- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Tuits de arte del sur de Asia

Categorías: Asia del Sur, Pakistán, Activismo digital, Arte y cultura, Educación, Medios ciudadanos, Relaciones internacionales
[1]

Camión de arte pakistaní. Imagen en Flickr de Carol Mitchell (CC BY-NC-ND 2.0).

La etiqueta #SouthAsianArtists [2] [artistas del sur de Asia] irrumpió recientemente en Twitter. Este es el tercer año [3] consecutivo que artistas de Afganistán, Bangladesh, Bután, India, Maldivas, Nepal, Pakistán y Sri Lanka han mostrado su arte con esta etiqueta en un esfuerzo por hacer algo sobre la falta de representación asiática en espacios creativos en línea.

Fatima Wajid, estudiante de segundo año de Diseño de Comunicación Visual en la Escuela Nacional de Artes en Rawalpindi, Pakistán, inició esta idea de celebrar el trabajo de los artistas del sur de Asia:

(¡Retuitear para correr la voz difundir!)
12 y 13 de octubre
¡La tercera vez ya es encantador! La exhibición viral en línea de artistas desi en todo el mundo está de vuelta por otra ronda. Llamado a todos…
Artistas del sur de Asia
.
———-
¡Los artistas del sur de Asia vuelven este fin de semana del 12 y 13 de octubre! Las reglas son simples: ¡publica algo sobre ti con tu trabajo! ¡Sean bienvenidos los artistas locales y los que viven en el extranjero! Por favor, difunde para correr la voz.
✨✨

Sus colegas artistas atendieron el llamado inmediatamente:

Artistas del sur de Asia.
——–
Hola, soy una artista bengalí a quien le encantan las pinturas de mujeres bengalíes. También incursiono en escritura a mano y hasta caligrafía árabe. Artistas del sur de Asia.

En conversación con Global Voices, Wajid explicó cómo empezó la etiqueta:

Three years ago, Annabelle Hayford [9], an illustrator based in Los Angeles, started the hashtag #DrawingWhileBlack [10] to highlight and celebrate Black artists all over the globe. This sparked a realization in me that in most social media spaces and art forums, Desi [11] artists are absent. The lack of South Asian representation in online creative spaces really bothered me, so in collaboration with Annabelle, I started #SouthAsianArtists with the purpose of celebrating and highlighting South Asian artists to audiences all over the world. It is, for the most part, an online event, as the internet and social media help break down borders and allow people from all over the globe to connect in an instant. Many local and diaspora talent connected because of the convenience, availability and online nature of the event.

Hace tres años, Annabelle Hayford [9], ilustradora que vive en Los Ángeles, inició la etiqueta #DrawingWhileBlack [N. del T., literlamente «dibuja hace negro», que juega con la semejanza de la palabra black, «negro», con back, «de nuevo, otra vez»] para destacar y celebrar a artistas negros en todo el mundo. Esto generó en mí una comprensión de que en la mayoría de espacios de medios sociales y foros de arte, no hay artistas desi [12] [N. del T., término usado por las personas que viven o son originarios del subcontinente indio para referirse a ellos mismos que evita alusiones al estado de origen y señala una mayor identidad común]. Que no hubiera representación del sur de Asia en espacios creativos en línea realmente me molestaba, así que en colaboración con Annabelle, inicié #SouthAsianArtists con el propósito de celebrar y destacar a artistas del sur de Asia a audiencias de todo el mundo. En su mayor partes, es un acontecimiento en línea, pues internet y medios sociales ayudan a romper fronteras y permite a personas de todo el mundo a conectarse en un instante. Mucho talento local y del extranjero conectado por la conveniencia, disponibilidad y naturaleza en línea de la ocasión.

En la experiencia de Wajid, la mayoría de comunidades locales cargan un estigma contra las artes creativas, que impide que las personas sigan sus pasiones artistícas. Dice que la falta de aliento o aprecio de la comunidad ha tenido un efecto negativo en la creatividad y procesos de los artistas: «La representación positiva de artistas desi es increíblemente necesaria para crear una sociedad progresista, en evolución cultural».

Por lo tanto, su etiqueta está diseñada para mostrar el trabajo de artistas de ambos géneros de todos los países de la región.

Umair Najeeb, de Pakistán, trabaja actualmente en crear una serie de historietas con superhéroes culturales locales:

Hola, soy Umair, ilustrador y animador pakistaní. ¡Actualmente trabajo en un libro de historietas de superhéroes locales! Artistas del sur de Asia.

Shehzil Malik, diseñadora, ilustradora y feminista apasionada por el diseño para cambio social, tuiteó:

Hola, soy Shehzil, a ilustradora pakistaní, ¡y me gusta dibujar mujeres a través de mi poder feminista! ???

Además, ¡esta etiqueta es la mejor para descubrir arte asombroso! Artistas del sur de Asia.

Des, artista de Cachemira, publicó obras asombrosas:

Artistas del sur de Asia.
¡Hola, fiesteros!
¡Soy Des y soy de Cachemira! Soy impresor de impresos profesional, ¡dibujo muchas calaveras, monstruos y personajes salvajes!

Sarika, artista de desarrollo visual indo-estadounidense, también intervino:

Hola, ¡soy Sarika! Soy artista de desarrollo visual indo-estadounidense. Diseño para programas de PBS Kids y Amazon. En mi tiempo libre dibujo superhéroes y bailarinas. Artistas del sur de Asia.

Esha, artista en ciernes de Bangladesh, es una de las artistas más jóvenes:

Hola, soy Esha/Mai, ¡¡tengo 16 años y soy de Bangladesh ??!! Me encanta dibujar personas, ¡¡sobre todo chicas lindas!! Por lo general hago arte de lápiz, ¡¡pero también he incursionado en lo digital a veces!! Artistas del sur de Asia.

Aunque ambos géneros estaban representados en los trabajos que se difundieron con la etiqueta, la mayoría de artistas que participaron eran mujeres –prueba de que a pesar de las normas culturales que tienden a confinar a las mujeres a campos específicos (y en algunos casos, entre cuatro paredes), ahora las mujeres están reclamando su lugar en las artes y otras tareas creativas. El hecho de que tantas mujeres difundieran sus obras ha inspirado más a Wajid:

Women artists are not given many opportunities to showcase their work, so to see so many talented Desi [11] women use the hashtag to promote themselves has been an incredible experience. I plan to properly archive the activity in the near future and include the artists featured in #SouthAsianArtists in more creative projects.

A las artistas no se les da muchas oportunidades para exhibir su obra, así que ver que tantas talentosas desis usan la etiqueta para promocionarse ha sido una experiencia increíble. Planeo archivar adecuadamente la actividad en el futuro cercano e incluir a los artistas destacados del sur de Asia en más proyectos creativos.

Ese es el otro beneficio de la etiqueta. Dar a conocer en línea el trabajo de artistas del sur de Asia es una manera innovadora y de bajo costo de conectar con personas globalmente, y permitirles mostrar su trabajo. Los aleja de lugares tradicionales de exhibición de arte, democratiza su arte y los hace accesibles a una audiencia mucho mayor, a menudo les lleva atención muy necesaria son el estereotipo de que los artistas deben sufrir para tener fama.