Pakistán se prepara para las elecciones generales del martes 25 de julio y hay rumores de dura represión a los medios.
El 12 de julio de 2018, la Autoridad Reguladora de los Medios Electrónicos de Pakistán (PEMRA) impuso una prohibición a los canales nacionales de televisión por satélite de difundir discursos de políticos en plena campaña electoral.
El objetivo de la prohibición era que los canales de televisión por satélite no mostraran contenidos «despectivos» o «difamatorios». La notificación rezaba:
Satellite tv channels must ensure that no hateful, defamatory, malicious, and derogatory content/speech/press conference/paid political advertisement is aired, broadcast or televised in any manner, live or recorded, which may likely undermine the sanctity of judiciary, armed forces of Pakistan, other institutions, individuals, political parties and the electoral process.
Los canales de televisión por satélite deben asegurarse de no difundir, grabar ni transmitir contenidos, discursos, conferencias de prensa, anuncios pagados por políticos odiosos, difamatorios, maliciosos o despectivos; ya sea en directo o grabados. Estos contenidos pueden minar la inviolabilidad de las fuerzas armadas o judiciales de Pakistán, otras instituciones, personas, partidos políticos o el proceso electoral.
Los discursos del ex primer ministro Nawaz Sharif fueron censurados de televisión y radio cuando llegó a Pakistán para hacer frente a una sentencia judicial contra él y su hija por corrupción. En teoría, la prohibición no se extiende a reportajes en línea, pero los discursos electorales en línea también han sido censurados.
Pese a que Sharif no se presenta a la reelección, sí postulan candidatos de su partido, la Liga Musulmana de Pakistán, o PML-N, entre los que se encuentra su esposa. A la cúpula militar de Pakistán se la conoce por favorecer al partido de la oposición, Pakistan Tehreek-e-Insaf (PTI).
Muchos periodistas ven esta prohibición como un ataque a la libertad de expresión. Tanzeela Mazhar, periodista, tuiteó:
No love loss for MNS but PEMRA s new order is simply ridiculous, we have been glorifying terrorists and been featuring victory signs from many convicted even in murder cases. Why this ethic fever for only MNS?
— Tanzeela Mazhar (@TenzilaMazhar) 12 de julio de 2018
No hemos perdido el amor por Nawaz Sharif, pero la nueva orden de la PEMRA es sencillamente ridícula, hemos glorificado a terroristas y mostrado signos de victoria de muchos condenados incluso en casos de asesinato. ¿Por qué esta fiebre ética solamente para Nawaz Sharif?
Matiullah Jan, también periodista, tuiteó:
Someone is using rudderless PEMRA to tighten the noose on people's right to know and free speech. By the time elections are held, if and when they are held, the media will be voiceless and indeed shameless. https://t.co/3qpofLOwXJ
— Matiullah Jan (@Matiullahjan919) 19 de mayo de 2018
Regulador estatal de de medios electrónicos de Pakistán ordena a canales de televisión que no transmitan programas de Voices of America, BBC y Deutsche Welle.
————-
Alguien está utilizando la PEMRA sin rumbo para asfixiar el derecho del pueblo a saber y la libertad de expresión. Para cuando se celebren las elecciones, si es que se celebran, los medios serán sordos y descarados.
Algunos dicen que la prohibición estaba justificada, pues Sharif fue condenado por corrupción por parte del Tribunal de Cuentas de Pakistán. Dr. M. Siddique tuiteó:
#pemra#media houses#judiciary #lawrers
Is there any law to stop showing CRIMNALS of PMLN convicted by SCOP n NAB asking for votes on almost all tv channels?It means all the crimnals in JAILS also have the same luxury to seek sympathy.
We act like or we are a BANANA REPUBLIC!
— Dr M Siddique (@DrMSiddique) 15 de julio de 2018
¿Hay alguna ley para hacer que dejen de mostrar a delincuentes del PMLN condenados el Código de Buenas Prácticas y que las autoridades tributarias dejen de pedir votos en casi todos los canales de televisión?
Significa que todos los delincuentes encarcelados tienen también el mismo lujo de buscar solidaridad.
¡Actuamos como una REPÚBLICA BANANERA, o lo somos!
