Este artículo de Viet Tan se publicó originalmente en Loa, sitio web de noticias y podcast sobre noticias vietnamitas. Se publica versión editada como parte de un acuerdo para compartir contenido.
En las primeras horas de la mañana del 24 de junio, el activista de derechos de tierras Trịnh Bá Phương narró su inminente arresto en un video publicado en Facebook.
Both uniformed and plainclothes police are surrounding my house. It is 5:30 am. I think they are going to arrest me today.
Policías uniformados y vestidos de civil están rodeando mi casa. Son las 5:30 a.m. Creo que me van a arrestar hoy.
Continuó:
As I have said in my will, I have no intention of committing suicide if I am arrested. I am very healthy at the moment, without any signs of illness. If I die in a police station or detention center, it is because the police killed me.
Como ya he expresado, no tengo intención de suicidarme si me arrestan. Estoy saludable en este momento, sin señales de enfermedad. Si muero en una estación policial o centro de detención es porque la Policía me mató.
Policías de seguridad irrumpieron en la propiedad de Phương y lo arrestaron poco después. Ese mismo día, las autoridades arrestaron a su madre, Cấn Thị Thêu, su hermano, Trịnh Bá Tư, y otro activista, Nguyễn Thị Tâm. Los cuatro son activistas francos sobre los enfrentamientos en Đồng Tâm en enero, cuando policias de seguridad allanaron la casa de un anciano líder de la aldea y lo mataron. Phương se había reunido con diplomáticos de la embajada de Estados Unidos en febrero para analizar lo que había ocurrido en Đồng Tâm.
Los medios estatales informaron que la cuenta de Facebook de Phương había «atraído a más de 50 000 seguidores» y sostuvieron que habían «llevado información distorsionada» sobre el enfrentamiento en Đồng Tâm. Su cuenta de Facebook está cerrada desde entonces.
El lunes 29 de junio, el abogado Đặng Đình Mạnh fue a la Agencia de Seguridad de la Investigación en Hà Nội para llevar a cabo procedimientos para la defensa de Trịnh Bá Phương. Informó que a los cuatro activistas se les está acusando de acuerdo con el artículo 117 del Código Penal por “realizar propaganda contra el Estado». Las personas acusadas con el artículo 117 enfrentan hasta 20 años de prisión.
La esposa de Trịnh Bá Phương había dado a luz a su segundo hijo apenas cuatro días antes de su arresto. En el video publicado en Facebook, giró brevemente la cámara a su bebé recién nacido, que estaba durmiendo.
El periodista ciudadano Nguyễn Anh Tuấn cuenta en Facebook que había hablado con Phương a fines de mayo y que Phương había predicho que algo malo le ocurriría pronto, pero no quería ir a ningún sitio porque quería estar con su esposa y sus hijos cuando más lo necesitaban.
El Gobierno vietnamita también arrestó a otros dos activistas el 24 de junio por publicaciones en Facebook que criticaban al Estado. Esta serie de arrestos llegó apenas semanas después del arresto de tres periodistas en lo que grupos de derechos humanos califican de represión contra activistas antes del XIII Congreso del Partido Nacional.
A fines de 2019, Human Rights Watch informó que Vietnam tenía más de 130 prisioneros políticos. Otras ONG, como Defend the Defenders, señalaron recientemente que el número es de casi 250 prisioneros políticos. Entre los detenidos hay solicitantes de derechos de tierras que luchan para proteger su tierra de confiscación de las autoridades.
Este es el video de Loa sobre el arresto: