Nota de Rising Voices: Nuestro boletín mensual ofrece un resumen de nuestras últimas publicaciones en el blog sobre todos los aspectos de inclusión digital, incluido el acceso y la adopción de herramientas digitales, así como las diferentes formas y oportunidades para que las comunidades participen plenamente en línea. Lee aquí las ediciones anteriores de este boletín.
¿Qué tal les va este mes, queridos lectores?
Nos ilusiona compartir con todos el informe Estado de las lenguas en internet, recientemente publicado y elaborado por Whose Knowledge?, wl Instituto de Internet de Oxford, y el Centro de Internet y Sociedad (India). Este esfuerzo colaborativo pretendía responder a una gran pregunta: ¿Cuántas lenguas, de entre todas las que hay en el mundo, podemos experimentar plenamente en línea?
¿Te da curiosidad saber cómo se representan las lenguas eniInternet hoy en día? ¡Ven a explorar sus hallazgos con nosotros!
* Este informe está disponible en bahasa indonesio, bengalí, dill wlhall, inglés, español, suajili y portugués.
MÁS DEL BLOG DE RISING VOICES
Emprendimos el viaje IDIL2022-2032 con activistas lingüísticos de todo el mundo, y Rising Voices y sus socios te traen otra ronda de nuestras campañas rotativas en Twitter. ¿Sientes curiosidad por las lenguas indígenas, minoritarias, en peligro de extinción o con pocos recursos, y por el papel que desempeña internet y la tecnología en su promoción y revitalización? Síguenos y escucha lo que nuestros anfitriones invitados tienen que contar.
@ActLenguas (América Latina)
- Rayo Cruz sobre la lengua zapoteca, hablada en la sierra norte de Oaxaca, México
- Miriam Hernández sobre el la lengua maya ch'ol, hablada en México
- Yajaira Martínez, sobre la lengua mazateca, hablada en México
En esta edición, nos encantaría llevarte a Bolivia y ver cómo las radios comunitarias se unen para mitigar la creciente brecha de la educación escolar entre las zonas urbanas y rurales, debido a la pandemia. → «Radioescuelas comunitarias: Alternativas educativas ante la brecha digital«
Por otra parte, el popular juego de palabras Wordle, ya tiene varios dobles. ¿Te imaginas lo divertido que sería jugar en córnico, gitksan, en el lenguaje de signos americano y… klingon? → “‘Your’dle: Wordle ya está disponible en muchos idiomas del mundo”
FINANCIACIÓN
Una vez más, el Fondo Bertha del IDFA amplía su apoyo para alentar a los productores europeos a participar en proyectos de documentales de cineastas basados en países aptos. ¿Estás interesado en llevar tus historias a un público global? Puede encontrar más detalles aquí. El plazo para enviar solicitudes vence el 1 de abril de 2022.
OPORTUNIDADES | BECAS Y AYUDAS
¿Aspiras a cubrir historias poco difundidas de países en desarrollo, pero necesitas alguna orientación para llevar a cabo tu proyecto? La beca One World Media podría ser la respuesta. Puedes encontrar más detalles y requisitos aquí. El plazo para enviar solicitudes vence el 29 de marzo de 2022 a las 17:00 horas (UTC).
Han pasado dos años y la pandemia del COVID-19 sigue planeando sobre nuestras cabezas (y nuestras mentes). Para las comunidades indígenas, no solo conlleva nuevas preocupaciones, sino que también exacerba las desigualdades en múltiples frentes. El MIT SOLVE hace ahora un llamado a los innovadores indígenas de Estados Unidos para que aporten soluciones a estos apremiantes retos. ¿Quieres participar? Encuentra los detalles aquí. El plazo para enviar solicitudes vence el 31 de marzo de 2022.
MÁS PARA LEER, VER Y ESCUCHAR
- Hablar en defensa de los derechos lingüísticos vía ROAR
- Cómo aplicar prácticas web inclusivas para personas con trastornos del habla y del lenguaje vía InclusionHub
- La lengua construye legados: Selecciones históricas del Festival de Cine en Lengua Materna vía Folklife