Descifrar el léxico chino usado en internet: Cómo el jade acabó asociado al presidente chino Xi Jinping

Caligrafía china convertida desde «fonttaopng.com». Imagen de Oiwan Lam.

En los últimos años, los disidentes chinos en el extranjero se han apropiado del término chino «jade» o «Fei Cui» (翡翠) como una expresión en clave para criticar al presidente chino Xi Jinping. Es muy probable que los disidentes políticos chinos sigan utilizando este termino a raíz del lanzamiento de una campaña en redes denominada «campaña jade«, cuyo objetivo es exigir el derrocamiento del líder supremo.

Según el Diccionario analítico de caracteres chinos, «Fei Cui» se refería en sus orígenes a una especie de ave llamada «pájaro de plumas verdes» (青羽鳥). Fei es el ave macho, mientras que cui es la hembra. Con el tiempo, «Fei Cui» pasó a denominar el jade verde, la piedra preciosa que en la cultura china representa la nobleza, la riqueza y la buena fortuna.

Si analizamos el término, el carácter chino «fei» se compone de dos partes: un morfema que denota el significado y un componente fonético que denota la pronunciación del carácter. La parte fonética, «fei» (非), se sitúa en la parte superior. Sin embargo, el carácter «fei» por sí solo puede también significar «incorrecto», «negativo» u «oponerse». La parte inferior representa el componente fonético, «yu» (羽), que significa «alas».

El carácter «cui» (翠) comparte la misma estructura. Su significado se encuentra en la parte superior, «yu» (alas); mientras que el componente fonético, «zu», está en la parte inferior. «Zu» transmite el significado de «infantería» o «muerte» cuando aparece en solitario.

Los fonemas de ambos caracteres transmiten un significado negativo y el morfema que comparten, «yu» (羽, «alas»), está compuesto por dos caracteres chinos simplificados: «xi» (习), que es el apellido del presidente Xi Jinping. Los chinos que viven en el extranjero han conseguido reinterpretar el término «fei cui» («jade») para que signifique «oponerse a Xi» o «Xi muere».

The China Digital Times constató que en 2020 algunos internautas chinos emplearon la etiqueta «Qi Cui» (祈翠)», cuyo significado literal es «reza por jade», para vilipendiar al líder. Desde entonces, los chinos que viven en el extranjero han informado que se ha censurado la palabra «cui» en las redes sociales y en los juegos en línea chinos, aunque esta información todavía no ha sido contrastada.

La popularidad del significado político de «jade» (fei cui) solamente han aumentado en el extranjero por las campañas de los disidentes chinos para protestar contra la candidatura de Xi Jinping al que sería ya su tercer mandato presidencial en la próxima cumbre de verano del Partido Comunista de China en Beidaihe.

La «campaña jade» es uno de los intentos más recientes de lograr este fin. El objetivo de esta campaña en línea es el de criticar a Xi Jinping por haber llevado a China a una regresión política, económica y en materia de derechos humanos. También insta a los internautas chinos a denunciar la situación con las etiquetas #downXi [abajo Xi] y #JadeCampaign [campaña Jade].

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.