Las protestas masivas en Serbia contra violaciones de derechos humanos por parte del régimen de Aleksandar Vučić se iniciaron en diciembre de 2018, y miles se han unido desde cinco ciudades además de Belgrado.
Las manifestaciones empezaron después de que Borko Stefanović, presidente del partido político Izquierda Serbia y fundador de la alianza opositora Alianza por Serbia, sobrevivió un intento de asesinato [2] el 23 de noviembre, cuando matones con barras de metal lo golpearon y a dos activistas más del partido Izquierda Serbia en la ciudad de Kruševac, al centro de Serbia.
Las protestas se intensificaron tras el intento de asesinato contra el periodista [3] Milan Jovanović el 11 de diciembre.
Todos los sábados desde noviembre, miles de personas han desafiado temperaturas bajo cero y tomado las calles de Belgrado con el lema «no más camisas ensangrentadas» (#STOPkrvavimkošuljama [4]). El lema surgió luego de una conferencia de prensa en la que Sefanović mostró su camisa manchada de sangre después del ataque del 23 de noviembre. El 5 de enero fue la primera vez que se realizaron grandes manifestaciones en Novi Sad, Niš y Kragujevac, tres importantes ciudades de Serbia, y en Kuršumlija y Požega, más pequeñas.
Otro lema de protesta, «uno en cinco millones» (#1od5miliona [5]), se refuere a una reciente declaración de Vučić de que no cumplirá los pedidos ni aunque cinco millones de personas tomaran las calles. Serbia tiene una población aproximada de seis millones.
E pa dragi ljudi,počelo i u Nišu #1od5miliona [6] pic.twitter.com/mOz5wm1Zfw [7]
— Mladenovic Vojkan (@mladenovicvojka) January 5, 2019 [8]
Bueno, mis estimados, ya empezó en Niš también.
At tonight’s rally in Belgrade against Serbian President Aleksandar Vucic, protesters set off flares, carried banners, and even writing in the snow reading: “Vucic is a thief”, while blowing whistles. #StopKrvavimKosuljama [9] #1od5miliona [6] pic.twitter.com/OqCp7qAcsV [10]
— Balkan Insight (@BalkanInsight) January 5, 2019 [11]
En la manifestación de esta noche [5 de enero] en Belgrada contra el presidente serbio, Aleksandar Vucic, los manifestantes encendieron bengalas, portaron carteles y hasta escribieron en la nieve: “Vucic es un ladrón”, mientras soplaban silbatos.
A protest in the central Serbian city of Kragujevac in support of the thousands rallying in Belgrade to voice their anger at Serbian President Vucic – who they accuse of increasingly autocratic rule – drew thousands tonight. #1od5miliona [6] pic.twitter.com/Z0fiAxCLa8 [12]
— Balkan Insight (@BalkanInsight) January 5, 2019 [13]
Una protesta en la ciudad de Kragujevac, al centro de Serbia, de apoyo a los miles de manifestantes de Belgrado para expresar su rabia el presidente serbio Vucic, a quien acusan de ser un goierno cada vez más autocrático, atrajo a miles.
El sentir de la década de 1990
Por primera vez desde la década de 1990, las protestas han unido a opositores de izquierda y de derecha bajo temores compartidos de que el Goberno está cayendo en la dictadura y el fascismo.
Las semejanzas con los acontecimientos que llevaron a la destitución del gobierno de Slobodan Milošević [14] (cuyo gabinete incluía a Vučić, entonces radical de derecha, como ministro de Información) en 2000 no pasaron desapercibidos para muchos. Por ejemplo, la periodista Biljana Stepanović tuiteó estas fotos:
Je li ovo za smejanje ili za plakanje?Pre 22 godine sam iznela ćerku na protest protiv Miloševića. Sad je ona došla u Beograd i izvela mene na protest protiv Vučića. pic.twitter.com/oL4gXU9tqv [15]
— Biljana Stepanović (@BiljkaSt) December 29, 2018 [16]
¿Es algo para reír o para llorar? Hace 22 años, llevé a mi hija a una protesta contra Milošević. Hoy, ella vino a Belgrado y me llevó a una protesta contra Vučić.
Otro lema que se ha visto en las calles y en medios sociales dice «empezó» (#počeloJe [17]), un grito de esperanza de que las protestas llegarán a ser un movimiento a nivel nacional parecido al que hubo al final de la década de 1990.
En la última década, Aleksandar Vučić se ha recalificado como centrista moderado y hablado de boca para afuera sobre la integración serbia a la Unión Europea, algo que sus opositores dicen que es puro camuflaje de sus crecientes tendencias autoritarias dentro del país y su servilismo hacia el Kremlin.
Hasta ahora, ha ignorado las protestas. Mientras los medios controlados por el Gobierno [18] han intentado minimizar su tamaño e importancia, el propio Vučić ha retado a sus opositores con menciones a una elección anticipada que le significarían una victoria, dado el control casi total del partido sobre instituciones estatales y medios. Los líderes opositores han dicho que boicotearían [19] esa decisión.
En diálogo con Balkan Insight [20], los organizadores de las protestas dijeron que su mayor victoria es “haber despertado a la juventud serbia de la apatía”, no hacer campaña directa por la oposición como reemplazo del actual gobierno. La oposición ha estado notoriamente discreta en las protestas por temor de apartar a ciudadanos neutrales o activistas de la sociedad civil.
Por su parte, el público se ha burlado de los intentos oficiales de desinformación [18]. Con el acceso a internet, todos pueden ver qué está ocurriendo con videos y fotos tomada en el lugar de los hechos.
Колону су јуче предводили здравствени радници који не желе на убрзан курс немачког и не желе да следеће године Божић проводе тамо далеко. Они желе да остану овде јер Србија је и њихова и наша земља.#1od5miliona [6] #PočeloJe [21] pic.twitter.com/TYSC1CMcK8 [22]
— Savez ZA Srbiju (@SavezZaSRB) January 6, 2019 [23]
Tuit: Ayer, la columna estaba encabezada por trabajadores del sector Salud que no quieren tomar curso intensivo de alemán y pasar la próxima Navidad lejos. Quieren quedarse porque Serbia es su y nuestro país.
Video: Nos vemos en la protesta el 12 de enero.
Y en una carta abierta dirigida a Vučić [24], los manifestantes dicen que las campañas de difamación no los intimidarán.
Dobili ste mandat da budete predsednik svih građana, a ne da se obračunavate sa svima koji se usude da misle. Vi želite podanike, a ne građane. Zato danas imate kolone onih koji ne žele da žive u društvu koje stvarate.
Recibiste el mandato de ser el presidente para todos los ciudadanos, no [para usar ese puesto] para enfrentar a todo el que se atreva a pensar con cabeza propia. Quieren súbditos, no ciudadanos. Por lo tanto, ahora tienen columnas de personas que no quieren vivir en una sociedad así, como la que has creado.