Gobierno de Nueva Zelanda se disculpa por redadas al amanecer contra comunidades del Pacífico en la década de 1970

Se utilizó un paño tradicional de Samoa cuando la primera ministra de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern, se disculpó por las redadas al amanecer contra comunidades del Pacífico en la década de 1970. Captura de pantalla de un video de YouTube de Radio Samoa.

La primera ministra de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern, ofreció una «disculpa formal y sin reservas» a las comunidades del Pacífico del país por las redadas de la Policía y las autoridades de inmigración en la década de 1970.

Los allanamientos se dieron entre marzo de 1974 y 1976. Durante ese tiempo, Nueva Zelanda llevó a cabo cientos de allanamientos entre las 11 p.m. y las 3 a.m. para arrestar y deportar a quienes “se quedaban más tiempo” en el país. Se acusó a la autoridades de discriminar a las comunidades del Pacífico.

Nueva Zelanda alentó a las naciones del Pacífico a enviar trabajadores después de la Segunda Guerra Mundial, lo que ayudó a expandir el sector manufacturero del país. Pero durante la recesión de principios de la década de 1970, hubo un aumento en el desempleo, que se atribuyó injustamente a la afluencia de migrantes de las naciones del Pacífico. A esto le siguieron inspecciones e interrogatorios aleatorios dirigidos a migrantes de las comunidades del Pacífico y sus familias.

Durante su disculpa, Arden describió cómo llevaron a miembros de la comunidad «a la estación policial para comparecer ante el tribunal al día siguiente, descalzos, en pijama o con ropa que les prestaron en las celdas de detención; otros fueron detenidos injustamente».

Ardern se disculpó durante una reunión en el ayuntamiento en Auckland el 1 de agosto:

I stand before you as a symbol of the Crown that wronged you nearly 50 years ago.

Today, I stand on behalf of the New Zealand Government to offer a formal and unreserved apology to Pacific communities for the discriminatory implementation of the immigration laws of the 1970s that led to the events of the dawn raids.

The Government expresses its sorrow, remorse and regret that the dawn raids and random police checks occurred and that these actions were ever considered appropriate.

Me presento ante ustedes como un símbolo de la Corona que les hizo daño hace casi 50 años.

Hoy, hablo en nombre del Gobierno de Nueva Zelanda para ofrecer una disculpa formal y sin reservas a las comunidades del Pacífico por la implementación discriminatoria de las leyes de inmigración de la década de 1970 que llevaron a los acontecimientos de las redadas al amanecer.

El Gobierno expresa su pesar, remordimiento y arrepentimiento por las redadas al amanecer, así como los controles policiales aleatorios y por que estas acciones alguna vez hayan sido consideradas como apropiadas.

La ministra de Desarrollo Social, Carmel Sepuloni, de ascendencia tongana, estuvo presente durante la ceremonia:

Hoy fue un momento conmovedor en nuestra historia del Pacífico y Nueva Zelanda. La llegada de un nuevo amanecer.

Espero que la disculpa de hoy juegue un papel importante en el proceso de sanación de nuestra gente, nuestra familia y niños.
🤎

El ministro de los Pueblos del Pacífico, Aupito William Sio, que nació en Samoa, vinculó las redadas al amanecer con el racismo:

The harm that was caused on a proud people was wrong.

We now know that this was racism of the worst kind.

Huge numbers of overstayers from Europe and America were basically left untouched.
It was wrong then, it is wrong today, it will always be wrong – racism, discrimination, prejudice – whatever form it takes is wrong.

El daño que se causó a un pueblo orgulloso fue incorrecto.

Ahora sabemos que se trataba de racismo del peor tipo.

Muchos que se quedaron más tiempo del permitido que venían de Europa y América quedaron básicamente intactos.

Estaba mal entonces, está mal hoy, siempre estará mal –racismo, discriminación, prejuicio– cualquier forma que adopte está mal.

La princesa de Tonga, Mele Siu'ilikutapu Kalaniuvalu Fotofili, aceptó la disculpa de Arden:

I am very grateful for your Government for making the right decision to apologise to right the extreme, inhumane, racist and unjust treatment specifically against my community in the dawn raids era.

Let me assure you that we have accepted the fact that some of our people at the time were on the wrong side of the law – yes.

This should not have warranted the unleashing of police dogs on our people, the raids of our houses in the early hours of the morning and many other extreme measures put in place at the time.

Estoy muy agradecida con su gobierno por tomar la decisión correcta de disculparse para corregir el trato extremo, inhumano, racista e injusto, específicamente contra mi comunidad en la era de las incursiones al amanecer.

Permítanme asegurarles que hemos aceptado el hecho de que algunas de nuestras personas en este momento estaban en el lado equivocado de la ley, sí.

Esto no debería haber justificado el lanzamiento de perros policía sobre nuestra gente, los allanamientos de nuestras casas en las primeras horas de la mañana y muchas otras medidas extremas que se pusieron en marcha en ese momento.

Las reacciones en Twitter reconocieron la importancia histórica de la disculpa:

En un gesto extraordinario, el Gobierno de Nueva Zelanda presentó un ifoga (N. del E: práctica samoana de buscar el perdón por el comportamiento delictivo) a las comunidades del Pacífico, mientras una ie toga (N. del E. estera típica de Samoa) cubre a la primera ministra Jacinda Ardern, y usa el tradicional simbolismo samoano para pedir pedir. Disculpas por las redadas al amanecer.
——
Sé que la disculpa de Nueva Zelanda a la gente de Pasifika por las redadas al amanecer nunca será suficiente y no sustituye a la justicia, pero sigue siendo un espectáculo digno de ver, ya que vivo en un país cuyo Gobierno ni siquiera reconocerá su historia colonial y está trabajando activamente para prohibir su enseñanza.

Hubo cibernautas cuyos familiares se encontraban entre quienes quedaron traumatizados por las redadas:

Muchas emociones mientras espero la disculpa por las redadas al amanecer (mi padre, Chuck Thompson, fue deportado, luego también trabajó en la oficina de relaciones raciales y educación).
🇫🇯💜🏳️‍🌈

Algunos apreciaron que se utilizara un ritual de disculpas samoano en la reunión del ayuntamiento:

El periodista Tim Murphy recapituló un momento emotivo durante el programa:

But the enduring memory of this historic event, beyond the sight of the ritual ifoga covering of Ardern and the tears – from Tongan Princess to commoner pictured high in the town hall on the livestream – beyond the singing and moments of laughter, will be a few minutes of profound audio played at the beginning.

In a silent town hall, a series of loud knocks on doors – knocks, bangs, thuds, dogs barking, faint sirens, people distressed, babies crying.

These were the sounds of injustice.

Pero el recuerdo perdurable de este hecho histórico, más allá de la vista del ritual ifoga que cubre a Ardern y las lágrimas, desde la princesa tongana hasta el plebeyo fotografiado en lo alto del ayuntamiento en la transmisión en vivo, más allá del canto y los momentos de risa, serán algunos minutos de audio profundo reproducidos al principio.

En un ayuntamiento silencioso, una serie de fuertes golpes en las puertas: golpes, tiros, golpes sordos, ladridos de perros, sirenas débiles, gente angustiada, llanto de bebés.

Estos eran los sonidos de la injusticia.

Ardern anunció varios programas que incluyen más de 3.1 millones de dólares en becas, y becas educativas para jóvenes del Pacífico, así como recursos adicionales para educar a las generaciones más jóvenes sobre el legado doloroso de las redadas al amanecer.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.