- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

«Echarse boca arriba» como resistencia pasiva en China

Categorías: Asia Oriental, China, Arte y cultura, Censura, Economía y negocios, Juventud, Medios ciudadanos, Política, Protesta
[1]

Captura de pantalla viral del drama televisivo chino de 1994 «Amo a mi familia».

Un nuevo término viral que promueve la vida lenta ha tomado por asalto el ciberespacio de China, y las autoridades se están moviendo rápido para erradicarlo.

El tangpingismo (躺平) [2], o «echarse boca arriba» es una filosofía  de la contracultura que defiende el minimalismo y el anticonsumismo.

Quienes “se echan boca arriba» creen que las personas son más que meras extensiones del capital. Quienes “se echan boca arriba» son parte de una rebelión abierta contra una existencia de trabajo duro, hambrienta de créditos y famélica promovida de arriba hacia abajo en China.

La idea se originó en una publicación breve “Echarse boca arriba significa justicia”, publicado en abril en el foro Baidu Tieba, de China continental.

La publicación ya borrada decía:

兩年多沒有工作了,都在玩,沒覺得哪裡不對,壓力主要來自身邊人互相對比後尋找的定位和長輩的傳統觀念,它們會無時無刻在你身邊出現。你每次看見的新聞熱搜也都是明星戀愛、懷孕之類的『生育周邊』,就像某些『看不見的生物』在製造一種思維強壓給你,人大可不必如此。我可以像第歐根尼只睡在自己的木桶裡曬太陽,也可以像赫拉克利特住在山洞裡思考『邏各斯』,既然這片土地從沒真實存在高舉人主體性的思潮,那我可以自己製造給自己,躺平就是我的智者運動,只有躺平,人才是萬物的尺度。

No he trabajado dos años. He estado por ahí y no lo veo como una problema. La presión viene sobre todo de comparaciones con tus pares, y los valores convencionales de las generación mayor. Estas presiones siguen apareciendo… Un “organismo invisible” te presiona con mensajes sobre “fertilidad”. Pero no debemos cumplirlas (las normas). Puedo vivir como Diógenes y dormir en un barril de madera, disfrutar del amanecer. Puedo vivir como Heráclito en una caverna, pensando en el “logos [3]”. Como este trozo de tierra nunca ha tenido una escuela de pensamiento que defienda la subjetividad humana, puedo elaborar una propia. Echarse boca arriba es mi movimiento filosófico. Solamente echándose boca arriba los humanos pueden pararse en el centro del universo.

Muy rápido, el término se volvió viral con un aluvión de memes:

Echado boca arriba.

Échate boca arriba y come césped.

¡Échense boca arriba!

Un necesario descanso a las ‘cebolletas de ajo’

Los cibernautas chinos están tomando el momento filosófico para promover el “tangpingismo” como una estrategia de resistencia para las “cebolletas de ajo” (韮菜).

En lenguaje de internet chinos, las cebolletas son personas cuya existencia de trabajo ha ayudado a avivar la revolución económica de China, mientras los buscadores de rentas depredadores con conexiones con las elites políticas «cosechan» los frutos de su trabajo.

Echarse boca arriba – ritmo rápido en «tangpingismo».

En el video de TikTok inserto en el tuit de arriba, la mujer dice:

Lying down flatists. Who says that Lying down flat means giving up on future? Property prices keep surging, in response I lie down flat. Life keeps repeating itself through a 996 working hour system. I am better suited to foot-dragging.

Ahí están los que se echan boca arriba. ¿Quién dice que echarse boca arriba significa rendirse al futuro? Los precios de las propiedades siguen aumentando, en respuesta me acuesto boca arriba. La vida se sigue repitiendo a través de un sistema de trabajo de 996 horas. Soy más adecuada para arrastrar los pies.

El hombre en el video refuta a la mujer: «Echarse boca abajo es un callejón sin salida».

La  mujer responde:

If you don't lie down flat, you will die suddenly during work. If you don't lie down quick enough, you will become garlic chives to be harvested by Capital. If you lie down flat enough, you will win back your life.

Si no te echas boca arriba, morirás repentinamente durante el trabajo. Si no te echas boca arriba lo suficientemente rápido, te convertirás en cebolletas de ajo a ser cosechadas por el Capital. Si te echas boca arriba suficientemente rápido, recuperarás tu vida.

Quienes se echan boca arriba también apuntan a la “involución”, término antropológico usado por los cibernautas chinos para describir un sistema político-económico que se empuja a los límites externos en vez de bucr evolucionar.

El término se volvió popular después del brote de COVID-19 y en medio del deterioro de relaciones diplomáticas con Occidente.

El presidente chino Xi Jinping afirmó que China dependerá más de la “circulación interna” para impulsar su crecimiento }económico, comentario que se interpretó [12] como que China deberá impulsar su propia demanda interna para reducir la dependencia en mercados externos.

En el caso de China, las características principales de la involución son el sistema de 996 horas laborales (se trabaja de 9 a.m. a 9 p.m., seis días a la semana), competencia despiadada que resulta en un ambiente laboral de gran explotación, crecientes costos de vida, dependencia del crédito y un sistema educativo que pone presión extrema sobre los estudiantes para que aprueben los exámenes. 

Con el sistema político que bloquea todos los canales para cambios de abajo hacia arriba, la resistencia pasiva como el tangpingismo se ha convertido en la única forma de expresar descontento.

Como decía un afiche de Weibo:

不能站,又不想跪,只有躺平了

No puedes ponerte de pie. Pero no quieres arrodillarte. Entonces solo puedes echarte boca arriba.

¿El comité permanente contraataca?

Esta discusión en línea pronto captó la atención de las autoridades chinas.

El 20 de mayo, un comentario del diario estatal Nanfang criticó [13] el tangpingismo como “sopa de pollo venenosa» que inyecta energía negativa a la juventud china.

El artículo se reprodujo en el servicio de información estatal Xinhua el 28 de mayo.

El 30 de mayo, se borraron al menos cuatro grupos de estudio de tangpingismo en Douban, popular plataforma de medios sociales que sus llamados a la juventud en particular. Al día siguiente, la misma plataforma marcó el tangpingismo como palabra clave delicada y la censuró [14], pues muchos cibernautas usaron el término para burlarse de la nueva política de tres hijos [15] de Pekín.

China establece “política de tres hijos” para permitir más trabajo barato para la estabilidad de su economía mientras “躺平 echarse boca arriba” (negarse a pelear por dinero) ya se acaba de convertir en el lema de la generación Z

Los memes sobre “tangpingismo” siguen siendo populares y algunos usuarios de internet están preocupados de que los esfuerzos del Gobierno de combatirlo se propagarán del terreno de la información al terreno de la legislación.

Como señaló en Twitter el usuario @chnechenzh, otros Gobiernos comunistas ya han usado leyes de este tipo:

Acabo de ve que esta ley soviética «contra personas que evitan trabajo socialmente útil y llevan un estilo de vida antisocial y parasitario» desde 1961 se llama «echado boca arriba» de la URSS en medios sociales.
?