- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Fans de música exyugoslava lloran muerte de estrella de rock macedonio-croata Aki Rahimovski

Categorías: Europa Central y del Este, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Kosovo, Macedonia, Montenegro, Serbia, Arte y cultura, Historia, Medios ciudadanos, Música, COVID-19

[1]

Un aficionado a la música firma libro de condolencias en la plaza Macedonia en Skopie, Macedonia del Norte. El lema del cartel dice «Nuestra calle está triste [desde que ya no estás aquí]» es una letra de la canción «Moja je pjesma lagana» [2] (Mi canción es lenta [3]). Foto de Meta.mk [1],(CC BY-NC 2.5 [4]).

Este artículo se basa en la cobertura [5] original de Meta.mk [1]. Publicamos una versión editada en virtud de un acuerdo de intercambio de contenidos entre Global Voices y la Fundación Metamorfosis.  

Los amantes al rock de toda la región de la antigua Yugoslavia lloran la muerte del músico macedonio-croata Aleksandar «Aki» Rahimovski [6] (66 años), vocalista del grupo croata Parni Valjak [7] («Apisonadora»), que falleció el 22 de enero. Según los medios de comunicación croatas, el músico, que sufrió un derrame cerebral hace cuatro años, había sido trasladado al hospital de Novo Mesto tras sufrir un ataque, donde posteriormente falleció.

La noticia de su fallecimiento, que se compartió a través de las cuentas de Parni Valjak en las redes sociales [8], provocó una oleada de reacciones por parte de los fans [9] procedentes de los países que sucedieron a la antigua Yugoslavia, así como de un círculo más amplio de amantes de la música de la región de los Balcanes [10].

Estaba previsto [11] que el funeral de Aki fuera en el cementerio croata de Zagreb, pero para evitar el hacinamiento [12], según las disposiciones de COVID-19, la banda pidió a los fans que quisieran presentar sus respetos que lo hicieran en un lugar designado en el centro de la ciudad. Cientos de ciudadanos dejaron flores o velas junto a la foto de Aki:

Estamos conmovidos por la respuesta y por los numerosos mensajes personales en memoria de Aki que han dejado junto a su foto en el Pozo de la Vida. Les agradecemos de todo corazón.

En la plaza principal de Skopie, la capital de Macedonia del Norte, los amigos de Aki de la emisora local Buba Mara organizaron un espacio similar, en el que los ciudadanos podían rendir homenaje en un libro de condolencias [1] y con flores o velas.

[15]

Aficionado a la música firma libro de condolencias en el homenaje a Aki Rahimovski. El lema de fondo «Nuestra calle está triste [desde que ya no estás]» es una letra de la canción «Moja je pjesma lagana» [2] (Mi canción es lenta [3]). Foto de Meta.mk [15], (CC BY-NC 2.5 [4]).

Hasta el presidente Stevo Pendarovski dio sus respetos y participó en el acto:

Aki Rahimovski dejó una huella indeleble y valores duraderos que son una inspiración para las generaciones actuales y futuras de músicos. Su contribución, expresada a través de canciones intemporales, quedará profundamente grabada en la memoria colectiva de toda la región. Que descanse en paz. Gloria eterna para él.

La noche del 27 de enero, un día antes del funeral, los fans se reunieron en Skopie [15] para cantar las canciones de Aki. Se celebraron actos similares en otras ciudades de la antigua Yugoslavia, como Novo Mesto [18] (Eslovenia), donde el músico había residido en los últimos años.

[15]

Aficionados a la música en la plaza principal de Skopje, Macedonia del Norte, rinden homenaje a Aki Rahimovski, 27 de enero de 2022. Foto de Meta.mk [15], (CC BY-NC 2.5 [4]).

Legado duradero

Aki Rahimovski nació el 5 de junio de 1955 en Nish, Serbia. Su padre, profesor de música, trasladó a la familia a Skopje (Macedonia del Norte), donde Aki pasó sus años de formación. Un amigo recordaba cuando cantaba en el coro en secundaria:

Canción de Parni Valjak Jesen u meni («El otoño dentro de mí») en un concierto dedicado al fallecido cantante macedonio Toše Proeski (1981-2007).
—————
Recuerdo como si fuera hoy, cuando vino al ensayo del coro y nos dijo que se iba a ir a Zagreb a cantar. Siguió su sueño y lo logró a lo grande. Me quito el sombrero, amigo mío.

De adolescente, Aki se unió a varias bandas, como Vakuum, Blood Brothers y Thor. Se trasladó a Zagreb (Croacia) a los 19 años y participó en el Festival de Zagreb en 1975. Ese año, conoció al guitarrista y compositor Husein «Hus» Hasanefendić, y a la cantante y guitarrista Jurica Pađen, con quienes formó Parni Valjak, bajo la dirección de su director musical, Vladimir Mihajlek-Miha. Aki cantó en 18 álbumes de Parni Valjak.

A diferencia de muchas otras bandas de rock de las décadas de 1970 y 1980 que crearon música después de la desintegración de Yugoslavia, los multiétnicos Parni Valjak no se plegaron al sentir patriótico ni nacionalista, ni mezclaron su trabajo con el turbo-folk [21]. Al mantenerse fieles a su estilo original de rock duro y a sus temas principales de amor, lujuria y soledad, sus seguidores les fueron leales más allá de las divisiones políticas.

La canción Moje zastave [22] («Mis banderas») es un himno que alaba la dignidad individual de quienes siguen su propio camino, y una de las pocas canciones de Parni Valjak que puede interpretarse como un comentario social indirecto, que denuncia el ondear de banderas nacionalistas y el cambio oportunista de lealtades..

Moje zastave – uvijek su iste boje
Nad njima ljubav caruje
Moja zastave – nikad na pola koplja
Ljubav se ne predaje

Mis banderas no cambian de color
El amor las domina a todas
Mis banderas nunca están a media asta
El amor nunca se rinde

Una canción que ejemplifica su estilo ecléctico es Sve još miriše na nju [23] («Todo sigue oliendo a ella»), que narra melódicamente la historia de un hombre que confiesa a su actual amante su obsesión por otra mujer, todo mientras añora la juventud. Este video de 1993 es una de las pocas actuaciones de la primera mitad de su carrera de 50 años que está disponible en línea:

Durante la pandemia de COVID-19, Parni Valjak apoyó la labor de los profesionales médicos con conciertos organizados en línea y reeditó algunas de sus famosas canciones, como Ljubavna [24] («Una canción de amor») bajo el lema #StayAtHome [quédate en casa].

Moraš prvo puzati da bi znao hodati
A kad te stvarno sve
Uza zid pritisne digni glavu
Ne daj se, pjevaj pjesme ljubavne
Zaplači da te nitko ne vidi

Primero tienes que arrastrarte si quieres caminar
Y cuando todo
te presione contra la pared, levanta la cabeza
No te rindas, sigue cantando canciones de amor
Derrama una lágrima cuando nadie te mire

Aunque las canciones de Parni Valjak son en croata, Aki cantaba en muchos otros idiomas -incluido su macedonio natal [25]- en proyectos en solitario. Fuera del escenario, llevaba una vida tranquila y privada, y los que le conocían le describían como un buen vecino y amigo [26]: «¡Un gran hombre! Un hombre sencillo y modesto que siempre estaba dispuesto a ayudar».