- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Cibernautas caribeños usan música «extempo» para difundir mensajes de seguridad sobre COVID-19

Categorías: Caribe, Trinidad y Tobago, Arte y cultura, Medios ciudadanos, Música, Salud, COVID-19
[1]

Raymond de Trinidad y Tobago asume el desafío extempo de de COVID-19. Captura de pantalla de un video de YouTube [1] publicado por King Razah.

Trinidad y Tobago es conocido en todo el mundo como el lugar de nacimiento de la música calipso [2] y uno de los aspectos decisivos del género es el «extempo» [3]. Es una abreviatura de «extemporaneous», forma de calipso [4] de letras improvisadas —que habitualmente involucra concursos en vivo en los que los artistas inventan espontáneamente letras de canciones sobre temas propuestos—  popular y entretenida, en cierta medida por las picantes disputas entre los participantes de estas guerras extempo [5].

Estas representaciones interactivas suelen incluir a los espectadores que repiten uno de varios estribillos, el más común de los cuales es santimanitay! [6], derivado de la frase francesa sans humanité («sin piedad»).

En medio de la pandemia de coronavirus, muchos cibernautas caribeños [7] –incluidos los que viven en el extranjero [8]– han atendido el llamado de  Extempo Monarch [9] de Trinidad y Tobago, Brian London, para probar su destreza lírica en un desafío extempo de COVID-19. Ian Webster, tres veces campeón del título de Rey del Calipso [10] de Barbados, también se atribuyó el mérito [11] de iniciar la tendencia –independientemente de quién emitió el toque inicial, la respuesta [1] fue fenomenal.

Entre los «primeros en responder [12]» se encontraba Kevan Calliste, tres veces monarca Junior Extempo, quien ciertamente apreciaría que al extempo, como deporte competitivo, se le juzga en última instancia por la inventiva de la letra, y el aplomo y la confianza con que se entrega.

Entre las mejores muestras se encontraba la actual monarca del calipso de Trinidad y Tobago, Terri Lyons, que instó [13] a los usuarios de Facebook a «quedarse en casa… y no ir a vagar»:

On a serious note 'bout this COVID-19
You have to wash your hands and practice proper hygiene
And social distancing will make corona subside
So please comply and keep your ass inside

En una nota seria sobre este COVID-19
Tienes que lavarte las manos y mantener una higiene adecuada.
Y el distanciamiento social hará que el corona[virus] ceda
Así que, por favor, cumple y quédate adentro

Lyons aprovechó la oportunidad para desafiar a algunos de sus pares, como la exreina del calipso de Trinidad y Tobago, Heather MacIntosh, quien se lanzó fácilmente en YouTube [14]:

The government trying the best they can to pound some sense into citizens
Man, every day they on the TV, asking, begging, pleading with we
Distance yourself, help flatten the curve; do them simple things your nation to serve
Now I adding my voice, telling John Public, ‘Stay home, stay safe and please don't get sick…’

El Gobierno intenta lo mejor que puede para hacer entrar en razón a los ciudadanos
Hombre, todos los días en la televisión, pidiendo, rogando, suplicándonos
Distánciate, ayuda a aplanar la curva; hazlas cosas sencillas para que sirvan a tu nación
Ahora añado mi voz, le digo a Juan Público, ‘Quédate en casa, mantente a salvo y, por favor, no te enfermes…’.

En YouTube, cantante granadino Jermaine Simon advirtió [15] que el coronavirus no discrimina, asi que todos deberían esforzarse para autoaislarse:

I sit home listening to the news thinking
‘Bout the deadly virus COVID-19
Sad, a lot of people dead and they gone
The rich, the old, the poor and the young…

Me siento en casa a escuchar las noticias y pensar
Sobre el virus mortal COVID-19
Triste, un montón de gente muerta y se han ido
Los ricos, los viejos, los pobres y los jóvenes…

En efecto, varios cantantes de Granada se unieron [16] para hacer el desafío y enviar un fuerte mensaje al público sobre cómo su comportamiento puede ayudar a detener la propagación del virus.

Arthur Allain, músico de Santa Lucía, también contribuyó y hizo el primer ministro del país, Allen Chastanet, lo llamara «verdadero patriota y embajador». Su canción incluía estas letras:

Ladies and gentlemen, the message now is clear
Corona is serious but have no fear
We can win this war, yeah, we can win with ease
All we ask is that you kindly stay at home please…

Damas y caballeros, el mensaje ahora es claro
El coronavirus es serio, pero no tengas miedo
Podemos ganar esta guerra, sí, podemos ganar facilmente
Todo lo que pedimos es que te quedes en casa, por favor…

Por supuesto, no todos los que participantes eran cantantes profesionales, pero muchos tenían talento musical, como la trinitense Sonja Tee, que publicó su canción [17] en Facebook:

These are strange times and you know it's true
COVID-19 has changed everything that we do
We were living our lives with normality, going to work, visiting friends and family
We thought that those times would forever last
But this global crisis put that in the past…

Son tiempos extraños y sabes que es verdad.
COVID-19 ha cambiado todo lo que hacemos
Vivíamos con normalidad, íbamos al trabajo, visitábamos amigos y familia
Pensamos que esos tiempos durarían para siempre
Pero esta crisis global dejó eso en el pasado…

Este hombre anónimo de Dominica también ofreció [18] una valiosa contribución:

Well, I say it must be a curse, this COVID-19 virus
And it taking over the world, every man, woman, boy and girl
It affecting every country, cripple the world economy
Everybody now search their soul, I say Jah taking back control…

Bueno, yo digo que debe ser una maldición, este virus COVID-19
Y se apoderó del mundo, todo hombre, mujer, niño y niña
Afecta a todos los países, paraliza la economía mundial
Ahora todos buscan su alma, yo digo que recupere el control…

Tres generaciones de caribeñas que viven fuera, en las que hay trabajadores de la salud, también se unieron para hacer el desafío. El video se difundió ampliamente por  WhatsApp:

As nurses in the USA, this is what we would like to say:
Coronavirus, ah telling you, man, we don't think that USA has a plan
But we will fight through and through, stay in your house I'm telling you
Wash your hands, wear a mask, and don't get corona up in your ass

Como enfermeras en Estados Unidos, esto es lo que nos gustaría decir:
Coronavirus, ah te digo, no creemos que Estados Unidos tenga un plan
Pero lucharemos hasta el final, quédate en tu casa, te digo.
Lávate las manos, ponte una mascarilla, y que no te llegue el coronavirus por el trasero.

Con un mensaje serio con un toque de humor, Amery Browne, embajador y exparlamentario de Trinidad y Tobago, tuvo la última palabra [20]:

Some turn to science, some start to pray, some in the supermarket all day
Some spraying Lysol under their shoe, some buy out all the toilet tissue
But from the facts we cannot hide, our social distancing must be wide
So listen to me, swallow your pride, my friend — keep your tail inside

Algunos recurren a la ciencia, otros empiezan a rezar, algunos en el supermercado todo el día
Algunos rocían limpiadores bajo los zapatos, otros compran todo el papel higiénico
Pero de los hechos no podemos ocultarnos, nuestro distanciamiento social debe ser amplio
Así que escúchame, trágate tu orgullo, amigo mío –mantén el trasero en casa.


Santimanitay!