioneros políticos de China? Estudio de los derechos humanos, 29 años después de Tiananmen”)
Chino (tradicional)
- 影片:馬達加斯加的兒童性交易 (“El trágico estado del comercio sexual infantil en Madagascar”, publicado originalmente en 2013)
Checo
- Nová kolumbijská minimální mzda vzbuzuje jen velmi malé nadšení (“Debates sobre el valor del salario mínimo toman las redes sociales en Colombia”, publicado originalmente en 2015)
Holandés
- Israël, een van de droogste landen ter wereld, wordt nu overspoeld door water (“Israel, uno de los países más secos del mundo, ahora rebosa de agua”, publicada originalmente en 2016)
Esperanto
- Kiom valoras la homaj rajtoj? — 20 usonajn dolarojn laŭ la Ĉambro de Reprezentantoj de Filipinoj («¿Cuánto valen los derechos humanos? Según la Cámara de Representantes de Filipinas, USD20″, publicado originalmente en 2017)
Francés
- Six personnalités qui ont fait ou font Madagascar («Seis personalidades de Madagascar que deberías conocer», publicado originalmente en 2013)
Alemán
- Mazedonier bringen es fertig, über einen ernsten Namensstreit mit Griechenland zu witzeln («Macedonios bromean sobre seria disputa por el nombre con Grecia»)
Griego
- #ThemToo: Σύριες μαρτυρούν ιστορίες βιασμού στις φυλακές του καθεστώτος («Ellas también: Mujeres sirias cuentan historias de abuso sexual en prisiones del Gobierno»)
Húngaro
- 17 Nelson Mandela-idézet, melyet érdemes ismerni (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Indonesio
- Ungkapan Cinta terhadap Bahasa Portugis, dalam Kemajemukan Dialeknya (“Una declaración de amor al portugués, en todas sus variantes”, publicando originalmente en 2011)
Italiano
- Russia: parte dell'Europa o dell'Asia? («Rusia: parte de Europa», publicado originalmente en 2007)
Japonés
- 誰もが知るべきネルソン・マンデラの17の知恵 (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Coreano
- 러시아 남성에 대한 우크라이나 여성의 섹스보이콧 («Boicot sexual de las mujeres ucranianas contra los hombres rusos», publicado originalmente en 2014)
Macedonio
- Филмот „Воркрафт“ предизвикува носталгија кај кинеската генерација која порасна со онлајн компјутерски игри («La película ‘Warcraft’ produce nostalgia a la generación del juego en línea de China», publicado originalmente en 2016)
Malgache
- Tambavy, raokandro, fangaro sy ireo torohevitra entina manasitrana omen'ireo renibe manerana izao tontolo izao («Jarabe de zanahoria, compresas de papa y collares de nuez moscada: Remedios de la abuela de todo el mundo», publicado originalmente en 2015)
Nepalí
- संयुक्त अधिराज्य बेलायतमा लोकप्रिय तर नेपालमा अज्ञात नेपाली सदावहार वनस्पति “ससेज भाइन” («Planta perenne “salchicha de vid” nepalesa es famosa en Reino Unido, pero es desconocida en Nepal»)
Polaco
- Nowa minimalna płaca w Kolumbii rodzi minimum entuzjazmu (“Debates sobre el valor del salario mínimo toman las redes sociales en Colombia”, publicado originalmente en 2015)
Portugués
- Um ritual de proteção para “fechar o corpo” liga tradições religiosas diferentes no Brasil («Un ritual de protección para ‘cerrar el cuerpo’ vincula diferentes tradiciones religiosas en Brasil», publicado originalmente en 2016)
Panyabí
- ਕਸ਼ਮੀਰੀ ਪੱਤਰਕਾਰ ਸ਼ੁਜਾਤ ਬੁਖਾਰੀ ਦੀ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਕੇ ਹੱਤਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤੀ («Matan a tiros a periodista cachemir Shujaat Bukhari»)
Ruso
- 10 африканских блюд, которые каждый должен попробовать (“10 platos de África Subsahariana que todos deberían probar”, publicado originalmente en 2014)
Serbio
- Ljudi iza skrivenih kamera u moskovskim javnim toaletima i žena koja uzvraća udarac («Los hombres tras las cámaras ocultas en baños públicos de Moscú y la mujer que los combate», publicado originalmente en 2016)
Español
Suajili
- Hekima 17 za Nelson Mandela Zinazofaa Kusomwa na Kila Mmoja (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Turco
- Katarlıyım ve Evleneceğim Kişiye Karar Verebilmek İstiyorum (“Soy catarí y quiero decidir con quién casarme”, publicado originalmente 2016)
Urdu
- افغانستان کی ان دیکھی تصاویر («Compartiendo fotografías sobre el Afganistán que nunca ves», publicado originalmente en 2012)