¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

#StandWithYuli: Solidaridad con Yuli Riswati, trabajadora doméstica indonesia deportada que cubrió protestas de Hong Kong

Captura de pantalla de un entrevista video con Yuli Riswati. Vídeo de YouTube de singintaiwan.

Yuli Riswati, galardonada escritora, periodista ciudadana, trabajadora domestica inmigrante indonesia que cubrió las protestas en Hong Kong desde junio, fue deportada el 2 de diciembre de 2019 por haber caducado su visado de trabajo.

Yuli estuvo trabajando 10 años en Hong Kong como trabajadora domestica. Sin embargo, también es fotógrafa y escritora que documenta la situación de los trabajadores inmigrantes indonesios en Hong Kong. Recibió el Premio Taiwan de Literatura para Inmigrantes en 2018 por su trabajo sobre el impacto de la violencia sexual y el trauma experimentado por los trabajadores inmigrantes indonesios.

Desde junio, ha empleado sus días libres para cubrir las manifestaciones semanales en Hong Kong e informar a sus compañeros de trabajo indonesios sobre el movimiento de protesta. Dijo que su objetivo es ayudar a los trabajadores inmigrantes a entender las protestas en vez que ser engañados por la desinformación en linea.

Los grupos cívicos en Hong Kong creyeron que su detención y deportación tenía motivaciones políticas, por eso organizaron una protesta solidaria para Yuli el 7 de diciembre:

Aunque Yuli Riswati fue deportada en Indonesia por las autoridades chinos, sigo conmoviéndome cuando veo la etiqueta #StandWithYuli [Defender a Yuli]. Hoy los hongkoneses realizarán una protesta por esta valiente hermana indonesia en el centro de la plaza Edimburgo, a las 15:00 horas.

Yuli fue detenida por las autoridades migratorias en su puesto de trabajo el 23 de septiembre porque su visado de trabajo caducó, tras un informe de prensa sobre ella y su posición de apoyo a los hongkoneses. Tenía un contrato válido para dos años que firmó a principios de 2019, pero olvidó renovar su visado, que caducó en julio. Dijo que lo había olvidado porque necesitaba renovar antes el pasaporte.

Según la Federación Internacional de Trabajadores Domésticos, las autoridades de inmigración a menudo permiten que las personas con visados vencidos sigan trabajando siempre y cuando los empleadores garanticen el contrato y expliquen la situación por escrito. Yuli y su empleador lo hicieron así, pero de todas maneras la arrestaron.

Su petición fue denegada y pasó 28 días en un centro de detención donde la tentaron para que retirara su apelación para extender del visado:

I wrote that I withdraw my visa because I am being detained for too long and don’t know when I can go back. Again the officer said I cannot write that because the lawyer will give them troubles. In the end, against my will, I have to write I withdraw the visa, and I will go back to Indonesia to apply for a visa again.

Escribí que retiro mi visado porque estoy detenida desde mucho tiempo y no sé cuándo podré volver. El funcionario me dijo que no podía escribir esto porque el abogado les daría problemas. En fin, contra mi voluntad, tengo que escribir que retiro el visado y volveré a Indonesia para solicitarlo de nuevo.

Muchos grupos dentro y fuera de Hong Kong expresaron apoyo a July. PEN Hong Kong (NdT: el PEN es la más antiguas organización no gobernativa de escritores) cree que Yuli fue perseguida para disuadir otros residentes no permanentes en involucrarse en las protestas.

We condemn this action which may be intended to intimidate non-permanent residents and deter them from involvement in or documenting and commenting on political events in Hong Kong.

Condenamos esta acción, que podría estar pensada para intimidar los residentes no permanentes y disuadirles de no involucrarse en los acontecimientos políticos de Hong Kong o de documentarlos y comentarlos.

El grupo cuestionó también la prisa en deportar a Yuli. “Estamos impactado por la rapidez y las irregularidades aparentes ocurridos en este acto y probaremos hacernos cargo del asunto”.

Durante la protesta organizada el 7 de diciembre, Yuli habló por teléfono y contó su mala experiencia dentro del centro de detención de inmigrantes.

Exhibición de obra de la fotógrafa, escritores y trabajadora doméstica migrante indonesia Yuli Riswati, detenida por dos semanas y deportada tras informar sobre las protests en Hong Kong al extranjero —un feo ejemplo de la violencia sistemática de la ciudad.
———–
Durante la manifestación de hoy, dijo por teléfono que la registraron sin ropa el primer día en el centro de detención de inmigrantes Castle Peak Bay y le obligaron a quitarse la ropa frente a un doctor en su segundo día (un insulto serio a una musulmana como ella, añadió).

Agradeció a quienes mostraron solidaridad y apoyo a su caso:

Yuli llamó hoy de indonesia. su mensaje estaba lleno de gratitud y gracia. Agradeció a los hongkoneses su apoyo, nos pidió que continuáramos la lucha por sus hermanos: los trabajadores migrantes de Hong Kong.
———–
Una mujer que fue encerrada porque intentó contar la historia de un pueblo que no ha hecho nada más que tratar a su gente como ciudadanos de segunda clase — nos dio las gracias.

Ella nos agradeció y no merecemos su agradecimiento.

Algunas fotos suyas fueron exhibidas en el lugar de la manifestación:

¡Aquí hay una serie genial de fotografias tomadas por Yuli!

Una “pared” de apoyo para Yuli:

Gracias a todos los que se presentaron a la manifestación en defensa de Yuli (y lo que nos han apoyado pero no eran libres).

Una petición redactada por el Grupo de Apoyo a Yuli tenía cuatro demandas dirigidas al Gobierno:

Why had Yuli been subject to detention and deportation without being convicted by the court of law?

The Immigration must address and improve the horrible treatments in the detention centres.

The government must stop all oppression on the people in resistance.

The government must respect the freedom of participation in politics by foreign domestic workers, including the freedom of speech and political participation.

¿Por qué han detenido y deportado a Yuli que la juzgue el tribunal?

La Inmigración debe abordar y mejorar los horribles tratos en los centros de detención.

El Gobierno debe parar todas la opresión al pueblo en resistencia.

El Gobierno debe respetar la libertad de participación en política de los trabajadores domésticos extranjeros, incluidas la libertad de palabra y la participación política.

Nickolas Tang hizo un llamado a sus compañeros hongkoneses:

Yuli stood with Hongkongers’ fledgling struggle for liberation. It’s time for us to show our solidarity with her by fighting for a Hong Kong where all migrant workers are treated fairly and with dignity.

Yuli apoyó a los hongkoneses en las muchas luchas por la libertad. Es tiempo de que le mostremos nuestra solidaridad y que luchemos por un Hong Kong donde se trate a los trabajadores inmigrantes con equidad y dignidad.

Abajo algunas fotos del acto solidario por Yuli del 7 de diciembre.

Fuente: Foto en Flickr de la Federación Internacional de Trabajadores Domésticos (CC BY-NC-ND 2.0).

Fuente: Foto en Flickr de la Federación Internacional de Trabajadores Domésticos (CC BY-NC-ND 2.0).

“Aunque parezcamos diferentes, ¡todos somos hongkoneses!”.
Fuente: Foto en Flickr de la Federación Internacional de Trabajadores Domésticos (CC BY-NC-ND 2.0).

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.