Singapur: nueva ley contra «interferencia extranjera» amenaza con debilitar libertad de expresión

El Parlamento de Singapur aprobó la Ley de Interferencia (Contramedidas) Extranjera (FICA), 4 de octubre del 2021. Fotografía de Ross Websdale en Flickr (CC BY-NC-SA 2.0),

La Ley de Interferencia Extranjera («FICA», por su nombre en inglés) fue presentada en el Parlamento de Singapur el 13 de septiembre. Se aprobó tres semanas después entre críticas por contener cláusulas amplias e imprecisas que podrían utilizarse para sofocar la libertad de expresión.

El objetivo de FICA es acabar con la interferencia extranjera maliciosa («a través de campañas de información hostil, o «CIH», mediante intermediarios locales»). En un comunicado de prensa, el Ministerio de Interior explicó la importancia de la medida:

Foreign interference poses a serious threat to our political sovereignty and national security. During a HIC, hostile foreign actors can seek to mislead Singaporeans on political issues, stir up dissent and disharmony by playing up controversial issues such as race and religion, or seek to undermine confidence and trust in public institutions.

La interferencia extranjera supone una seria amenaza para nuestra soberanía política y seguridad nacional. Durante una CIH, un agente extranjero hostil puede intentar engañar a los singapurenses en materias políticas, agitar la disidencia y disonancia al señalar temas controvertidos, como la raza y la religión, o intentar minar la confianza en las instituciones públicas.

FICA da a las autoridades el poder de censurar contenido en línea si se sospecha que está apoyado por una personalidad extranjera. Las personas o grupos de personas que publican información u organizan actividades «encaminadas a un fin político en Singapur» bajo una parte extranjera, están cubiertos por FICA. El Gobierno puede nombrarlas «Personas Políticamente Significativas», y obligarlas a revelar sus afiliaciones extranjeras.

Una petición en línea resume cómo se puede usar FICA para censurar en internet:

FICA allows the Minister for Home Affairs vast powers to issue directives that can censor online content and even shut down media outlets. All that is required for the issuance of such directions is for the Minister to be of the opinion that online communications activity has been undertaken, or has been suspected of being undertaken, on behalf of a foreign principal, and that it is in the public interest to take action.

FICA le da al Ministerio de Interior enormes poderes para emitir directrices que pueden censurar contenido en línea, e incluso clausurar medios. Todo lo que se necesita para que se dé tal directriz es que el ministro opine que una actividad comunicativa en línea se ha llevado a cabo, o que haya la sospecha de que así sea, en nombre de un agente extranjero, y que es de interés público tomar medidas.

Diversos sectores han expresado su preocupación con respecto a cómo su trabajo puede verse afectado por FICA. Los académicos Cherian George, Chong Ja Ian, Linda Lim y Teo You Yenn publicaron un artículo en el que advertían que la ley «proyecta una gran sombra sobre actividades que los académicos consideran legítimas y también necesarias: actividades que implican colaboración interfronteriza, amplia difusión en línea y un fuerte impacto social».

Why does FICA have to define key terms such as “political ends”, “public interest”, and “collaboration” so broadly that it could cover the legitimate work of academics and other active citizens? A plain reading of FICA’s language amounts to a powerful statement of discomfort with debates on controversial issues. It will feed into a culture that already strongly discourages critical, public-facing academic work, encouraging further self-censorship by university administrators.

¿Por qué debe FICA definir términos clave como «fines políticos», «interés público», y «colaboración» de forma tan amplia que podría abarcar el trabajo legítimo de académicos y otros ciudadanos activos? Una simple lectura del lenguaje de FICA resulta en un fuerte comunicado de disconformidad con los debates sobre temas polémicos. Se alimentará de una cultura que ya desaconseja el trabajo académico crítico y dirigido al público, animará aún más la autocensura de los administradores universitarios.

El grupo de derechos humanos Maruah también está preocupado de que sus lazos con extranjeros que apoyan campañas similares puedan interpretarse como una violación de FICA:

With FICA, Maruah runs this risk as any one person or an entity, could become culpable, face investigations, handle stiff penalties and live with an irrevocable reputational branding of being disloyal to the country.

No one would want to be FICA-ed and yet the terms remain unclear and general on how influence and interference could be interpreted for a political end outcome.

Con FICA, Maruah corre este riesgo como cualquier otra persona o entidad, podría resultar culpable, enfrentar investigaciones o duras penas, y vivir con la irrevocable reputación de no ser leal al país.

Nadie querría ser penalizado por FICA, y, no obstante, los términos siguen siendo poco claros y genéricos con respecto a cómo se podrían interpretar la influencia o la interferencia en un fin político.

El ministro de Justicia e Interior, K. Shanmugam, abordó algunas de las cuestiones planteadas por los críticos y la oposición en el Parlamento. Dijo que FICA es necesaria para enfrentar un peligro grande y real para la sociedad de Singapur:

But the threat we face is people armed with bazookas, and I describe this legislation as a toy gun.

Singapore believes in the law, so we give ourselves legal powers. But in reality the kind of threats we face, the kind of adversaries and the resources they have in terms of manpower, are far greater than what we have.

Pero la amenaza que enfrentamos es gente con bazucas, y yo describo esta legislación como un arma de juguete.

