Los nigerianos están padeciendo el alza de precio de de productos de primera necesidad, por ejemplo el arroz, o un boleto de bus.
En enero, la inflación en Nigeria alcanzó un 12,13 % sin precedentes, la más alta desde mayo de 2018, según el reporte de Nairametrics, portal de noticias financieras, publicado el 18 de febrero.
La economía de Nigeria entró en recesión en 2016 por la caída del precio internacional del petroleo de $112 el barril en 2014 a $50, según la BBC.
El país salió de la recesión a mediados de 2017, según el «Premium Times», y ademas el Fondo Monetario Internacional confirmó esta perspectiva positiva:
Economic growth in the fourth quarter of 2017 was positive for the third consecutive quarter, driven mainly by recovering oil production. The economy — excluding the oil and agricultural sectors — saw a first modest year-on-year expansion, after seven quarters of contraction.
El crecimiento económico en el ultimo trimestre del 2017 fue positivo, sobre todo por la recuperación de la producción petrolera. La economía, con excepción del petróleo y la agricultura, tuvo un modesto aumento año a año luego de siete trimestres consecutivos de contracción.
Sin embargo, el alza de los precios que la inflación mide es la quinta consecutiva y la mayor en 21 meses. Este no es un buen augurio para Nigeria según Temitayo Fagbule, economista y jefe del comite editorial de BusinessDay, diario financiero de Nigeria.
Fagbule explicó a Global Voices por correo electrónico las diversas razones por las que una alta inflación está perjudicando a los nigerianos:
Food e.g. rice takes a big portion of daily spend, but closure of borders (to boost local production) last October has made this staple more expensive.
- It is likely to erode the national minimum wage, which was just raised after nine years but many state governments will struggle to pay.
- Rising prices strains spending power when good jobs, if any, are hard to find high in an economy limping out of 15 months of negative growth in 2016.
- It's double jeopardy for commuters in Lagos, the biggest city in Nigeria and where most small business operate. The rise in prices is an additional squeeze on their pockets — transport costs have more than doubled since the ban of okada [commercial bikes] and tricycles in February.
La comida, como el arroz, representa una gran parte del gasto diario, pero el cierre de fronteras (para impulsar la producción local) en octubre de 2019 ha hecho que este producto básico sea más costoso.
- Es probable que reduzca la remuneración mínima nacional, que acababa de aumentar tras nueve años, pero a muchos Gobiernos estatales se les hará difícil.
- El aumento de los precios ejerce presión sobre el poder adquisitivo cuando es difícil encontrar buenos empleos, si es que los hay, en una economía con dificultades tras 15 meses de crecimiento negativo en 2016..
- Es un doble riesgo para los trabajadores en Lagos, la mayor ciudad de Nigeria y donde funcionan la mayoría de pequelas empresas. El aumento de los precios es un peso más para sus bolsillos — el costo del transporte se ha duplicado desde la prohibición de los okada [bicicletas comerciales] y triciclos en febrero.
Aumentan índices de corrupción
Nigeria -el país más poblado de África- se ve encadenada por una depresión económica, y también es rehén de la corrupción, en particular en el sector público.
Transparencia Internacional, movimiento mundial contra la corrupción con sede en Berlín (Alemania), publica un Índice de Percepción de la Corrupción (IPC) anual para clasificar el nivel de corrupción en 180 países de todo el mundo. El IPC califica a los países con una puntuación de cero a cien, donde cero es altamente corrupto y cien es muy limpio. El IPC de 2019 clasificó a Nigeria, en el puesto 146 de países más corrupto del mundo, con una puntuación de 27 sobre cien. Esto mostró una caída del de 2018 en el que Nigeria ocupó la posición 144, con una puntuación de 26.
Si bien los países pueden mejorar su clasificación en el IPC «si reducen gran volumen de dinero en la política y promueven la toma de decisiones políticas inclusivas que son esenciales para frenar la corrupción», la puntuación del IPC de 2019 para Nigeria muestra pocas promesas de lograrlo.
El Gobierno nigeriano calificó el IPC de infundado porque no refleja la realidad sobre el terreno. El fiscal general y ministro de Justicia, Abubakar Malami, dijo que en lo que respecta a la lucha contra la corrupción, Nigeria «ha estado haciendo más, hemos hecho más y seguiremos haciendo más», informa el periódico en línea Cable.
La Comisión de Delitos Económicos y Financieros, organismo de Nigeria encargado de la lucha contra la corrupción, también denunció los «criterios falsos y ambiguos» de Transparencia Internacional:
EFCC Slams Transparency International over Poor Rating on Nigeria
Rating Baseless, Illogical
Restates Commitment to Corruption FightThe EFCC vehemently condemned in strong terms, the 2019 Corruption Perception Index, CPI recently released by Transparency International, TI… pic.twitter.com/QgeoL0adY1
— EFCC Nigeria (@officialEFCC) January 23, 2020
La EFCC critica a Transparencia Internacional por su mala calificación de Nigeria.
Calificación sin base, ilógica.
Reitera el compromiso con la lucha contra la corrupción.La EFCC condenó con vehemencia en términos contundentes el Índice de Percepción de la Corrupción 2019 recientemente publicado por Transparencia Internacional.
Sin embargo, cerca del 80 % de cibernautas que votaron en una encuesta de Twitter de Premium Times, de Abuja, coincidieron en que la corrupción empeoró en Nigeria en 2019:
Do you agree with Transparency International that corruption has worsened in Nigeria in the last year?
— Premium Times (@PremiumTimesng) January 26, 2020
¿Estás de acuerdo con Transparencia Internacional en que la corrupción empeoró en Nigeria el último año?
Sí estoy de acuerdo 76 %
No estoy de acuerdo 24 %
Los líderes corruptos son la razón por la que «estamos de rodillas», bromeó en Twitter el usuario Ononogbo:
Wow! Nigeria is a just a powerful country! Out corrupt govt is the reason we are on our knees! https://t.co/BV2F1jIYtW
— Ononogbo Victor Feechi (@whizSweetvic) February 16, 2020
Agregan a Nigeria a la controvertida lista de prohibición de viajes y visas del gobierno de Trump. Fareed Zakaria
analiza si es una medida de seguiridad o resultado de las opiniones de Trump sobre inmigración.
—————-
¡Vaya! ¡Nigeria es un país poderoso! Nuestro corrupto Gobierno es la razón por la que estamos de rodillas.
SERAP, grupo de la sociedad civil nigeriana, bromeó que las califiaciones «apenas sorprenden»:
Nigeria’s score on Transparency International’s Corruption Perception Index 2019 is hardly surprising but suggests that the fight against corruption in the country has not improved, and in fact remains at the level of the 2015 ranking in which Nigeria also scored 26.
— SERAP (@SERAPNigeria) January 23, 2020
La puntuación de Nigeria en el Índice de Percepción de la Corrupción 2019 de Transparencia Internacional apenas sorprende, pero sugiere que la lucha contra la corrupción en el país no ha mejorado, y se mantiene en el nivel de la clasificación de 2015, en la que Nigeria también obtuvo una puntuación de 26.
El principal partido de la oposición, el Partido Democrático del Pueblo, dijo que la clasificación «dice mucho» que el actual gobierno que llegó al poder «con un mantra anticorrupción, ha terminado por convertirse en el más corrupto de la historia de nuestra querida nación».
La clasificación sugiere que el Gobierno nigeriano ha hecho poco en la supuesta lucha contra la corrupción. El periodista Adedolyin Shittu advirtió que negar los resultados del puntaje no sirve de nada, sino más bien «exacerbará la crisis de corrupción que enfrenta el país».