¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Corte Suprema de India detiene tala de árboles en Bombay en medio de protestas

Una propuesta de depósito de ferrocarriles de Metro Rail Corporation de Bombay (MMRC) en la colonia lechera de Aarey en Bombay desaparecerá 2646 árboles, y los ambientalistas dicen que destruirá los “pulmones verdes”. Imagen vía Flickr de Ajay Singh Jaswal (CC BY-NC-ND 2.0).

Barricadas, motosierras y la implementación de una ley para impedir que se reúnan grupos discordantes. Esta era la escena en Bombay cuando los manifestantes tomaron las calles en respuesta a una decisión judicial de Bombay del 4 de octubre de 2019 que permitiría la tala de árboles de la colonia Aarey –zona conocida por su bosque urbano.

A pesar de una sentencia de la Corte Suprema del 7 de octubre que impedía al Gobierno estatal talar árboles, la decisión llegó un poco tarde pues el breve periodo entre la decisión judicial local y la resolución suprema bastó para permitir la tala de una significativa cantidad de árboles.

La resolución de la Corte Suprema fue el resultado de una larga batalla entre ambientalistas y ciudadanos contra el Gobierno de Maharashtra y las autoridades del metro por planes para construir un proyecto de infraestructura de metro que incluía la tala de miles de árboles dentro de un bosque urbano.

Surgieron protestas iniciales después de que una sentencia local anterior allanó el camino para talar gran cantidad de árboles. Para consternación de los manifestantes y la ONG local Vanashakti, las autoridades locales se apresuraron a talar árboles el 4 de octubre, antes de que se dejara sin efecto la resolución de la Corte Suprema. Los manifestantes enfrentaron arrestos y muchos tuvieron que vérselas con acusaciones graves de la policía.

Mi hermana y su mejor amiga fueron arrestadas anoche durante las protestas de Aarey. Las esposaron y las acusaron de un delito que no tiene el beneficio de la fianza. Tratan a los ciudadanos con voz como delincuentes. Se han hecho videos de arrestos aleatorios que están por todos lados para difundir temor.

Un activista que organizó las protestas de Fridays For Future y Extinction Rebellion en Bombay habló con Global Voices con la condición del anonimato:

We had procured permissions to stage our Extinction Rebellion protests in Bandra, far away from Aarey colony. Despite this, we were threatened and asked to disband and police officials acted in an extremely haphazard manner. Even the turnout for Climate Strikes was watered down as amid Aarey protests, officials have an extremely negative view of climate-change-related protests.

Hemos solicitado permisos para nuestras protestas de Extinction Rebellion en Bandra, lejos de la colonia Aarey. A pesar de esto, nos amenazaron y nos pidieron que nos fuéramos, y los oficiales de policía actuaron caóticamente. Hasta la concurrencia a las Huelgas Climáticas disminuyó pues en medio de las protestas Aarey, los oficiales tienen una opinión extremadamente negativa de protestas relacionadas con el cambio climático.

Un grupo de estudiantes de Derecho escribió al juez supremo de India, Ranjan Gogoi, para pedir que interviniera en impedir la tala de árboles. Pero el proyecto de la línea 3 del metro de Bombay tuiteó una declaración en la que informaba que ya se habían talado 2141 árboles desde el viernes 4 de octubre. Luego, las autoridades agregaron que se despejaría y se llevarían a cabo posteriores actividades de construcción.

Respetamos la orden del Honorable Corte Suprema con fecha 7 de octubre de 2019. Esta es nuestra declaración oficial.

La policía de Bombay, que aplicó la sección 144 del Código Penal indio pretendió impedir la asamblea ilegal, arrestó a 29 personas entre el 5 y el 8 de octubre, las obligó a pagar 7000 rupias (98.50 dólares) para lograr la fianza. La corte de más jerarquía pidió a la policía que liberara a todos los arrestados por protestar que brindaran fianza personal.

Desarrollo versus debate del ecosistema

Bombay es un grupo de siete islas más pequeñas recuperadas por los británicos para crear una ciudad insular metropolitana. La zona tiene un ecosistema delicado que es susceptible de inundaciones anuales durante las lluvias torrenciales. Según informes del Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático de septiembre, Bombay y otras cinco ciudades costeras de India se ven amenazadas mientras se espera que los niveles del mar del mundo aumente al menos un metro para 2100.