Singapur cree en la ley, así que nos damos poder legal. Pero en realidad, el tipo de amenazas que enfrentamos, el tipo de adversario y los medios de que disponen en términos de recursos humanos, son mucho mayores que los nuestros.

También descartó los «escenarios apocalípticos» que supuestamente causaría la ley, y reiteró que Singapur seguirá siendo un eje mundial viable:

So, some of these doomsday scenarios that FICA is going to close off foreign collaborations, if that is correct, we as a Government must have suddenly gone mad. Because in a country like Singapore, which depends so much on the flow of ideas and international collaboration, is that even thinkable?

Así que, algunos de estos escenarios apocalípticos dicen que FICA va a terminar las colaboraciones extranjeras, si es esto correcto, como Gobierno debemos de haber perdido la cabeza. Porque en un país como Singapur, que depende tanto del flujo de ideas y la colaboración internacional, ¿es esto siquiera concebible?

Asimismo, respondió a la pregunta de por qué las apelaciones o peticiones referentes a FICA no deberían ser gestionadas en los tribunales:

The judicial process will not be appropriate in matters where we rely heavily on sensitive intelligence, collaboration with foreign counterparts, many things cannot be publicly disclosed.

El proceso judicial no será apropiado en temas en los que dependamos fuertemente de información delicada, colaboración con homólogos extranjeros, muchas cosas que no pueden revelarse al público.

Durante una sesión en el Parlamento, el ministro identificó a la escritora activista Kirsten Han como una de esas personas que, presuntamente, están extendiendo información engañosa sobre FICA. Añadió que Han ha estado recibiendo becas extranjeras. Han escribió una respuesta:

But, as we can see from this, it is the government that gets to point the finger and make accusations.

Many of the allegations made against me yesterday were claims that I had already clarified and responded to in 2018 and 2019. Under FICA, the Minister will now not only be able to continue repeating these claims, but also be empowered to act on these accusations, while my avenues for appeal will be limited, given the limits on judicial oversight.

This is why FICA is a dangerous law.

Pero como podemos ver con esto, es el Gobierno el que puede señalar y acusar.

Muchas de estas acusaciones gratuitas que se hicieron contra mí ayer eran afirmaciones que ya aclaré y a las que respondí en 2018 y 2019. Con FICA, el ministro podrá seguir repitiendo estas afirmaciones, y también tendrá el poder de actuar con eso, mientras que mis opciones de apelación serán limitadas, dados los límites de la ignorancia judicial.

Es por esto que FICA es un a ley peligrosa.

Once miembros del Partido de los Trabajadores votaron contra FICA. El parlamentario Gerald Giam recordó a la Cámara que las leyes que restrinjan a los medios podrían ser un impedimento al controlar la interferencia extranjera.

This could handicap our efforts to weed out hostile foreign interference. We cannot rely only on legislation, or law enforcement and intelligence agencies to stem foreign interference.

Given the risk that foreign interference poses to a small and open country like Singapore, we need to use more tools in our arsenal to counter it. By drawing on a wide range of intelligence, including research and exposure by the press, we are made more secure, not less. A free press which invests in investigative journalism can shine the light on shady activities, as well as inform and educate the public and policymakers about hostile information campaigns taking place on our shores.

Esto podría entorpecer nuestros esfuerzos de eliminar la interferencia extranjera. No podemos depender solo de la legislación, o las fuerzas de la ley y las agencias de inteligencia para deshacernos de la interferencia extranjera.

Dado el riesgo que la interferencia extranjera supone para un país pequeño y abierto como Singapur, necesitamos utilizar más herramientas de nuestro arsenal para oponernos. Al desenfundar una amplia gama de inteligencia, incluidas investigación y exposición de la prensa, obtenemos más seguridad, no menos. Una prensa libre que invierta en periodismo de investigación puede revelar actividades turbias, así como informar y educar al público y los legisladores con respecto a campañas de información hostil que tengan lugar en nuestras costas.

Leon Perera, también parlamentario del Partido de los Trabajadores, dijo que dar al Gobierno poderes casi ilimitados es una solución errónea:

Like all dangers Singapore faces, the solution should never be to simply give the government more and more and more broad discretionary powers that can be used against citizens, critics and opposition parties among others.

By staking so much on strengthening state discretionary powers in this manner, we diminish the role of education and trust in the political maturity of our citizens, who are better educated than ever.

Como con todos los peligros que enfrenta Singapur, la solución nunca debería ser simplemente otorgar al Gobierno más, y más, y más poderes innecesarios que puedan utilizarse contra ciudadanos, críticos, y partidos de oposición, entre otros.

Al apostar tanto por aumentar los poderes ilimitados del Estado de esta manera, despreciamos el papel de la educación y la confianza en la madurez política de nuestros ciudadanos, que tienen una mejor educación que nunca.

Otros miembros de la oposición señalaron que Singapur tiene suficientes leyes que pueden ayudar a las autoridades a proteger la seguridad nacional y los intereses públicos, como la Ley de Seguridad Internacional, la Ley de los Noticiarios y la Prensa Escrita, la Ley de Retransmisión, y la Ley de Protección contra las Falsedades y la Manipulación en Línea.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.