#BlackLivesMatter resuena en sur de Asia: Unilever retira “Claro” de línea cosmética “Claro y amoroso”

Fair and Lovely - Billboard for Skin-Whitening Cream - Chittagong - Bangladesh. Image from Flickr by Adam Jones. CC BY-SA 2.0.

Claro y amoroso – Cartel para crema blanqueadora, Chittagong, Bangladesh. Imagen en Flickr de Adam Jones (BY-SA 2.0).

El 25 de junio, el conglomerado cosmético global Unilever anunció la decisión de renovar la imagen de su principal producto para blanquear la piel, Fair & Lovely (‘Claro y amoroso’), y llamarlo Glow & Lovely (‘Resplandor y amoroso’). Esta decisión llega tras las recientes protestas de Black Lives Matter que surgieron en todo el mundo luego de que un policía mató a George Floyd en Estados Unidos.

En el sur de Asia, donde la discriminación por el color de piel está presente en el sector de los cosméticos, ‘Fair & Lovely’ ha sido popular desde hace casi cinco décadas. Mientras las celebridades alzaron la voz contra el racismo con etiquetas como #BlackLivesMatter [las vidas negras importan] y #JusticeForGeorgeFloyd [justicia para George Floyd], otros señalaron rápidamente la hipocresía de quienes han respaldado productos blanqueadores de la piel.

Aunque Unilever sostiene que el cambio de marca tiene la finalidad de “celebrar todos los tonos de piel”, activistas y usuarios de medios sociales contrarios al colorismo cuestionan si el cambio del nombre de la marca aborda el verdadero problema.

Parámetros de belleza del sur de Asia

Aunque el movimiento “Black Lives Matter” existe en un contexto específico, sus llamados a justicia racial han resonado con movimientos de justicia en todo el mundo. En países del sur de Asia –como India y Pakistán– el color de piel es considerado un indicador indirecto de clase y posición social. Este asunto ha predominado desde tiempos coloniales, y muchas mujeres han enfrentado problemas para casarse o tener mejores oportunidades laborales debido a discriminación por su cutis.

El producto en cuestión, Fair and Lovely, lo han usado muchas mujeres en el sur de Asia desde fines de la década de 1970. Sus técnicas de comercialización, con imágenes de antes y después, funciona indirectamente para equiparar con belleza a los colores de piel más claros o blancos.

La periodista india Barkha Dutt compara las cremas para blanquear la piel con otro indicador de racismo en el sur de Asia. Se burla de ‘Fair and Lovely’ de Unilever con un comentario de cómo la marca ha normalizado el racismo en India y creado nociones de belleza equivocadas para millones de muchachos indios de ambos sexos desde hace cinco décadas.

Si las cremas para aclarar la piel van a ser racismo con otro nombre, entonces no es claro ni amoroso.

En conversación telefónica con Global Voices, el psicólogo pakistaní Mirat Gul dijo:

This war of complexion has created a huge problem for our women. Even our religion has said that no one is superior to another on the basis of colour yet these creams, advertisements, and mindset have effected women. South Asians are coloured people and we need to accept them as they are instead of opting for these products. It's good that the word ‘Fair’ will be dropped but people too have to stop worrying and harassing people on the complexion.

Esta guerra del color del cutis ha creado un enorme problema a nuestras mujeres. Hasta nuestra religión ha dicho que nadie es superior a otro por el color, pero estas cremas, anuncios y mentalidad han afectado a las mujeres. Las personas del sur de Asia son de color y necesitamos aceptarlas como son, en cambio optan por usar estos productos. Es bueno que se saque la palabra ‘claro’, pero las personas también deben dejar de preocuparse y acosar a las personas por el color de su piel.

Mismo producto, diferente nombre: ¿La decisión de Unilever tiene algún efecto?

Muchas personas en India y Pakistán han estado trabajando para cambiar la industria de aclarado de la piel, y han pedido a los fabricantes que retiren las cremas blanqueadoras del mercado. La actriz india Nandita Das, que ha manejado la campaña Dark is Beautiful (Oscuro es bello) desde 1994, celebró la decisión de Unilever como un indicador de que la mentalidad está empezando a cambiar lentamente.

