Estudiantes indonesios expulsados de la universidad enfrentan cargos de rebelión por participar en protesta en Papúa

Estudiantes expulsados durante la audiencia preliminar para el caso administrativo que presentaron en Ambon. Foto de la página de Facebook del grupo estudiantil PEMBEBASAN, utilizada con autorización.

Arbi Nur fue uno de los cuatro estudiantes expulsados de la Universidad de Khairun en Indonesia tras haber participado en una protesta en diciembre de 2019 en apoyo a Papúa, la provincia más grande y más oriental de Indonesia, predominantemente cristiana. Actualmente, su expulsión está en proceso de apelación, pero, Arbi Nur se entero el 13 de julio que la Policía lo acusaba de “rebelión” e “inducción pública”. Los grupos de derechos humanos están exigiendo que se retiren los cargos contra él y que todos sean readmitidos a la universidad. Mong Palatino, autor de Global Voices, entrevistó a Arbi Nur sobre su caso a través de una conversación en Twitter el 12 de agosto.

De la protesta a la expulsión

Los estudiantes Arbi Nur, Fahrul Abdullah W. Bone, Fahyudi Kabir e Ikra S. Alkatiri se unieron a una protesta el 2 de diciembre de 2019 en la ciudad de Ternate para pedir la liberación de los prisioneros políticos papuanos. La Policía dispersó violentamente la protesta y los cuatro estudiantes fueron detenidos durante 27 horas.

Ternate forma parte de la provincia de Molucas del Norte, isla vecina de Papúa Occidental y de la provincia de Papúa, ambas situadas al oeste de Indonesia; es también el lugar donde la mayoría de los universitarios papuanos cursan sus estudios superiores.

Papúa Occidental y Papúa forman parte de Indonesia, pero algunos grupos exigen que el Gobierno reconozca a los papuanos el derecho a libre determinación. El conflicto ha durado ya muchos años y los activistas papuanos acusan a las tropas indonesias de cometer abusos generalizados en la región.

Al 2 de junio, hay unos 51 presos de conciencia de Papúa, según Amnistía Internacional; la mayoría son activistas políticos y defensores de los derechos humanos que enfrentan cargos de traición.

Aunque la protesta no se celebró en la universidad, el rector del centro de estudios Khairun expulsó a los cuatro estudiantes por una notificación de la Policía. El decreto del rector declaró que los cuatro estudiantes habían “desprestigiado el buen nombre de la universidad, violado la ética de ser estudiante y amenazado la seguridad nacional”.

Recién en marzo los estudiantes recibieron el aviso e impugnaron la expulsión con una petición ante el tribunal administrativo de Ambon, capital de la provincia de la isla Molucas.

Un caso de rebelión

Después de que se presentó la petición, la Policía de Ternate presentó una acusación de traición contra Arbi Nur. La Policía envió una notificación a la oficina del fiscal del distrito de Ternate el 13 de julio. Si se le declara culpable, Arbi Nur podría enfrentar hasta 20 años de prisión.

Tigor Hutapea, abogado de Arbi Nur, dijo que la Policía no puede simplemente emitir avisos que juzguen a las personas por supuesta traición.

An act of makar (treason) allegedly committed by a person must be proven and ruled on by a court. A simple notification from the Kapolres (police chief) clearly cannot be used as a formal legal reference.

Un presunto acto de makar (rebelión) cometido por una persona se debe probar y un tribunal debe dictaminar. Claramente, una simple notificación del kapolres (jefe de Policía) no se puede utilizar como referencia legal formal.

El defensor público también insistió en que Arbi Nur no cometió ningún delito:

Arbi also spoke out about [human rights] violations against the Papuan people. Once again, the demonstration was peaceful, orderly and there were no blunt or sharp weapons, firearms and no violence was committed against persons or property.

Arbi también habló de las violaciones [de los derechos humanos] contra el pueblo de Papúa. Una vez más, la manifestación fue pacífica, ordenada y no hubo armas contundentes ni cortantes, de fuego ni se cometió ninguna violencia contra personas o propiedades.

El 10 de agosto, Nanang Kosim, portavoz del Frente Popular Indonesio para Papúa Occidental, o FRI-WP en inglés, dijo a Radio Nueva Zelanda que a los activistas como ellos los golpean y les gritan por ser “traidores de la nación”. Arbi Nur es un miembro del FRI-WP que tiene secciones cada vez en más universidades.

El Observatorio de Derechos Humanos sopesó el tema y expresó su preocupación por el caso de Arbi Nur; también instó a la Universidad de Khairun a readmitir a los estudiantes expulsados. Andreas Harsono, investigador jefe del Observatorio de Derechos Humanos en Indonesia, dijo:

Khairun University should support academic freedom and free expression, not expel students peacefully expressing their views. (It) should let the students return to their studies this semester and ensure a university environment that promotes free expression.

La Universidad de Khairun debe apoyar la libertad académica y de expresión, y no expulsar a los estudiantes que expresen pacíficamente sus opiniones. Debería permitir que los estudiantes volvieran a sus estudios en este semestre y garantizar un ambiente universitario que promueva la libre expresión.

Presión sobre los estudiantes indonesios que hablaron sobre Papúa.
Los estudiantes indonesios que se involucran en la lucha por los derechos humanos en Papúa Occidental están bajo presión de las autoridades.
————
Las autoridades presionan a los estudiantes indonesios que se comprometen en la lucha por los derechos humanos en Papúa Occidental.

Cuatro estudiantes universitarios indonesios han sido expulsados por protestar contra los abusos de los derechos humanos en Papúa.

La reacción de Arbi Nur

A través de un mensaje directo en Twitter, Mong Palatino contactó a Arbi Nur que expresó su sentir sobre el caso de rebelión:

I am not surprised and afraid when I learned about the treason case. I am ready to face this accusation. Treason charge is often used by authorities against Papuan activists and non-Papuan solidarity activists. An example is the conviction of Surya Anta (who was found guilty of treason for organizing a protest against racism). And the impact is the silencing of freedom of expression.

No me sorprendió ni me asusté cuando me enteré del caso de rebelión. Estoy listo para enfrentar esta acusación. Este cargo suele ser utilizado por las autoridades contra los activistas papuanos o activistas solidarios no papuanos. Un ejemplo es el de Surya Anta (la declararon culpable de rebelión por haber organizado una protesta contra el racismo). La consecuencia es el silenciamiento de la libertad de expresión.

También escribió sobre su expulsión de la universidad:

Campus should be independent. Campus should not accommodate political interest from outside (referring to the police action). The university bureaucracy doesn't have authority to intervene in student political activities inside or outside campus.

El recinto universitario debería ser independiente. No debe complacer intereses políticos externos (en referencia a la acción policial). La burocracia de la universidad no tiene la autoridad para intervenir en las actividades políticas de los estudiantes dentro ni fuera del recinto universitario.

También desmintió la afirmación del Gobierno de Indonesiam que sostiene que defiende los derechos humanos y la democracia en Papúa. Presionó para que se prestara mayor atención a nivel mundial a la situación de los activistas en Papúa y a la necesidad de hacer que la Policía indonesia rindiera cuentas de sus presuntas atrocidades en materia de derechos humanos en la región.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.