Algunos creyeron incluso que la prohibición daba poder a la familia Sharif por alentar a quienes están contra la prohibición. El activista juvenil Ameeza Zia publicó en Twitter:
#sherayasheraya has made the caretaker government insane. PEMRA ordered channels not to give live coverage, roads are blocked, N league leadership being locked. This so called setup for Free and fair elections or to help Sharifs to turn out even stronger?
— Ameeza Zia (@AmeezaZ) July 13, 2018
«El león viene, el león viene» ha vuelto loco al gobierno provisional. La PEMRA ordenó a los canales que no dieran cobertura en directo, las carreteras están bloqueadas, el liderazgo de la liga N está encerrado. ¿Es esto el inicio a unas elecciones libres y justas o la ayuda para que los Sharif vuelvan aún más fuertes?
La etiqueta original «Sheraya sheraya» significa «El león viene, el león viene», pues el símbolo electoral de Nawaz Sharif es un león.
Otros han especulado con que el ejército está involucrado en la prohibición.
Pemra warns TV channels to refrain from ‘airing derogatory and malicious content’
«Channels are airing transmissions containing defamatory content targeting judiciary and armed forces,» observes notice–DawnNews
Tell them to stop political engineering in elections-2018–Awam— Q. Ahmad (@QAhmad3) July 12, 2018
La PEMRA pide a los canales de televisión que se abstengan que «difundir contenidos despectivos y maliciosos».
«Los canales difunden transmisiones con contenido despectivo que va contra las fuerzas armadas y contra la justicia2, observa el noticiero DawnNews.
Díganles que paren la maquinaria política en las elecciones de 2018 – Awam.
Como resultado, también le prohibieron difundir información sobre las elecciones generales de Pakistán a la BBC, Deutsche Welle y Voice of America. El escritor polaco Krzysztof Iwanek publicó:
Pakistan bans news programs by BBC (Sairbeen), Deutsche Welle (DW Sawal) and Voice of America (View 260). Pemra claims they were operating without permission but there were other cases of censorship in Pakistan lately.
Stage set for July elections?https://t.co/50zRy6VBiM— Krzysztof Iwanek (@Chris_Iwanek) May 24, 2018
PEMRA prohíbe transmitir noticieros de VOA, BBC y DW.
———–
Pakistán prohíbe programas de noticias de la BBC (Sairbeen), Deutsche Welle (DW Sawal) y Voice of AMERICA (View 260). La PEMRA defiende que operan sin permiso, aunque hay otros casos de censura en Pakistán. ¿Alistando la escena para las elecciones de julio?
El emprendedor pakistaní Sareer Ahmad Khan describió la situación como el «peor tipo de censura».
Is it true that #Pemra has banned TV channels from airing urdu programs of @URDUVOA @BBCUrdu @dwnews? If it is, this’s the worst kind of censorship right before elections. @gulmeenay
— Sareer Ahmad Khan (@SareerKhan93) May 19, 2018
¿Es cierto que la PEMRA ha prohibido que los canales de televisión difundan programas en urdu de Voice of America en urdu, BBC en urdu y DW News? Si es así, se trata del peor tipo de censura justo antes de las elecciones.
Los canales de noticias pakistanís tampoco emitieron entrevistas pregrabadas con Sharif.
Otros partidos políticos también dicen ser víctimas de la prohibición. El portavoz del Partido Popular de Pakistán, Bilawal Bhutto Zardari, dijo en una rueda de prensa:
The press is facing censorship, political activists are being detained, and this is not only a violation of human rights but also pre-poll rigging.
La prensa enfrenta censura, a los activistas políticos los detienen y esto no es solamente una violación a los derechos humanos, también es manipulación antes de las elecciones.
Una enmienda al artículo 5 del decreto de la PEMRA se ha convertido ahora en motivo de cuestionamiento. Según este artículo, el Gobierno no tiene derecho a imponer normas relacionadas con la emisión de contenidos. La PEMRA es una institución federal independiente, si bien sus actividad pueden deberse a motivos políticos
Antecedentes de censura
Pakistán cuenta una larga historia de censura, donde agencias de noticias se han enfrentado a prohibiciones y a otras sanciones, en lo que parece ser un esfuerzo por controlar la narrativa pública. Los periodistas no solo se han enfrentado al discurso del odio, también los han amenazado, secuestrado e incluso asesinado. En este contexto, ¿son posibles unas elecciones libres y justas?