- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

En Georgia, aún hay esperanza para los colores del arcoíris

Categorías: Asia Central y Cáucaso, Georgia, Derechos humanos, Elecciones, Gobernabilidad, LGBTQI+, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Política, Protesta, COVID-19

«Bandera arcoíris en Castro» por nan palmero (CC BY 2.0 [1]).

A mediados de este año, la capital de Georgia, Tiflis, vio su peor ataque homofóbico a la fecha.

La Marcha de la Dignidad, prevista para el 5 de julio en el marco de la semana del Orgullo, fue cancelada [2] en medio de violentos ataques de manifestantes contra los LGBTQ. Al menos 50 periodistas [3] fueron golpeados [4] y una turba violenta asaltó y saqueó [5] las oficinas de los organizadores de la marcha: Orgullo de Tiflis y Movimiento de la Vergüenza, dos grupos de activistas liberales. En los días siguientes, otra manifestación masiva [6] frente el edificio del Parlamento fue recibida con violencia por grupos de extrema derecha.

Los organizadores de la marcha describieron [7] la violencia del 5 de julio como una «guerra declarada contra la sociedad civil y los valores democráticos y el rumbo europeo del país». La agitación política [8] que vive el país desde mediados de 2021 [9] añade peso a la declaración de julio. Global Voices habló con Giorgi Tabagari, de 35 años, fundador del Orgullo de Tiflis, sobre los recientes acontecimientos contra los LGBTQ+ y la difícil situación de la comunidad gay del país.

Global Voices: Empecemos con la violencia policial más reciente que se registró en Tiflis en la reapertura de un bar gay a principios de octubre. ¿Qué ocurrió esa noche?  

Giorgi Tabagari: It is actually an old bar that is located on a queer street in Tbilisi. Because of the pandemic it was closed. Naturally everybody was excited to come to the opening. Especially after this summer, it was important to see people back, having fun. In Georgia, due to pandemic, all public spaces close at 11 pm. So after closing down, just a few minutes later, police showed up, and started asking questions. The next thing I see is a colleague of mine dragged by the police. So when I started asking questions, police took me too. I was locked up in the police car for several hours. I felt so angry about the way police treated us. They treated us as criminals while the real criminals are out on the streets.

Giorgi Tabagari (GT): En realidad es un antiguo bar que se encuentra en una calle de gais de Tiflis. Por la pandemia estaba cerrado. Naturalmente, todo el mundo estaba entusiasmado por venir a la inauguración. Especialmente después de este verano, era importante ver de nuevo a la gente divirtiéndose. En Georgia, por la pandemia, todos los espacios públicos cierran a las 11 de la noche. Así que tras el cierre, a los pocos minutos apareció la Policía, que empezó a hacer preguntas. Lo siguiente que veo es a un colega mío arrastrado por la Policía. Cuando empecé a hacer preguntas, la Policía me llevó también. Estuve encerrado en el auto de policial varias horas. Me molesté por cómo nos trató la Policía. Nos trataron como delincuentes mientras los verdaderos delincuentes están en la calle.

La Policía ha efectuado varias detenciones, como la del cofundador del Orgullo de Tiflis, Giorgi Tabagari, en la reapertura de Success, bar gay de Tiflis. El Ministerio del Interior aún no ha comentado nada, pero el incidente ocurrió después de las 23:00 horas, cuando los locales deben cerrar por el COVID-19.

Finalmente, soltaron a Tabagari y sus amigos.

La Policía ha efectuado varias detenciones, como la del cofundador del Orgullo de Tiflis, Giorgi Tabagari, en la reapertura de Success, bar gay de Tiflis. El Ministerio del Interior aún no ha comentado nada, pero el incidente ocurrió después de las 23:00 horas, cuando los locales deben cerrar por el COVID-19.
————
Las tres personas detenidas quedaron en libertad, según Tbilisi Pride. El grupo dijo que estaban «indignados» por las acciones de la Policía y que el incidente era «parte de un proceso mayor destinado a reprimir a los activistas LGBTQ y a la sociedad civil en su conjunto».

GV: Volviendo a la protesta de mediados de este año, ¿por qué crees que hubo tanta violencia en las calles de Tiflis? ¿Qué ha cambiado?

GT: There are several reasons. The first reason is the current government. The current Prime Minister [Irakli Garibashvili] has the lowest human rights track record. He has been very controversial in his statements and policies. Shortly after the march over the summer, the current PM said that 95 percent of the Georgian population were against the Pride March so the LGBTQ+ community must obey. This is unacceptable for a democratic leader who at the same time strives for the European integration.

The second reason, are the right-wing and anti-liberal forces who have gained popularity and following in recent years. They are organized, well funded, and almost militaristic in their operations. During the protests this summer, they knew all of our locations. I remember changing locations at least seven times in one day and these groups were always at the locations even before the police. We suspect they also have connections to the secret service. They also use social media platforms to mobilize people and spread their message. And finally there is the Georgian Orthodox Church — the ultimate anti-liberal institution.

It is a triangle of cooperation between the church, radical forces, and the government which willingly cooperates with them. This is how they operated. In their rhetoric, Alt-Info people are vocal of their support for Trump, [Matteo] Salvini in Italy, Orban, the Polish government, they are well networked, and like to brag that there is an alternate Europe now, that there is no longer «GayRopa» or Europe that supports human rights and other values. So it has a lot of international dimensions as well.