Estamos comprometidos a productos de cuidado de la piel que sea inclusivo para todos los colores de la piel y celebre la variedad en la belleza. Es por eso que retiraron las palabras ‘claridad’, ‘blanqueamiento’ & ‘aclaramiento’ de los productos y cambiamos el nombre de la marca Fair & Lovely.
————————–
¡Vaya! Las palabras impactan en las nociones, que impactan en la mentalidad. Quiero creer que la campaña Oscuro es bello e India tiene color jugaron un rol diminuto. Muchos de ustedes también han tenido un rol. Falta mucho por recorrer antes de que las cosas sean realmente ‘claras’, ¡pero estamos en camino!

En Pakistán, la defensora contra el colorismo y por la diversidad Fatima Lodhi ha estado manejando la campaña Dark is Divine (Oscuro es divino) desde 2013. La campaña emitió una declaración sobre la decisión de Unilever de impulsar más mensajes con la finalidad de “rehumanizar” los colores de piel oscuros:

Rebranding of products to recognize multiple shades, shapes, and sizes of beauty should be followed by behavior change programs to re-humanize the dark skin. Promoting lighter skin tone is not only colorist but a racist act as well and further, giving pedestal to the fairer skin tones while treating dark skin as a disease is also a clear attempt at enhancing most people’s feelings of insufficiency.

Al cambio de nombre de los productos para reconocer múltiples matices, formas y tamaños de belleza deben seguirle programas de cambio de comportamiento para rehumanizar la piel oscura. Promover un tono de piel más claro no es solamente una acción colorista, es racial también, y además poner en un pedestal a tonos de piel más claros mientras se trata a los colores de piel más oscuros como una enfermedad es también un claro intento de aumentar el sentir de insuficiencia de la mayoría.

Los usuarios de medios sociales también están cuestionando si el nuevo producto de Unilever, ‘Glow and Lovely’, trata de la boca para afuera los verdaderos problemas de colorismo en el sur de Asia:

Crema para la piel ‘Fair & Lovely’ dejará de usar ‘Fair’ (claro) en su nombre, dice unidad india de Unilever.
————–
¿Así que Unilever va a seguir vendiendo crema para aclarar la piel en el sur de Asia y solamente se llamará “Lovely” en adelante?

‘Fair & lovely’ cambiará de nomber y dejará de lado la palabra ‘fair’ (claro).
Aunque el intento es justo, ¿es suficiente? Usar las palabras resplandecer y brillar no cambia en nada realmente para qué se creó el producto.
”…una rosa con cualquier otro nombre…”.

¿Así que ahora Fair and Lovely se va a llamar Glow and Lovely? Vamos, Hindustan Lever. Durante años, han ganado dinero con la destrucción del valor propio de las muchachas de nuestro país con comentarios descorteses sobre la piel oscura.

Ahora prueben sus ‘intenciones’ y pongan una muchacha de piel oscura en el empaque.

¿Se viene un cambio?

Además de crear presión psicológica tóxica, las cremas blanqueadoras contienen mercurio, ingrediente que se dice es de naturaleza carcinógena. Zartaj Gul Wazir, ministra de Cambio Climático de Pakistán, hizo una declaración oficial en julio de 2019 con respecto a la promesa del Gobierno de reprimir a las cremas blanqueadoras que tienen más del 1 % de mercurio. El ministerio halló que 56 de 59 muestras de productos de aclarado contenían más de 1 % de mercurio. El 4 de julio de 2020, en un mensaje en Facebook de Dark is Divine, Zartaj Gul Wazir reiteró su compromiso de tomar medidas contra el mecurio en cremas blanqueadoras cuando se ratifique la Convención de Minamata sobre mercurio.

Anum Chandani, Hira Hashmi y Marvi Ahmed de Pakistán iniciaron la petición para prohibir Fair and Lovely. También tienen una cuenta de Instagram.

Esta es una petición no que quisiera que nadie tuviera que hacer, porque Fair and Lovely es una crema que no debería existir. No obstante, por favor, Unilever, deja de hacerla y de venderla.

Hubo otra victoria cuando el sitio web matrimonial indio Shaadi.com, conocido por tener un filtro de tono de piel, lo eliminó de su sitio web después de recientes quejas de muchos usuarios.

Aunque los cambios se están haciendo lentamente, Ipsita Chakravarty señala que aún hay mucho por recorrer:

The packaging of the creams may have changed but not their substance. And while Shaadi.com will no longer ask for your skin tone, you can still search for prospective partners by caste, which is what skin colour stands for in India.

El empaque de las cremas puede haber cambiado, pero no su sustancia. Y aunque Shaadi.com ya no preguntará cuál es tu tono de piel, aún puedes buscar posibles parejas por casta, que es lo que representa el color de piel en India.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.