¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Representación “surrealista” de artista hongkonés sobre las protestas contra la extradición

Surrealhk: coloridas notas adhesivas se apoderan de la ciudad… literalmente. La mayoría son de apoyo a los manifestantes y rabia con el Gobierno de Hong Kong. De la página de Facebook de Surrealhk. Usada con autorización.

El “Muro de Lennon” de Hong Kong es una obra artística colectiva que debe su nombre al muro original creado en Praga después de la muerte del cantante John Lennon. La versión hongkonesa del muro de mosaicos apareció por primera vez durante la Revuelta de los Paraguas de 2014 cuando los manifestantes pegaron notas adhesivas de colores con mensaje de apoyo en las escaleras de acceso a las oficinas centrales del Gobierno. Durante las protestas contra la extradición de 2019, el muro se construyó de nuevo y otros muros de Lennon aparecieron en toda la isla.

La imagen editada más arriba, que muestra el exterior de la sede gubernamental de Hong Kong cubierta de notas adhesivas, se ha vuelto viral hace poco en las redes sociales en Hong Kong. El artista detrás de la imagen es Tommy Fung, fotógrafo y diseñador gráfico que creó la cuenta Surreal Hong Kong en Instagram para hablar de la vida en Hong Kong.

En una entrevista telefónica con Global Voices, Fung contó que emigró a Venezuela cuando era un niño y que volvió a Hong Kong en 2016 después de que la situación política y económica de Venezuela se volvió cada vez más difícil.

Comenzó el proyecto de Surreal Hong Kong como un pasatiempo en 2016 pero la cuenta de Instagram ha atraído anuncios y solicitudes de empleo, y lo han convertido en gran fuente de ingresos para Fung. El artista ha explicado por qué usó Surreal Hong Kong como tema de su trabajo:

When I first returned back to Hong Kong, everything looked so surreal to me: people here keep working without taking rest, everything is moving so fast. Back in Venezuela, the economy was so poor and political environment so unstable, but people are happy. While in Hong Kong, the city is so rich and safe, people are unhappy and do not have a sense of humor. The project is an outcome of my exploration of the city. At the same time, I want to magnify the sense of surrealist order which supports the rational reality that we are living in.

Al principio, cuando regresé a Hong Kong, todo me parecía surrealista: la gente aquí trabaja sin descanso, todo se mueve muy de prisa. En Venezuela, la economía era muy mala y la situación política muy inestable, pero la gente es feliz. Sin embargo, en Hong Kong, la ciudad es tan rica y segura que la gente es infeliz y no tiene sentido del humor. El proyecto es el resultado de mi exploración de la ciudad. Al mismo tiempo, quiero magnificar el sentido del orden surrealista que sustenta la realidad racional en la que vivimos.

Ha comparado su estilo de edición de imágenes con las obras de otros:

A majority of the photoshopped images circulating online are too politically loaded. Very often, they are satire and mockery of the political situation. Politics is at the center of the work while artistic aspect is secondary. While my works are inspired by the reality and they cover a diverse aspect of lives in Hong Kong with a more positive attitude.

La mayoría de las imágenes retocadas que circula por internet están demasiado cargadas políticamente. Muy a menudo, son sátiras y burlas de la situación política. La política está en el centro de la obra mientras que el elemento artístico es secundario. Por el contrario, mis obras están inspiradas por la realidad y abarcan distintos aspectos de la vida en Hong Kong con una actitud más positiva.

“No importa lo coloridos que sean, después de dividir los apartamentos en habitaciones, solo son diminutos cubículos oscuros que la gente llama hogar”. Del Facebook de Surrealhk. Usada con autorización.

Pero el artista no es para nada apolítico. Dos sus trabajos favoritos tienen fuertes mensajes sociales y políticos. Su primera elección es una imagen editada de Choi Hung Estate:

Choi Hung Estate has become a popular touristic site for photo-taking because of its distinctive rainbow color. I edited the image to reflect the housing problem in Hong Kong – that apartments have become smaller and smaller as the property market is getting out of control.

Choi Hung Estate se ha convertido en un lugar turístico popular para fotos debido a su distintivo color arcoíris. Edité la imagen para plasmar el problema de la vivienda en Hong Kong – los apartamentos son cada vez más pequeños a medida que el mercado inmobiliario se está descontrolando.

Su obra favorita es el Muro de Lennon de la sede del Gobierno, la foto que encabeza este artículo. Se inspiró en las calles. El artista tardó 20 horas en editar la imagen ya que cada nota adhesiva de la imagen fue tomada de una real que aparecía en los Muros de Lennon en distintos distritos.

The message of this work is very clear, every voice deserves to be heard.

El mensaje de esta obra es muy claro, toda voz merece ser escuchada.

Tommy ha participado y tomado fotos en las protestas contra la extradición desde junio. Además del Muro de Lennon, su obra ha equiparado a los manifestantes con superhéroes, ha comparado el poder de manifestación con Dragon Ball y ha representado a los manifestantes luchando contra Godzilla.

“¡Levántate y alza tu voz! ¡Juntos somos más poderosos de lo que puedes imaginar!”. De la página de Facebook de Surrealhk. Usada con autorización.

“¡No necesitas superpoderes para ser un héroe!”. De la página de Facebook de Surrealhk. Usada con autorización.

“¡Somos la luz en la oscuridad!… Bueno, nosotros y Gokú”. De la página de Facebook de Surrealhk. Usada con autorización.

The protests have been very surreal and it inspired me to represent and magnify the messages. I know that protesters are very depressed and hope my works can inject more positive energy into the movement. For example, when I see the lights on the protesters’ mobile-phones, the small dots can be aggregated into a powerful force like the dragon ball.

Los manifestantes han sido muy surrealistas y eso me inspiró para representar y magnificar los mensajes. Sé que los manifestantes están muy deprimidos y espero que mis obras puedan inyectar más energía positiva a la revuelta. Por ejemplo, cuando veo las luces de los móviles de los manifestantes, los pequeños puntos pueden unirse en una fuerza poderosa como la bola de dragón.

El artista no esconde su frustración con el Gobierno de Hong Kong:

I really hope that they could work harder for a better Hong Kong and take Hong Kong people’s interest as the core of their administration.

Realmente espero que puedan trabajar más duro por un Hong Kong mejor y que pongan los intereses de los hongkoneses sean el centro de su administración.

Cuando le preguntamos si quiere contarle algo a los lectores de Global Voices, Fung responde con una frase de apoyo para Hong Kong y uno de los lemas más populares en las protestas contra la extradición: ¡Hong Kong, aviva el fuego!

Para saber más sobre las protestas anti-extradición de Hong Kong, visita la página especial de Global Voices

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.