Huawei, el gigante tecnológico más destacado de China, está considerado como una de las marcas nacionales más exitosas que ha establecido condición de monopolio en el mercado nacional impulsado por las compras patrióticas. Sin embargo, recientemente la corporación recibió críticas por organizar el procesamiento penal de su extrabajador Li Hongyuan, detenido por la policía de Shenzhen durante 251 días después de que la compañía acusara a Li de extorsión. Li fue absuelto después.
Cuando los cibernautas se movilizaban en línea a favor de Li, surgieron otros casos de acoso de Huawei a extrabajadores y críticos, y el censor en línea comenzó a bloquear las discusiones en medios sociales. Los ciudadanos luego usaron una serie de códigos para burlarse de la práctica de intimidación corporativa de Huawei:
Huawei code that's trending now: 985, 996, 035, 251, 404.
Hire people from 985 universities.
Make them work 996.
Fire them at age 35.
Sue ex-employee for getting the compensation they are entitled to. Li Hongyuan was detained for 251 days.
Censor all social media discussions.— Chenchen Zhang??♀️ (@chenchenzh) December 1, 2019
Código de Huawei que es tendencia ahora: 985, 996, 035, 251, 404.
Contraten personas de 985 universidades.
Hagan que trabajen 996.
Despídanlas a los 35 años.
Demanden a extrabajadores por cobrar la compensación a la que tienen derecho. Li Hongyuan estuvo detenido 251 días.
Censuren todas las discusiones en medios sociales.
[Nota de la editora: 996 significa un día de trabaj de 9 a.m. a 9 p.m., seis días laborales a la semana.]
Incident de Li Hongyuan
El incidente quedó expuesto después de una resolución judicial que circuló en línea el 28 de noviembre. Según el documento, Li Hongyuan, extrabajador de Huawei, fue arrestado por la Policia de Shenzhen el 16 de diciembre de 2018 despues de que Huawei lo acusó de extorsión. Estuvo detenido 251 días.
El tribunal desestimó las acusaciones debido a “datos penales imprecisos e insuficiente evidencia”. Li había negociado con la secretaria de la empresa una compensación por terminación laboral de unos 300 000 yuanes (42 430 dólares) y grabó su negociación con la secretaria de la empresa. Cuando se le absolvió de las acusaciones, Li recibió una compensación de 100 000 yuanes (14 100 dólares) por su detención ilegítima.
Li reveló luego a medios locales que se encontró con varios extrabajadores de Huawei en el centro de detención de Shenzhen que enfrentaban acusaciones similares. Un caso del que se informó ampliamente fue el de Zheng Meng. Zheng fue arrestado por la Policía de Shenzhen en una visita turística a Tailandia el 30 de diciembre de 2018 y estuvo detenido en Shenzhen durante 90 días por extorsión. Estuvo en el proceso de negociar con la corporación por su compensáción impaga.
Además de los trabajadores, varios cibernautas que criticaron los productos de Huawei fueron arrestados por la Policía de Shenzhen por difundir rumores. Por ejemplo, Wang Hao, que trabajó para un medio tecnológico, fue arrestado a inicios de noviembre de 2018 y estuvo detenido 252 día por criticar el teléfono móvil Mate 20 de Huawei. Su acusación fue desestimada pero no ha recibido compensación alguna por su detención ilegítima.
Como el clamor de los cibernautas continuó, el censor de la línea intervino para bloquear la discusión en plataformas de medios sociales chinos. La pubilcación del destacado bloguero tecnológico William Long en Weibo fue bloqueada el 30 de noviembre y el bloguero expresó su frustración en Twitter:
昨天在微博发的《华为13年老员工离职索要赔偿被关押251天》的信息被微博屏蔽了,我这里宣布,从今天开始,我将不会再购买华为的任何一件商品,这种企业真是令我感到恶心。
— 月光博客 (@williamlong) November 30, 2019
La publicación “Extrabajador de Huawei, que sirvió durante 13 años, estuvo detenido 251 días por indemnización por despido» fue bloqueada ene Weibo. Acá declaro que nunca compraría ningún producto de Huawei desde hoy. Esta corporación es realmente desagradable.