Además, la presencia de refinerías de petróleo en la perfiera de la ciudad en la zona de Mahul está afectando la calidad del aire y la salud de los ciudadanos que viven cerca. La Corte Superior de Bombay pidió al Gobierno estatal en septiembre que no reubicara a 5500 familias en Mahul, colindante con las refinerías sujetas a consecuencias en la salud.

La periodista Aarefa Johari resume que India no tiene una clara definición de bosques, con el resultado de amplias extensiones de tierras, usualmente dedicada a proyectos de infraestructura.

Monday’s Supreme Court stay on tree-cutting in Aarey may have brought a belated (and perhaps only temporary) victory to those fighting to preserve the Mumbai forest. But it is clear that when it comes to protecting the environment, India is losing the larger battle.

La [resolución] de la Corte Suprema del lunes sobre la tala de árboles en Aarey puede haber llevado una victoria tardía (y tal vez, solamente temporal) a quienes luchan para preservar el bosque de Bombay. Pero es claro que cuando se trata de proteger el ambiente, India está perdiendo la batalla mayor.

En medios sociales, el columnista Shobhaa De dijo:

Asesinato de 400 árboles en Aarey.
Se debe procesar y castigar a los delincuentes. En las elecciones de Maharashtra de 2019, haz que se vayan estos despiadados.

La actriz Dia Mirza tuiteó:

Muy muy impresionada con Dia MIrza, firmes pero sobrias opiniones sobre Aarey… vale la pena verlo.
———-
La voz colectiva del pueblo para salvar los árboles es lo que me fortalece. El movimento para salvar a Aarey no termina. Gracias al presentador de televisión Rajdeep Sardesai por atendernos.

Los manifestantes del clima de Fridays For Future y Climate Extinction, que convocaron una exitosa protesta mundial en septiembre, informaron que las autoridades civiles y los oficiales de policía se estaban llevando a los manifestantes sin dar espacio para las campañas, pese a que solicitaron autorización desde semanas antes.

En una declaración a Global Voices, el grupo de resistencia dijo:

We hosted a ‘Citizens Declare Climate Emergency’, a pre-planned event with permissions to throw light on this climate crisis. But the event was drastically changed due to police presence, which confused and angered attendees.

Organizamos ‘Ciudadanos declaran emergencia climática’, actividad planificada con autorizaciones para arrojar luces sobre la crisis climática. Pero la actividad cambió drásticamente por la presencia policial, que confundió y enfureció a los asistentes.

Ashutosh Senger, abogado de la Corte Suprema de India, dijo a Global Voices:

The dispute with the cutting of trees in Aarey Colony clearly shows that the community perception and expectations are gaining a significant position in the development discourse of India. It is of paramount importance that government authorities must learn from these protests and sequence of events that today’s community expects a much higher degree of care on behalf of the infrastructure projects that operate in their midst.

La disputa por la tala de árboles en la colonia Aarey muestra claramente que la percepción y expectativas de la comunidad están adquiriendo una significativa posición en discurso del desarrollo de India. Es de suma importancia que las autoridades gubernamentales aprendan de estas protestas y secuencias de hechos, que la comunidad de hoy espera mucho más cuidado por parte de los proyectos de infraastructura que ahí operan.

Gautam Bhatia, especialista en derecho constitucional indio, escribió en un blog:

Nobody likes to see the environment damaged, and the Mumbai Metro Rail Corporation’s undue haste in chopping down trees is indefensible. But I doubt very much whether weakening procedural constraints even further, and handing over even greater powers to the Supreme Court (and, in this case, in the Office of the Chief Justice) will end up doing very much for the cause of the environment in the future.

A nadie le gusta que dañen el ambiente, y el indebido apuro de la Corporación de Ferrocarriles de Bombay para talar árboles es indefendible. Pero dudo mucho si debilitar más las restricciones de procedimiento y hasta conceder mayores facultades a la Corte Suprema (y en este caso, a la oficina del juez supremo) terminará por hacer algo por la causa del ambiente en el futuro.

Mientras Greta Thunberg y el activismo climático global toman fuerzas en la escena mundial, los indios están despertando a diferentes desafíos pues muchas conversaciones en medios sociales en torno a proyectos ambientales están llenos de propaganda y desinformación. Al final, los bosques y los compromisos de cambio climático enfrentan el hacha mientras el objetivo de una economía de 5000 millones de dólares se desvanece y los costos de salud aumentan.

Vishal es pasante en Climate Tracker South Asia.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.