La Universidad de Chittagong es una de las pocas universidades del mundo que tiene su propio tren de trasbordo. La Universidad de Chittagong, como se llama normalmente, está ubicado en Hathazari Upazila, a 22 kilómetros (14 millas) de la ciudad portuaria Chattogram (antes conocido como Chittagong) en Bangladesh. Este tren es el único método de transporte para los estudiantes que viajan desde la ciudad. Un artista joven de Alemania transformó completamente los trenes en una obra de arte en movimiento, lo que alegra a los estudiantes y a los ciudadanos locales.
El servicio del tren de trasbordo comenzó en 1980 con siete pares de trenes, y cada día entre 10 000 y 12 000 estudiantes viajan hacia y desde la universidad en este tren y se pasan el tiempo juntos. La jornada es una pasión y les gusta a los estudiantes, ¡y cada compartimiento del tren es testigo de muchas conversaciones, cantos, mucho chisme, amistad, ¡y amor!
Lucas Gilinger es el artista principal del Grupo del Arte RUSB de Alemania dedicado al grafiti. Cuando él visitó la universidad hace unos meses, expresó el interés de pintar grafiti en los trenes de trasbordo. Le tomó tiempo conseguir el permiso de varios canales oficiales. Por fin, el 22 de julio, empezó el trabajo de pintar de nuevo los trenes de trasbordo con su esposa, la artista Livia Gilinger. Él mismo financió el proyecto, aunque la pintura tuvo patrocinio. Antes, pintó el grafiti en aviones, barcos de vapor, y trenes en lugares diferentes del mundo.
Noman Hasan publicó un video del tren con el nuevo estilo en YouTube:
El aspecto de colores de Lucas Gilinger transformó los trenes en obras de arte en movimiento. Las pinturas de grafiti muestran varios escenarios de Bangladesh, incluidos la estación de tren de Chittagong, el Parlamento en Daca, el edificio central del ferrocarril y vistas pintorescas del atardecer, el mar y las montañas.
Los alumnos actuales y antiguos de la universidad se vieron inundados por el grafiti colorido que creó Lucas Gilinger, y muchos publicaran las imágenes en las redes sociales. El exalumno Noor Alam Siddiqui recuerda sus viajes en el tren de trasbordo, que estaban llenos de la música y la charla de sus compañeros de escuela, como escribió en Facebook:
আমার প্রিয় বিশ্ববিদ্যালয়ের এই বর্ণিল রুপ, আমার মতো সকলকেই মুগ্ধ করেছে নিশ্চিত। অনেক অনেক স্মৃতি বিজড়িত এই শাটল ট্রেন!! অনেক শিক্ষনীয় ঘটনার সাক্ষী এই শাটল ট্রেন, অনেক হাসি, তারুণ্যের উচ্ছাস, আড্ডা, বা একমনে বইয়ের পাতায় চোখ বোলানো, অথবা ২০ কিমি গতির সর্পিল ট্রেনের এঁকেবেকে চলার সময় দূর আকাশে তাকিয়ে থাকা, কিংবা ছুটে চলা ট্রেনের আশেপাশের জনজীবনের বৈচিত্রতা আমাদের জীবনবোধ সর্ম্পকে অনেক অনেক অমূল্য শিক্ষা দিয়ে যায়।
La transformación de mi amado tren universitario debería haber impresionado a todos como a mí. ¡El tren de trasbordo está lleno de recuerdos! Es testigo de muchas risas, exuberancia juvenil y charlas. Algunos pasajeros ignoraban todo y miraban fijamente un libro, o miraban al cielo a lo lejos (desde la ventana) a medida que el tren se movía a la velocidad lenta de 20 km. Mirar las vidas de diferentes personas afuera del tren también dio una experiencia de vida.
Cantar es bastante común en el tren, algunos estudiantes cantan juntos durante el viaje. Pasajeros, jóvenes o viejos cantan, y esto crean una atmósfera de alegría. Un ejemplo de esto se puede ver en este video de YouTube que publicó Nayem Uddin:
También, hay un grupo de Facebook que se llama «CU Shuttle train songs» (Canciones del tren de trasbordo de la Universidad de Chittagong) con más de 1200 suscriptores.
Sin embargo, no es el primer intento de pintar los trenes de la Universidad de Chittagong, pues ya se han pintado murales en algunos trenes. Jaideep Dey, exalumno y escritor de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chittagong, recordó que participó en las creaciones, y criticó esta iniciativa, como escribió en Facebook:
আমি চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয়ে থাকা অবস্থা দুবার শাটলে ম্যুরাল করা হয়েছিল। প্রত্যেকবারই আমি সে দলে কাজ করেছি। এরপরও অনেকবার ম্যুরাল করা হয়েছে। এ নতুন কিছু নয়। এর জন্য যে খুব বেশি খরচ হয় তা না। কিন্তু তখন কেউ এটা নিয়ে খুব একটা হৈচৈ করেনি। আজ হঠাৎ এই আদিখ্যেতা কেন?
কারণ সাদা সাহেব এসে একেঁ দিয়ে যাচ্ছেন। কিন্তু সাদা সাহেব কী আঁকছেন? তার সঙ্গে আমাদের আবেগ ঐতিহ্য সংস্কৃতির কতটা মিল আছে? আর এই স্পেস তো আমাদের শিল্পীদের ‘হক’। আচ্ছা , আমাদের দেশের কোন শিল্পী জার্মানিতে গিয়ে কি এমন স্পেসে ছবি আঁকতে পারবে?
Recuerdo durante mi tiempo en la Universidad de Chittagong, pintaron murales en algunos trenes dos veces. Tuve la oportunidad a trabajar en estos equipos. Los murales se pintaron numerosas veces desde entonces. No es nada nuevo y no cuesta mucho pintar. Nadie hizo un escándalo sobre esto. ¿Por qué la atención repentina ahora?
Porque el Señor Blanco (extranjero de la raza caucásica) las pintó esta vez. ¿Y qué hay de sus artes? ¿Hasta qué punto el grafiti representa nuestra herencia, cultura, y emoción? Y trabajar en este lugar es el «derecho» de nuestros artistas locales. Entonces, ¿puede cualquier artista de nuestro país viajar a Alemania y pintar en un lugar tan importante?
Los estudiantes se quejaron sobre la falta de ventiladores o aire acondicionado en los trenes durante el verano. Aunque los colores mejoraron la imagen de los trenes de trasbordo, algunos pasajeros piden a las autoridades que aumenten la experiencia de los trenes con algunas mejoras y reparaciones.