
Estatua de la Democracia en la Universidad China de Hong Kong. Imagen de RTHK., cadena televisiva pública de Hong Kong,
Las vacaciones de verano en Hong Kong terminaron el 2 de septiembre y los estudiantes están de vuelta en escuelas y universidades. Muchos que apoyan al sistema esperaban que esto significara una gradual disminución de las protestas que han tomado la ciudad.
Sin embargo, pueden haber subestimado la determinación de los jóvenes de Hong Kong, pues miles de estudiantes de secundaria y universitarios han llevado las protestas callejeras a los centros de educación.
Estatua de la Democracia en la «Universidad de los Alborotadores”
El 31 de agosto se erigió una “Estatua de la Democracia” en la Universidad China de Hong Kong. La estatua, obra de financiamiento colectivo en línea, ilustra a un manifestante totalmente equipado con casco, lentes especiales y máscara antigases, con un paraguas en la mano derecha y una bandera con el lema “Recuperar Hong Kong. Revolución de nuestro tiempo”.
En junio, la Universidad China de Hong Kong fue calificada (en chino) como la “Universidad de los Alborotadores” en Google Maps como parte de una campaña de difamación contra la participación de universitarios en las protestas contra la extradición. Pero alumnos y exalumnos de la universidad tomaron el calificativo con orgullo.
Durante la orientación de la unión de universitarios, las camisetas negrs y el típo equipo de protesta se volvieron la norma para la vestimenta:
What freshers’ orientation in Hong Kong looks like this year
Photo from CUHK Local Society#antiELAB #HongKongProtests pic.twitter.com/soNO4X7shR
— Victor Ting (@VictorTing7) August 28, 2019
Así es la orientación de los estudiantes de primer año en Hong Kong de este año.
Foto de CUHK.
En el primer día del nuevo ciclo académico, la universidad fue el primer lugar para la asamblea universitaria de boicot de clases:
Incredibly long banners at today’s #antielab class boycott assembly at the Chinese University of #HongKong (CUHK) on the first day of new school term. Photos by MP Weekly. https://t.co/3XXPyLYrRY pic.twitter.com/6cFVJDmXoc
— Carmen Ng 吳嘉文 (@Carmen_NgKaMan) September 2, 2019
Carteles increíblemente grandes en la asamblea universitaria de boicot de clases contra la ley de extradición de hoy en la Universidad China de Hong Kong el primer día del primer ciclo académico. Fotos de MP Weekly.
Cadenas humanas en secundarias
Unas 180 escuelas de secundaria también se unieron a la acción de boicot de clases. Como la mayoría de escuelas de secundaria tienen el auspicio de la oficina de Educación del Gobierno, los escolares de secundaria han enfrentado mucha más presión en su participación de acciones de protesta. Antes del inicio del año escolar, la oficina de Educación del Gobierno entregó una notificación que exigía que los administradores escolares desalentaran boicots a las clases, que acallaran las discusiones políticas en las aulas y que enviaran informes de protesta a la oficina. Aun así, los estudiantes no han retrocedido.
El primer día de clases, miles de escolares de secundaria se reunieron en Central para asistir a la asamblea de boicot de clases:
HK school students strike rally underway in Central, the crowd dressed in either white school uniforms or black resistance uniforms, chanting slogans of the movement. 1/2 pic.twitter.com/KCxXaL7Wc2
— Antony Dapiran (@antd) September 2, 2019
Los escolares de Hong Kong se congregan de camino a Central, la multitud está con uniformes escolares blancos o uniformes negros de resistencia, cantando lemas del movimiento. 1/2
Al segundo día, regresaron a la escuela y formaron una cadena humana, recitaron las cinco principales demandas de las protestas contra la extradición, incluido el retiro total del proyecto de ley, una investigación independiente del incidente, reforma poíitica democrática, etc…:
Children are our future.
Why are these HK students holding demonstrations at school? All because they know too well: Freedom is Priceless! Democracy must not be abused!
.#HongKongProtests #antiEALB #FreedomHK pic.twitter.com/Gkfebn7pTR— Jennifer HY Chan ??⛱ (@Jennifer_hk2019) September 3, 2019
Los niños son nuestro futuro.
¿Por qué estos estudiantes de Hong Kong están haciendo manifestaciones en la escuela? Es porque lo saben muy bien: ¡la libertad no tiene precio! ¡No se debe maltratar a la democracia!
Algunas protestas son muy creativas y conmovedoras. En una escuela, cuando las autoridades escolares tocaron el himno nacional chino en la ceremonia de inauguración del año, los estudiantes cantaron “¿Escuchas cantar al pueblo?”:
#TearjerkerAlert Secondary students singing «Do You Hear The People Sing» instead of the Chinese national anthem during the school Inauguration ceremony. They remained silent when the school anthem was played & chanted slogans afterwards. #BackToSchool #HongKongProtests #antiELAB pic.twitter.com/HWxtUXsSk0
— Freedom HK (@FreedomHKG) September 4, 2019
Alerta de drama: Escolares cantan «¿Escuchas cantar al pueblo?» en vez del himno nacional chino durante la ceremonia de inauguración del año. Se quedaron en silencio cuando tocaron el himno de la escuela y luego corearon lemas.
Pocas escuelas permitieron a los estudiantes tomar acción colectiva en sus locales:
Secondary school students gathered at the basketball court and the corridors on each floor, chanting “there are no rioters, only tyranny” and “#Hongkongers, add oil!”
video clip from telegram yesterday#FreedomHK #antiELAB #HongKongProtests #ClassBoycott #HongKong pic.twitter.com/ligvTSabC4
— Freedom HK (@FreedomHKG) September 3, 2019
Escolares de secundaria reunidos en la cancha de baloncesto y los corredors de cada planta, corean “no son alborotadores, solamente tiranía» y “hongkoneses», ¡agreguen gasolina!”.
Video de Telegram de ayer.
No hay que dar por hecho la libertad. En algunas escuelas, exalumnos a favor del sistema se reunieron en el exterior para intimidar a los estudiantes. Peor, varios administradores escolares pidieron a oficiales de policía que detuvieran las protestas estudiantiles. Un escolar quedó herido y fue hospitalizado después de que un oficial de policía lo persiguió dentro de la escuela:
A high school in TaiPo, the Principal refused to let anti-government students get inside the school area this morning. Police came and recorded ID no. of some students. A boy was hurt when taking down by police. #HongKong #HKPoliceState #HongKongProtests pic.twitter.com/2QHnNO9olD
— Freedom HK (@FreedomHKG) September 3, 2019
Escuela de TaiPo, el director se negó a que los estudiantes contra el Gobierno entraran a la escuela esta mañana. La policía llegó y registró las identificaciones de algunos estudiantes. Un muchacho quedó herido cuando la policía se lo llevó.
En lugar de reflexionar sobre la política de China en Hong Kong, la Oficina de Asuntos de Hong Kong y Macau de Pekín mencionaron la necesidad de fortalecer la educación patriótica en Hong Kong. La propuesta de un currículum obligatorio de educación moral y nacional en Hong Kong en 2012 apoyó a Joshua Wong y su grupo de activistas estudiantes. Actualmente, las protestas contra la extradición han hecho que surja una generación de manifestantes estudiantiles más resilientes. Las políticas represivas pueden controlar el presente, pero no el futuro.