- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Sitio web de noticias The Online Citizen de Singapur deja de funcionar después de suspensión de licencia

Categorías: Asia Oriental, Singapur, Censura, Derecho, Gobernabilidad, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Periodismo y medios, Política, GV Advox
[1]

The Online Citizen dejó de funcionar a mediados de septiembre. Fuente: Facebook [1]

El portal de noticias The Online Citizen (TOC [2]) de Singapur cerró temporalmente su sitio web y sus cuentas en redes sociales después de que la Autoridad para el Desarrollo de los Medios de Comunicación (IMDA [3]) suspendió [4] su licencia por no haber revelado sus financiadores extranjeros.

La orden de IMDA recibió críticas de los defensores de la libertad de prensa como un ejemplo más de la política [5] restrictiva de Singapur para los medios independientes.

TOC ya ha enfrentado [6] a amenazas del Gobierno, pero esta es la primera vez que el portal de noticias se ve obligado a dejar de operar.

IMDA explicó [7] por qué era importante garantizar que los sitios web políticos no recibieran financiación extranjera:

This is to prevent such sites from being controlled by, or coming under the influence of foreign entities or funding, and ensure that there is no foreign influence in domestic politics.

We need to be cautious as the prevalence of the Internet and social media platforms makes it easier to influence large numbers of people.

Se trata de evitar que estos sitios estén controlados por entidades o financiación extranjeras, o que caigan bajo su influencia, y de garantizar que no haya influencia extranjera en la política nacional.

Debemos ser cautelosos, ya que la prevalencia de internet y de las plataformas de medios sociales facilita la influencia sobre muchas personas.

IMDA desconfía [8] del modelo de suscripción de TOC, ya que puede ser un método para que los intereses extranjeros influyan en las operaciones de la empresa:

One element of TOC’s subscription framework allowed “subscribers” to get specific articles written, in return for “subscription funding” received. This is a cause for concern as it could be an avenue for foreign influence.

Uno de los elementos del marco de suscripción de TOC permitía a los «suscriptores» conseguir la redacción de algunos artículos, a cambio de «financiación de la suscripción» recibida. Esto es motivo de preocupación, ya que podría ser una vía de influencia extranjera.

En su ya eliminada página de donaciones, TOC ofrece [9] a los suscriptores la posibilidad de pagar por los artículos de opinión, los reportajes de investigación y los artículos de fondo.

Terry Xu, editor de TOC, aclaró [10] que la función de suscripción del sitio web no afecta su trabajo editorial. Insistió en que este modelo de generación de ingresos no puede considerarse publicidad:

In this case, you have patrons, subscribers, who are more supportive, going for that tier, and they could play a part in terms of the kind of stories that TOC would carry.

En este caso, tienes mecenas, suscriptores, que son más solidarios, que van por esa franja, y que podrían influir en el tipo de historias que transmitiría COT.

Lim Tean, miembro del equipo legal de TOC, criticó [11] a IMDA por mostrar las faltas del modelo de suscripción de la empresa de noticias:

You have tried to interfere with TOC's business model by alleging that their subscription model cannot be justified and therefore all their subscribers must be treated as donors.

Your stance on this issue is highly questionable and suspect. Even after our client provided exhaustive evidence to you of how their subscribers benefit from the subscription model, you continued to insist that there is no evidence to prove the authenticity of the subscription model.

Han intentado interferir en el modelo de negocio de TOC, dicen que su modelo de suscripción no puede justificarse y que, por tanto, todos sus suscriptores deben ser tratados como donantes.

Su postura en este asunto es muy cuestionable y sospechosa. Incluso después de que nuestro cliente diera pruebas exhaustivas de cómo sus suscriptores se benefician del modelo de suscripción, usted siguió insistiendo en que no hay pruebas que demuestren la autenticidad del modelo de suscripción.

Terry Xu añadió [12] que las acciones de IMDA reflejan el enfoque de línea dura del Gobierno en el trato con los medios independientes, como TOC:

IMDA's actions are nothing more than means of harassment and intimidation of the free press in Singapore. With Singapore's firm grasp on digital financial transactions, it is impossible for the government not to be aware of where the funds are coming from.

The licensing regime is simply meant to strike fear in the minds of the would-be donors and subscribers to prevent them from supporting independent journalism in Singapore.

Las acciones de IMDA no son más que un modo de acoso e intimidación a la prensa libre de Singapur. Con el firme control de Singapur sobre las transacciones financieras digitales, es imposible que el Gobierno no sepa de dónde proceden los fondos.

El régimen de licencias simplemente pretende infundir miedo en las mentes de los posibles donantes y suscriptores para evitar que apoyen el periodismo independiente en Singapur.

Tras el cierre [13] del sitio web del TOC y de sus cuentas en redes sociales, muchos singapurenses expresaron su preocupación por el efecto amedrentador de este incidente. La periodista Kirsten Han reconoció el papel del TOC en la publicación de informes no cubiertos por los sitios web de los principales medios, principalmente progubernamentales:

TOC ha dado cabida a temas que no habrían tenido espacio en otros lugares. Su presencia, su trabajo, *ha* movido la aguja. Ha empujado a los medios convencionales a cubrir (o a hacer un mejor trabajo de cobertura) temas como los derechos de los trabajadores inmigrantes, de los que ahora se informa con bastante frecuencia.

Daniel Bastard, de Reporteros sin Fronteras, señaló [15] que a TOC se le señala por su información crítica:

Let's not be fooled: the pro-government newspapers and news sites that constitute most of the Singaporean media are entirely exempt from the IMDA’s requests, unlike TOC, which is subjected to endless harassment. The site is clearly being made to pay for its editorial independence.

No nos engañemos: los periódicos y sitios de noticias progubernamentales, que constituyen la mayoría de los medios de Singapur, están totalmente exonerados de las peticiones de IMDA, a diferencia de TOC, que es objeto de un acoso sin fin. Está claro que al sitio se le hace pagar por su independencia editorial.

Terry Xu aseguró [15] a los seguidores de TOC que el cierre del sitio web era solo un contratiempo temporal:

Contrary to expectation, there will be no sad statements of how TOC is being forced to close after nearly 15 years of operations as I assure you that this is just a temporary suspension of its operations and a time of reflection for TOC to look at how it can better improve itself in order to serve Singaporeans, its supporters and the greater public.

Contrariamente a lo que se esperaba, no habrá declaraciones tristes sobre cómo TOC se ve obligado a cerrar después de casi 15 años de operaciones, ya que les aseguro que se trata solo de una suspensión temporal de sus operaciones y de un tiempo de reflexión para que TOC estudie cómo puede mejorar para servir a los singapurenses, a sus seguidores y al público en general.

A través de su representante legal, TOC ya ha solicitado al tribunal que realice una revisión judicial [16] de la orden de suspensión emitida por IMDA.