Banda de K-Pop BTS en el punto de mira de internautas chinos por comentarios sobre Guerra de Corea

Captura del vídeo oficial de “Dynamite” de BTS en YouTube

Numerosos patriotas chinos están atacando en línea a la famosa banda de K-Pop BTS después de que el líder del grupo, Kim Nan-joon, homenajeara a veteranos de guerra surcoreanos y estadounidenses el 8 de octubre.

Nan-joon, también conocido por su nombre artístico RM, hizo estos comentarios en su discurso tras recoger el premio James A. Van Fleet, galardón concedido por la ONG estadounidense Korea Society. Estas son las palabras de Nan-Joon que indignaron a los nacionalistas chinos:

This year’s Korea Society 2020 Annual Gala is especially meaningful as this year marks the 70th Anniversary of the Korean War. We will always remember the history of pain that our two nations [US and South Korea] shared together, and the sacrifices of countless men and women… As members of the global community, we should build deeper understanding and solidarity to be happier together.

Este año, la gala anual 2020 de Korea Society es especialmente significativa, puesto que se cumplen 70 años de la guerra de Corea. Siempre recordaremos la dolorosa historia que comparten nuestras dos naciones [Corea y Estados Unidos], y los sacrificios de incontables hombres y mujeres (…). Como miembros de la comunidad global, debemos construir un entendimiento y una solidaridad más profundos para ser felices juntos.

Unos tres millones de personas perdieron la vida en la guerra de Corea (1950-1953), la mitad eran civiles. Después de que Japón capituló al final de la Segunda Guerra Mundial, la península coreana quedó dividida en dos estados separados: uno en el norte, respaldado por la Unión Soviética y otro en el sur, apoyado por Estados Unidos. Ambos Gobiernos reivindicaban su soberanía sobre toda la península, y la guerra comenzó cuando el Ejército norcoreano invadió Corea del Sur en junio de 1950.

La guerra costó la vida a 406 000 soldados norcoreanos, 217 000 soldados surcoreanos, 600 000 soldados chinos, que luchaban a favor de Corea del Norte, y a 36 574 soldados estadounidenses, según las estadísticas compiladas por CNN.

Los internautas chinos se indignaron porque Nan-joon no reconoció los sacrificios hechos por el pueblo chino. Comentarios como “BTS, fuera de China” han inundado Weibo, y el 11 de octubre, BTS se convirtió en el principal resultado de búsqueda en este medio social.

Previendo las peticiones de boicot, las empresas surcoreanas que comercian con China, como Hyundai y Samsung, eliminaron todo el material promocional relacionado con BTS de sus tiendas virtuales en China. Mientras tanto, los clubs de fan chinos de BTS suspendieron las compras del nuevo álbum del grupo.

Los medios estatales chinos aplaudieron las reacciones de los internautas. Por ejemplo, Reference News, sitio web afiliado a la agencia estatal de noticias Xinhua, publicó en Weibo:

BTS引发风波背后,触碰的是很多中国网民心中对历史问题、国家主权问题的“红线”。… “国家面前无偶像。”这句话又一次在社交媒体上被反复提及,这不仅是很多中国网友的心声,也是对某些境外艺人的提醒。

BTS ha traspasado la línea roja de la historia y la soberanía nacional que comparten los chinos (…). Los internautas chinos creen que la nación debería anteponerse a sus ídolos. Esto también debería ser una señal para otros artistas extranjeros.

Shen Yi, profesor de Relaciones Internacionales en la Universidad de Fudan, dijo en Weibo que el simple hecho de recibir el premio James Van Fleet de Korea Society, convierte a BTS en “propagandistas estadounidenses”.

Estas acusaciones tuvieron un amplio eco en Corea del Sur, provocaron una furiosa reacción de los fans de BTS. Algunos columnistas surcoreanos llegaron a sugerir que Corea del Sur y sus aliados en la guerra de Corea debían lanzar una campaña para contrarrestar el boicot de China.

En Twitter, muchos usuarios reaccionaron contra la respuesta china:

Para empezar, ni siquiera mencionaron China. Dejen de inventar cosas.

Además, como chinos, cuando conmemoran acontecimientos como la segunda guerra sino-japonesa, ¿alguna vez lloran a los 700 000 japoneses que murieron, o solo a los chinos?

Solo están creando problemas

Para algunos, los argumentos chinos eran incomprensibles y poco razonables:

Tengo más de 50 años y la guerra de Corea sucedió incluso antes de que yo naciera. Corea del Norte comenzó la guerra con la invasión de Corea del Sur. En esa época, China era aliado de Corea del Norte. Estados Unidos era aliado de Corea del Sur. Si no hubiera sido por esa alianza, Corea del Sur no existiría tal como es hoy.

Esta historia de China es como la camiseta de la bomba de Jimin otra vez. ¿Pueden dejar que los BTS se sientan patrióticos por su propio país sin considerarse atacados por lo que sus antepasados hicieron a otros países y que estaba todo en el pasado?

@Solitude_Sola ve el incidente como una lucha ideológica sobre la historia dirigida por el Partido Comunista Chino:

Si lo que ha hecho BTS es insultar a China, significa que la caza de brujas de los que ofenden a China ha entrado en la etapa 2.0. Antes, solo atacaban a comentarios directamente relacionados con China. Ahora, si tu comentario es distinto a como ellos entienden la historia, o tu recuerdo es diferente a su recuerdo políticamente correcto, se considerará que estás humillando a China. Así que la forma correcta es “avergonzar” activamente a China en lugar de esperar pasivamente a que te acusen de hacerlo.

Joshua Wong, activista de Hong Kong, pidió a otros internautas que apoyaran a BTS:

3. Claramente, los propagandistas de Pekín están volviendo algo que no es un problema en sus campañas de propaganda, y convierte a BTS en su testaferro sin ninguna razón y están provocando rabia infundada y división entre el pueblo y los admiradores.
—————-
4. Cuando nuestros líderes de BTS sufren ataques irracionales durante estos tiempos difíciles, nosotros debemos respaldarlos y expresarles nuestro firme apoyo desde todas partes del mundo.

El comisionado coreano de Administración Militar, Mo Jong Hwa, defendió a BTS:

The fact that BTS mentioned Korea’s alliance with the US is an encouraging thing. Chinese netizens should be ashamed to talk about this issue. I think they are 100% wrong when they claim that BTS should’ve recognized the harm the allies of North Korea suffered as well.

El hecho de que BTS mencionara la alianza de Corea con Estados Unidos es alentador. Los internautas chinos deberían sentirse avergonzados de hablar sobre este tema. Creo que están totalmente equivocados cuando insisten en que BTS debería haber reconocido también el daño que sufrieron los aliados de Corea del Norte.

Para contener el daño que el incidente podría hacer a las relaciones entre China y Corea del Sur, el portavoz del ministerio chino de Asuntos Exteriores, Zhao Lijian, intentó calmar el sentir patriótico en la rueda de prensa habitual del ministerio el 12 de octubre:

We all should learn lessons from history and look forward to the future, hold dear peace and strengthen friendship.

Todos deberíamos aprender lecciones de la historia y mirar hacia el futuro, apreciar la paz y reforzar las amistades.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.