GT: Hay varias razones. La primera razón es el gobierno actual. El actual primer ministro [Irakli Garibashvili] tiene los peores antecedentes de derechos humanos. Ha tenido declaraciones y políticas muy controvertido. Poco después de la marcha, el actual primer ministro dijo que el 95 % de la población georgiana estaba contra la Marcha del Orgullo, por lo que la comunidad LGBTQ+ debía obedecer. Esto es inaceptable para un líder democrático que al mismo tiempo lucha por la integración europea.

La segunda razón son las fuerzas de derecha y antiliberales que han ganado popularidad y seguidores en los últimos años. Están organizadas, bien financiadas y son casi militaristas en sus operaciones. Durante las protestas de este año, conocían todas nuestras ubicaciones. Recuerdo haber cambiado de ubicación al menos siete veces en un día y estos grupos siempre estaban en los lugares incluso antes que la Policía. Sospechamos que también tienen conexiones con los servicios secretos. También usan las plataformas de redes sociales para movilizar a la gente y difundir su mensaje. Y, por último, está la Iglesia ortodoxa de Georgia, la institución antiliberal por excelencia.

Es un triángulo de cooperación entre la iglesia, las fuerzas radicales y el Gobierno, que coopera de buen grado con ellos. Así es como operan. En su retórica, la gente de Alt-Info habla de su apoyo a Trump, a [Matteo] Salvini en Italia, a Orban, al Gobierno polaco, están bien conectados, y les gusta presumir de que ahora hay una Europa alternativa, que ya no hay «GayRopa» ni Europa que apoye los derechos humanos y otros valores. Así que también tiene muchas dimensiones internacionales.

Tabagari ha pasado los últimos tres años trabajando con las plataformas de medios sociales para retirar algunos de los contenidos y páginas creados por grupos de derecha como Alt-Info, con socios como el Laboratorio de Investigación Forense Digital del Atlantic Council. Aunque el grupo ha conseguido eliminar la mayor parte de los contenidos, ha sido difícil mantener el ritmo.

Según [15] DFR Lab: «En octubre de 2020, Facebook eliminó [16] alrededor de 130 activos vinculados a Alt-Info, que participó en un comportamiento inauténtico coordinado y usó la plataforma para distribuir contenido hiperpartidista y antiliberal. En noviembre de 2020, Alt-Info creó un canal en Telegram, y grupos en WhatsApp y Viber, y pidió a sus seguidores que siguieran viendo videos de Alt-Info en estas plataformas. También creó la aplicación «Alt-Info», que puede usarse para ver los videos de Alt-Info y leer los artículos de su sitio web. Este movimiento parece estar motivado por el hecho de que, a diferencia de las principales plataformas de medios sociales (Facebook y Twitter, en particular), las aplicaciones de mensajería encriptada tienen mayores desafíos en lo que respecta a las políticas de moderación de contenidos, y por lo tanto son cada vez más un refugio seguro [17] para los grupos marginales de todo el espectro político».

Grupos como Alt-Info difunden el odio, y también la desinformación. Cuando la multitud se reunió para conmemorar la muerte del periodista, Lekso Lashkarava, que murió [18] como resultado de un ataque de la multitud el 5 de julio, el presentador de Alt-Info en YouTube, Irakli Martinenko afirmó [19] que Lashkarava fue sacrificado por los liberales. Otros ultranacionalistas se han subido al carro [19].

GV: ¿Cuál ha sido la respuesta de Bruselas? ¿Hay espacio para el diálogo?  

GT: EU officials have stopped all their official visits. I don't think there is any room for dialogue. After the protests I have no room for hope left in me that this government will change human rights situation to the better. The only way the change can happen is with the government changing, and shifting away from single party rule. Unfortunately the opposition lost the most recent election.

GT: Los funcionarios de la Unión Europea han suspendido todas sus visitas oficiales. No creo que haya espacio para el diálogo. Después de las protestas, no me queda ninguna esperanza de que este gobierno vaya a mejorar la situación de los derechos humanos. La única manera de que el cambio se produzca es que el gobierno cambie y se aleje del régimen de partido único. Por desgracia, la oposición perdió las últimas elecciones.

El 2 de octubre se celebraron [20] en Georgia elecciones locales que se consideraron una prueba crucial para el partido gobernante Sueño Georgiano. Cuando 3,5 millones de votantes acudieron a las urnas, el partido Sueño Georgiano obtuvo el 47,6 % de los votos, mientras que su rival, el principal partido de la oposición, el Movimiento Nacional Unido, quedó en segundo lugar, con el 27,1 % de los votos.

Pero no todo es sombrío. El 6 de julio, miles de personas se reunieron para protestar contra la violencia y las turbas anti-LGBTQ+, una señal de cambio social, como explica Tabagari. «Hace tres años, cuando llegué a Tiflis, las cosas eran diferentes. Había muchos prejuicios contra los derechos LGBTQ+. Este año, hemos tenido celebridades, presentadores de televisión, todo el espectro de los medios estaba de nuestro lado. Hemos tenido coorganizadores y patrocinadores: organizaciones de la sociedad civil, empresas. El Orgullo de Tiflis se está convirtiendo en una marca de moda. A la gente le gusta llevar nuestras máscaras y, al fin y al cabo, tuvimos un gran festival durante la semana del Orgullo».

«Nuestro principal objetivo es seguir haciendo crecer nuestra comunidad de seguidores, y el apoyo del público. Esto nos da la sensación de que vamos por el buen camino. Hemos estado presentes en los medios y pensamos seguir estando visibles. Esta es la única manera. Cuando el Gobierno no instruye al público, nos corresponde a nosotros instruir, y cambiar las opiniones».