No se puede buscar los términos claves Huawei y Li Hongyuan en principales plataformas de medios sociales chinos:
华为李洪元事件,微博和微信在大规模删帖,现在不确定这是不是华为公关部的作为。有些时候,负面信息本身就可能被指令删除。但不得不说,这一事件,将孟晚舟事件一年来华为积累起来的认同感和支持率,消耗的差不多了。作为旁观者,觉得这真是蛮可惜的局面。 pic.twitter.com/dkgkMt2CTi
— 王局志安 (@wangzhian8848) December 2, 2019
Weibo y Wechat elmiinaron contenido masivo relacionado con el incidente de Huawei y Li Hongyuan. No está claro si la censura viene del departamento de relaciones públicas de Huawei. La autoridad censora siempre puede intervenir para contener la información negativa. Huawei ha perdido apoyo del público que había acumulado desde el incidente de Meng Wangzhou. Qué verguenza.
Propaganda en vano
Coincidentemente, el 1 de diciembre era el aniversario del arresto domiciliario de Meng Wanzhou, directora ejecutiva y jefa de finanzas de Huawei. La ejecutiva está en Canadá a la espera de juicio de extradición en Estados Unidos por presunto fraude bancario y la propaganda china ha preparado informes para criticar la acción legal de “motivación polítical”. Solamente esta vez, los cibernautas chinos no orquestaron los informes con sentir patriótico. En cambio, aprovecharon la ocasión para criticar a Huawei. @Tullymonster77 hizo una captura de pantalla con algunos comentarios típicos en hilos de noticias chinos:
华为251算是彻底翻车了,群众纷纷表示孟晚舟抓得好。
党国的鸡血白打了?????? pic.twitter.com/8DBPl41lGR— 荣誉非国民(公务繁忙,适度戒推中) (@Tullymonster77) December 1, 2019
El incidente 251 de Huawei ha volcado todo. La gente dice que es justo arrestar a Meng Wanzhou. La propaganda del partido-Estado fue en vano.
A continuación algunos comentarios en las capturas de pantalla:
孟晚舟就算死在監獄也不值得同情了。
Nadie se solidarizará con Meng Wanzhou ahora, ni aunque muriera en prisión.
加拿大人,和我們中國人有啥關係?
(Meng es) canadiense, no tiene nada que ver con el pueblo chino.
加拿大人還是太友好了,應該直接給粥公主關進看守所才對,只帶個狗圈讓她隨便溜躂還便宜她了。
Los canadienses son demasiado amables. Deben meter a la princesa en un centro de detención. Ahora puede caminar por ahí con un collar. Qué buen trato.
這家黑社會企業,怪不得美國查,在大陸有黑社會罩著,你們陷害了多少人,快倒閉!
Qué corporación mafiosa. Con razón Estados Unidos debe investigarla. Está protegida por la triada [Nota: es el sindicato del crimen organizado] en China. ¿A cuántas personas han incriminado? Espero verlos en bancarrota pronto.
El 2 de diciembre, Huawei respondió al incidente con una declaración:
华为有权利,也有义务,并基于事实对于涉嫌违法的行为向司法机关举报。我们尊重司法机关,包括公安、检察院和法院的决定。如果李洪元认为他的权益受到了损害,我们支持他运用法律武器维护自己的权益,包括起诉华为。这也体现了法律面前人人平等的法治精神。
Huawei tiene el derecho y el deber de informar de comportamiento ilegal a las autoridades. Respetamos a las autoridades, incluida la decisión tomada por la policía de seguridad pública, el fiscal y la corte. Si Li Hongyuan creía que infringieron su derecho, pudo usar medios legales para defender su derecho y demandar a Huawei. Esto representaría al espíritu de igualdad ante la ley.
Claramente, Huawei no se arrepiente por los 251 días de detención de Li. Y los cibernautas siguieron criticando a Huawei por difundir los códigos 985, 996, 035, 251, 404.