¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Creadores de South Park se burlan de NBA con disculpa sarcástica a China

Randy ante una corte china. Captura de pantalla del episodio de South Park titulado “Banda en China”.

Los productores de la serie animada estadounidense South Park emitieron una sarcástica disculpa a China después de que los censores de Pekín borraran todo rastro de la caricatura en todos los servicios de transmisión y plataformas de medios sociales en China continental.

La disculpa, publicada el 7 de octubre, se burla de la Asociación Nacional de Baloncesto de Estados Unidos (conocida como NBA) por llevar a los “censores chinos en nuestras casas y nuestros corazones”. La afirmación humorística sigue una fila global en línea causada por un tuit publicado por Daryl Morey, gerente general de Houston Rockets, equipo integrante de la NBA, en el que apoya a los manifestantes de Hong Kong para más libertad política y se opone a las políticas de Pekín.

Leer la cobertura especial de Global Voices: El pueblo de Hong Kong contra el proyecto de extradicion de China

Lo que provocó la acción de los censores chinos fue el episodio de la serie titulado “Banda en China”. En el episodio, el personaje Randy viaja por negocios a China y cae en una cárcel donde conoce a personajes de Disney, como Winnie Pooh y Piglet.

El episodio se burla de Hollywood por sus prácticas de autocensura en China y se emitió el 2 de octubre, apenas un día antes del septuagésimo aniversario de la fundación de la República Popular de China.

El episodio impactó a algunos seguidores de la serie dentro y fuera de China por sus violentas escenas, que son típicas de la serie desde su estreno en 1997.

Episodio de South Park “Banda en China” sobre autocensura de empresas en China es oro puro. Lo puedes ver acá: https://southpark.cc.com/full-episodes/s23e02-band-in-china 

Advertencia: el programa contiene escenas de extrema violencia —desde confesiones forzadas hasta Randy, padre de Stan, que mata a Winnie Pooh. Además, hay música death metal.

La historia llega a criticar las prácticas de “confesión forzada” de China cuando hace que Randy se vea obligado a confesar que mató a WinniePooh, meme en línea del presidente chino, Xi Jinping:

El nuevo episodio de South Park titulado “Banda en China” trata sobre la estricta censura de los medios en China.

Durante el episodio, China encarga al grupo que mate a Winnie Pooh. En la vida real, Winnie Pooh está prohibido en China por los memes que lo comparan con el presidente de China.

Claramente, los creadores de la serie, Trey Parker y Matt Stone, habían previsto la prohibición de internet en China. Es más, como si el mensaje de la experiencia de Randy en China no hubiera sido suficientemente claro, South Park hizo otro episodio de “Banda en China” disponible libremente el 3 de octubre:

Kyle regresa a South Park y le da a Stan una gran idea, pero los chicos se dan cuenta de que no pueden traicionar sus ideales, “Banda en China” GRATIS.

El 7 de octubre, luego de la prohibición en China y la publicación de la declaración de disculpa de la NBA a China por el tuit del gerente general de Houston Rockets, Daryl Morey sobre Hong Kong, South Park publicó una “declaración oficial” en Twitter de burla a la NBA:

Like the NBA, we welcome the Chinese censors into our homes and into our hearts. We too love money more than freedom and democracy. Xi doesn’t look just like Winnie the Pooh at all. Tune into our 300th episode this Wednesday at 10! Long live the Great Communist Party of China! May this autumn’s sorghum harvest be bountiful! We good now China?

Como la NBA, damos la bienvenida a los censores chinos en nuestras casas y nuestros corazones. También nos encanta el dinero más que la libertad y la democracia. Xi no se parece en nada a Winnie the Pooh. ¡Sintoniza nuestro episodio 300 este miércoles a las 10! ¡Larga vida al gran Partido Comunista de China! ¡Que la cosecha de sorgo de este otoño sea abundante! ¿Estamos bien ahora, China?

Reverencia de la NBA a China

Todo empezó el 5 de octubre cuando Daryl Morey publicó una imagen en Twitter del grito de protesta de los manifestantes de Hong Kong, “Lucha por la libertad, defiende a Hong Kong”. A pesar de que luego borró el tuit, su gesto en medios sociales fue captado por medios estatales chinos, como Global Times y Diario del Pueblo y circuló en Weibo. Ambos medios actúan como portavoces del Partido Comunista Chino y catalogó el gesto como de apoyo al “movimiento separatista”. Como estaba previsto, en China se organizó una campaña en línea para exigir una disculpa pública.

En respuesta al clamor chino, Morey explicó que sus tuits solamente representan sus opiniones:

1/ No pretendí que mi tuit ofendiera a los hinchas de los Rockets y mis amigos en China. Simplemente estaba expresando una idea, basado en una interpretación, de un acontecimiento complicado. Tuve mucha oportunidad desde ese tuit para escuchar y evaluar otras perspectivas.
————
2/ Siempre he apreciado el significativo apoyo que han dado los hinchas y auspiciadores chinos y esperaría que quienes están molestos sepan que mi intención no era ofenderlos ni malentenderlos. Mis tuits son míos y de ninguna manera representan a los Rockets ni la NBA.

NBA también emitió una declaración oficial en un intento de bajar los ánimos en China:

Declaración original de la NBA:

Reconoce que [las opiniones de Morey] han ofendido profundamente a muchos en China, lo que es lamentable.

Traducción publicada en medios sociales chinos:

[Estoy] Extremadamente decepcionado por la inapropiada declaración de Morey. Sin duda ha herido gravemente los sentimientos de los hinchas chinos.

Sin embargo, la declaración fue contraproducente con los hinchas de la NBA en Estados Unidos. Beto O’Rourke, candidato presidencial estadounidense, lo consideró “vergonzoso”, mientras el senador republicano Marco Rubio también acusó a la NBA de lanzar a Morey “bajo el bus” para “proteger el acceso al mercado de la NBA en China”:

El cuidadoso énfasis de la NBA sobre China fue sacado de contexto cuando el gerente general de Houston Rockets, Daryl Morey, tuiteó una imagen con las palabras “Lucha por la libertad, defiende a Hong Kong”.
————
Esto es mayor que solamente la NBA. Se trata sobre la creciente capacidad de China de restringir la libertad de expresión acá en Estados Unidos.

Las cadenas de televisión, aerolíneas, cadenas hoteleras, minoristas y Hollywood ya se autocensuran.

Ahora, los ciudadanos pierden su empleo si ofenden a China.

De otro lado, China considera que la disculpa de la NBA es insuficiente, por lo que los productos de los Rockets fueron retirados de las plataformas de compras chinas, como Taobao, Tian Mall y Jingdong. Los medios estatales chinos, como China Central Television y el gigante de internet Tencent también anunciaron la suspensión de transmisiones de la NBA tras el tuit de Morey.

Aunque los creadores de South Park han aclarado a China que no traicionarán sus ideales, la NBA decidió aceptar el marco ideológico que China impone al resto del mundo –que también indicó en una carta abierta a los hinchas de NBA del dueño de los Brooklyn Nets, Joseph Tsai, quien está de acuerdo con que la calificación de Pekín de las protestas en Hong Kong como un movimiento separatista de facto, e instó a los hinchas de la NBA a entender la historia china.

Recientemente, gran cantidad de marcas extranjeras se han disculpado con China por las tensiones en Hong Kong. A medida que los conflictos se profundizan, más corporaciones globales se verán obligadas a elegir entre ratificar sus valores o aceptar el grupo de valores de China. En este juego, no hay segunda oportunidad: aunque la NBA trató de seguir el término medio, terminó abofeteada por ambas partes.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.