- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

En Myanmar, bloquean sitio web que reveló corrupción militar

Categorías: Asia Oriental, Myanmar (Birmania), Derechos humanos, Gobernabilidad, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Política, GV Advox
[1]

Captura de pantalla de la página de inicio del sitio web de Justice for Myanmar.

El 27 de agosto, el sitio web de Justice for Myanmar (Justicia para Myanmar) fue bloqueado [2] en Myanmar supuestamente por difundir ‘noticias falsas’.

El sitio web fue presentado [3] el 28 de abril por un grupo de activistas encubierto que se comprometieron a exponer la corrupción sistémica en el Ejército de Myanmar.

We have begun to expose the systemic causes of inequality, violence, war crimes, and crimes against humanity.

Justice for Myanmar and its allies are collecting evidence and exposing the vast business network funding brutal oppression in Myanmar.

Hemos empezado a exponer las causas sistémicas de desigualdad, violencia, crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad.

Justice for Myanmar y sus aliados están recopilando evidencia y exponiendo la amplia red de negocios que financia la brutal opresión de Myanmar.

El Ejército de Myanmar ha gobernado el país durante décadas hasta que lo reemplazó un gobierno civil en 2011. El partido opositor Unión Solidaridad y Desarrollo perdió las elecciones de 2015, pero el Ejército se aseguró escaños en el Parlamento a través de una disposición constitucional que la junta redactó y aprobó en 2008.

Algunas recientes historias [4] incluían documentos que revelan [5] supuestos intereses de negocios de los hijos de los principales generales militares y detalles de ganancias militares en negocios internacionales.

Yadanar Maung, portavoz de Justice for Myanmar, lamentó [4] el bloqueo del sitio web:

Our claims are backed up by evidence and we welcome the government to respond to our reports, with evidence. However, instead of engaging in public debate and accountability, the civilian government has chosen repression and is attempting to cover-up the military’s wrongdoing.

Nuestras afirmaciones están respaldadas con evidencias e invitamos al Gobierno a responder nuestras denuncias, con evidencia. Sin embargo, en lugar de participar en debate público y en rendir cuentas, el Gobierno civil ha elegido la represión e intenta encubrir las malas acciones del Ejército.

Myo Swe, portavoz del Ministerio de Telecomunicaciones de Myanmar, dijo [6] a Reuters que la razón para haber ordenado el bloqueo de un determinado sitio web y tres direcciones IP asociadas. “El equipo de vigilancia de medios sociales encontró que algunos sitios web están difundiendo noticias falsas”.

Telenor Myanmar, operador de telecomunicaciones y subsidiaria del grupo noruego Telenor, dio a conocer [7] una declaración contra la directiva del Ministerio de Telecomunicaciones aunque no identificó los sitios web bloqueados.

Telenor Myanmar has complied with the directive under protest.

Telenor Myanmar views this directive with grave concern. Since receiving the directive we have had multiple dialogues with the authorities protesting the blocking. Our position is that freedom of expression and the right of access to information should be respected. We will continue our efforts to lift the blocking and encourage the government of Myanmar to increase transparency for the public.

Telenor Myanmar ha cumplido la directiva bajo protesta.

Telenor Myanmar observa esta directiva con grave preocupación. Desde que recibimos la directiva hemos tenido muchos diálogos con las autoridades para protestar contra el bloqueo. Nuestra posición es que se deben respetar la libertad de expresión y el derecho de acceso a la información. Seguiremos con nuestras iniciativas para levantar el bloqueo y animamos al Gobierno de Myanmar a aumentar la transparencia con el público.

No es la primera vez que el Gobierno invocó la sección 77 de la Ley de Telecomunicaciones para bloquear sitios web. En marzo de 2020, más de 200 sitios web fueron bloqueados supuestamente por difundir ‘noticias falsas’. La lista incluía [8] plataformas de medios étnicos que ofrecen noticias a comunidades remotas.

Global Voices contactó a Justice for Myanmar a través de Twitter [9] y nos enteramos de que habían creado un sitio espejo [10] en Github que hizo posible que los usuarios de internet accedieran al sitio web en Myanmar

Sobre cómo el bloqueo del sitio afectó su trabajo, dijeron:

The blocking creates a challenge for us to fully engage with people within Myanmar. It shows the increased intolerance by the government on freedom of expression and that they are trying to cover up the crimes and corruption of the military. This is absolutely disturbing.

El bloqueo crea un desafío para que participemos con personas en Myanmar. Muestra la creciente intolerancia del Gobierno hacia la libertad de expresión y que están tratando de encubrir los delitos y corrupción de los militares. Esto es totalmente inquietante.

Uno de sus objetivos es presionar a las empresas internacionales para que recorten vínculos financieros con el Ejército de Myanmar.

We will continue our campaign to dismantle the Myanmar military cartel by exposing their operations and building pressure for international action, including targeted sanctions and divestment. This is essential for Myanmar to achieve federal democracy and a sustainable peace.

Continuaremos con nuestra campaña para desarticular el cártel militar de Myanmar, para lo que expondremos sus operaciones y presionaremos para tener acción internacional, incluidas sanciones y ventas de activos. Esto es esencial para que Myanmar logre tener una democracia federal y una paz sostenible.

Dijeron que hay más de 150 empresas nacionales e internacionales que participan con negocios propiedad del Ejército en Myanmar.

Piden solidaridad a la comunidad internacional:

We call on the international community to support freedom of expression in Myanmar and stand up to censorship, not just for the Justice For Myanmar campaign but also ethnic media sites that continue to be blocked, including Karen News, and Narinjara.

Pedimos a la comunidad internacional que apoye la libertad de expresión en Myanmar y que enfrente la censura, no solamente para la campaña de Justice for Myanmar sino también para sitios de medios étnicos que siguen bloqueados, incluidos en Karen News y Narinjara.