
FOTO: Georgia Popplewell.
En Global Voices, nuestra comunidad investiga, escribe, edita y traduce historias con la misión de apoyar los derechos humanos y construir puentes de entendimiento entre países, culturas e idiomas..
No publicamos solo para captar clics o seguir una tendencia de noticias. Sin embargo, sí nos gusta hacer un seguimiento de las formas en que nuestro arduo trabajo tiene impacto en todo el mundo.
Con ese fin, una medición útil es cómo los lectores responden a nuestras historias y traducciones. Así que echemos un vistazo a quiénes fueron nuestros lectores y qué llamó su atención durante la semana del 23 al 27 de julio de 2018.
¿En qué parte del mundo están los lectores de Global Voices?
La semana pasada, nuestras historias y traducciones atrajeron lectores de 186 países. Los 20 primeros países representados en todos los sitios de Global Voices fueron:
1. Estados Unidos
2. India
3. Filipinas
4. Reina Unido
5. Canadá
6. Francia
7. Alemania
8. Australia
9. Pakistán
10. Japón
11. Nigeria
12. Sudáfrica
13. Italia
14. Perú
15. Brasil
16. Rusia
17. Singapur
18. Malasia
19. Países Bajos
20. Bangladesh
Pero esta es solo una pequeña parte de la diversidad de nuestros lectores. Usemos el True Random Number Generator de Random.org y echemos un vistazo a algunos otros países de la lista:
92. Chipre
108. Albania
143. Islas Salomón
164. Nauru
41. Arabia Saudita
Global Voices in English
En el sitio en inglés es donde la mayoría del contenido original se publicó por primera vez en Global Voices. Las cinco historias más leídas de la semana pasada fueron [N. del E: los enlaces incluidos a continuación son a las traducciones publicadas en Global Voices en Español]:
1. Ellas también: Mujeres sirias cuentan historias de abuso sexual en prisiones del régimen
2. ¿Una broma del Mundial de Fútbol obligará a Francia a tener una necesaria conversación sobre África?
3. Por qué la provincia de Bamiyán saca lo mejor de Afganistán
4. Por qué los refugiados sirios en Líbano temen volver a Siria controlada por Assad
5. Guía para las elecciones generales de Pakistán 2018
Global Voices Lingua
Lingua es un proyecto que traduce las historias de Global Voices a otros idiomas además del inglés. Hay alrededor de 30 sitios activos de Lingua. A continuación se encuentra la historia o la traducción más leída de la semana pasada en cada sitio de idioma activo.
Amárico
- የ‘ወንድም ጋሼ’ አፍሪካዋ ቤቲ ላይ የባሕል እሴት ጥያቄ ተቀሰቀሰባት («Problema del ‘Gash'i musulmán’ de valores culturales contra Betty fue en Big Brother Africa», publicado originalmente en 2013)
Árabe
- الكشف عن هويتك الإفريقية يعني مواجهة محادثات غير سارة مع من تحبهم («Lucía Asué Mbomío Rubio: Las luchas visibles y ocultas del racismo y la identidad afro en España»)
Bengalí
- নেলসন ম্যান্ডেলার ১৭টি জ্ঞানগর্ভ উক্তি যা সকলের পাঠ করা উচিৎ (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmenten 2013)
Chino (simplificado)
- 一名身穿「『习』特勒」T恤的中国活动人士被捕失踪 (“El activista chino que usó una camiseta de “Xitler” desaparece tras ser detenido”, publicado originalmente en 2016 )
Chino (tradicional)
- 影片:馬達加斯加的兒童性交易 (“El trágico estado del comercio sexual infantil en Madagascar”, publicado originalmente en 2013)
Checo
- Izrael, jedna z nejvyprahlejších zemí světa, má dnes vody nadbytekdšení (“Israel, uno de los países más secos del mundo, ahora rebosa de agua”, publicada originalmente en 2016)
Holandés
- Israël, een van de droogste landen ter wereld, wordt nu overspoeld door water(““Israel, uno de los países más secos del mundo, ahora rebosa de agua”, publicada originalmente en 2016)
Esperanto
