Las «noticias falsas» están en el ojo de quien las lee: China centraliza intentos de detener los «rumores» en línea

Captura de pantalla del video promocional en Piyao en Weibo.

Una nueva plataforma estatal centraliza ahora los esfuerzos de detener los “rumores» en línea en China.

Es un paso significativo para China, donde cualquier información que no provenga de canales gubernamentales oficiales puede ser considerada un rumor.

Desde 2012, las autoridades chinas han emprendido una serie de medidas y campañas para controlar el discurso en línea. Las principales plataformas de medios sociales se han visto obligadas a implementar reglas y sistemas de denuncia con la finalidad de detener la difusión de rumores e información falsa.

En septiembre de 2013, se emitió una «regla de rumor» oficial, según la cual los usuarios destacados de internet podrían enfrentar hasta siete años de prisión por publicar información no verificada, si tenían 5 000 visitas o se compartían más de 500 veces.

Según un informe de gobernabilidad de rumores de 2017 de WeChat, el popular sitio de medios social y chat de China, la plataforma bloqueó más de 500 millones de mensajes considerados rumores en 2017, y penalizó más de 180 000 cuentas públicas de WeChat por difundir rumores.

En julio de 2018, los reguladores estatales de internet recibieron más de 6.7 millones de denuncias de información ilegal y falsa.

Pero parece que las autoridades consideraron que esos esfuerzos seguían siendo inadecuados. El 29 de agosto de 2018, lanzaron Piyao, plataforma oficial que integra iniciativas existentes para reprimir “rumores” y defender la “verdad” en internet.

Piyao, que significa “aplastar rumores», está alojado en la Comisión Central de Asuntos del Ciberspacios y lo maneja la agencia oficial de noticias Xinhua. La plataforma, que incluye un sitio web y una aplicación móvil, ha integrado datos de otras 40 plataformas de denuncia de rumores y generado una base de datos de rumores con 30 000 incidentes. Exhorta al público a presentar denuncias, pero también usa inteligencia artificial para identificar rumores que se difunden en línea.

Tras recopilar y analizar datos de “rumores”, las denuncias se difunden a través del sitio web de la plataforma y aplicaciones móviles, y también en su cuenta de WeChat y Weibo. Las autoridades de la censura también emiten instrucciones a sitios de medios sociales para que bloqueen la información relevante.

La plataforma tiene diversas secciones, que incluyen comunicados oficiales de oficinas estatales, respuestas instantáneas de Gobiernos locales, verificación de datos de medios, análisis de expertos y recursos para detener los rumores.

Según el informe de Xinhua, la plataforma es una iniciativa conjunta de 27 departamentos gubernamentales, que incluyen la Escuela Central del Partido y trabajan con más de cien expertos de medios.

En Weibo, que tiene una fuerte censura, la mayoría de comentarios sobre Piyao repitió los mensajes de las autoridades. A continuación, un mensaje típico de elogio:

俗话说,“三人成虎”。我们的生活经常遭遇各种谣言,诸如“紫菜是塑料袋做的”、这些谣言侵犯个人隐私,制造社会恐慌,有的谣言借助网络实现病毒式传播,向网络谣言亮剑已经刻不容缓!

Dice el dicho que cuando tres personas dicen que había un tigre en el mercado, todos las miran seriamente. Siempre encontramos rumores en nuestra vida diaria, como que las algas están hechas de plástico, etc. Los rumores han invadido la privacidad individual y creado pánico social. Algunos rumores se han vuelto virales en línea, y debemos señalar nuestras armas para reprimir los rumores en línea.

Pero Radio Free Asia señaló que la propia definición de “rumor” en China a menudo se refiere a información políticamente delicada que se prueba que es verdad. A Mr. Yuan señala:

从中国的现实情况来看,政府严加打击的一部分谣言通常是“遥遥领先”的“预言”…像薄熙来事件、周永康事件。当时传言北京政变。还有令计划儿子(令谷)车祸死亡的事情。

En China, algunos de los llamados “rumores” son “predicciones” de la realidad [de los que los medios oficiales no han informado]… Como el incidente de Bo Xilai, el incidente de Zhou Yongkang, [antes de los informes oficials] hay rumores de un golpe. También el accidente automovilístico del hijo de Ling Jihua [la noticia se difundió en internet].

Yuan cree que la nueva plataforma es para fortalecer el control de la estabilidad:

一个是中共高层斗争比较激烈,政治八卦特别多。政府可能想从这方面引导一下。再一个社会矛盾激化,各种事情层出不穷。好像最近昆山砍人、老兵群体维权、还有P2P暴雷。这些维权事件特别多。(当局)有点控制不住,就想引导舆论。

La lucha interna del Partido Comunista Chino es bastante seria, y jugosos chismes políticos siguen circulando en línea. El Gobierno puede querer lidiar con esto. Además, los conflictos sociales se han intensificado, y siguen surgiendo incidentes, como el reciente incidente de apuñalamiento en defensa propia en Kunshan, protestas de veteranos militares y el clamor social tras el colapso de las plataformas de préstamo punto a punto. Las autoridades han perdido el control y lo querían canalizar.

Como ya funcionan varias plataformas para aplastar rumores y la mayoría de cibernautas chinos ya evitan hacer comentarios críticos y difundir información políticamente delicada en línea, muchos han expresado dudas sobre la efectividad de la plataforma integrada.

Algunos han tomado la noticia como una broma, como @guobaoj de Twitter:

El [Partido Comunista Chino] es un clan raro. Ahora han lanzado una plataforma integrada de represión de rumores, esto es una broma. El Partido Comunista Chino ha estado difundiendo rumores durante décadas, el mayor salto adelante de éxito y gloria de sobrepasar a Gran Bretaña y Estados Unidos. Engañaron al pueblo chino, ¿cómo pueden reprimir los rumores? Tienen internet bajo control, han cortado la garganta del pueblo, que ya no puede hablar, ¿quién puede generar rumores para que los aplasten?

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.