- Kiom valoras la homaj rajtoj? — 20 usonajn dolarojn laŭ la Ĉambro de Reprezentantoj de Filipinoj («¿Cuánto valen los derechos humanos? Según la Cámara de Representantes de Filipinas, USD20″, publicado originalmente en 2017)
Francés
- Pornographie sur Whatsapp au Brésil : la liberté sexuelle féminine en débat («Video sexual en WhatsApp provoca en Brasil un meme de internet que culpa a la víctima», publicado originalmente en 2013)
Alemán
- Durch das Spiegeln von Webseiten können sich türkische Nutzer wieder Wikipedia-Inhalte ansehen («Sitios web espejos están ayudando a usuarios turcos a reconectarse con Wikipedia», publicado originalmente en 2017)
Greek
- 17 σοφές φράσεις του Νέλσον Μαντέλα που όλοι πρέπει να διαβάσουν (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Húngaro
- 17 Nelson Mandela-idézet, melyet érdemes ismerni (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Indonesio
- Apakah Taiwan Sebuah Negara, Pulau Merdeka, Wilayah yang Memisahkan Diri atau Sebuah Provinsi di Tiongkok? (“¿Taiwán es un país, una isla autónoma, un territorio secesionista o una provincia de China?”, publicado originalmente en 2016)
Italiano
- Il primo studio completo sull'abuso sui minori in Madagascar indica un livello allarmante di violenza («Primer estudio integral sobre abuso infantil en Madagascar muestra alarmante nivel de violencia»)
Japanese
- バングラデシュは「世界一のベジタリアン大国」? 実はそうでもない (“¿Es Bangladesh el “país más vegetariano”? No precisamente»)
Coreano
- 러시아 남성에 대한 우크라이나 여성의 섹스보이콧 («Boicot sexual de las mujeres ucranianas contra los hombres rusos», publicado originalmente en 2014)
Macedonian
- Македонија: Твитер-хаштаг за премиерот – #Ж («Macedonia: Etiqueta en Twitter del primer ministro – #Ж», publicado originalmente en 2011)
Malgache
- Tononkalo Malagasy 4 Miresaka Fitiavana Tsy Azo Tanterahina Amin'izao Saint Valentin – Andron'ny Mpifankatia Izao («Desde Madagascar, cuatro poemas de amor imposible para el día de San Valentín», publicado originalmente en 2016)
Nepalí
- नेपालका ट्रकहरुमा कोरिएका साहित्य र व्यंग्य («Mensajes de sabiduría y humor pintados en la parte trasera de los camiones nepaleses», publicado originalmente en 2016)
Polaco
- Toksyczna “Wyspa śmieci” na Malediwach (“Una isla hecha de basura crece en el mar de las Maldivas”, publicado originalmente en 2014)
Portugués
- Um ritual de proteção para “fechar o corpo” liga tradições religiosas diferentes no Brasil («Un ritual de protección para ‘cerrar el cuerpo’ vincula diferentes tradiciones religiosas en Brasil», publicado originalmente en 2016)
Punjabí
- ਕਸ਼ਮੀਰੀ ਪੱਯੁਗਾਂਡਾ ਵਿੱਚ ਪਲਾਸਟਿਕ ਕਚਰੇ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਗੰਭੀਰਤਰਕਾਰ ਸ਼ੁਜਾਤ ਬੁਖਾਰੀ ਦੀ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਕੇ ਹੱਤਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤੀ (“Residuos plásticos, serio problema en Uganda”)
Ruso
- 10 африканских блюд, которые каждый должен попробовать (“10 platos de África Subsahariana que todos deberían probar”, publicado originalmente en 2014)
Serbio
Español
- 10 palabras que usas a diario que no sabías que eran de origen quechua, publicado originalmente en 2015
Suajili
- Hekima 17 za Nelson Mandela Zinazofaa Kusomwa na Kila Mmoja (“17 trozos de sabiduría de Nelson Mandela que todos debemos leer”, publicado originalmente en 2013)
Turco
- Katarlıyım ve Evleneceğim Kişiye Karar Verebilmek İstiyorum (“Soy catarí y quiero decidir con quién casarme”, publicado originalmente en 2016)
Urdu
- افغانستان کی ان دیکھی تصاویر («Difundiendo fotografías sobre el Afganistán que nunca ves», publicado originalmente en 2012)