- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

El Caribe responde al complicado legado de la reina Isabel II

Categorías: Caribe, Barbados, Belice, Guyana, Jamaica, Trinidad y Tobago, Historia, Medios ciudadanos, Mujer y género, Política
[1]

La reina Isabel II durante las celebraciones de sus 80 años en la Catedral de San Pablo, Londres, Inglaterra. Foto [2] de Michael Gwyther-Jones en Flickr, (CC BY 2.0 [3]).

Después de 70 años, el puente de Londres ha caído: La reina Isabel II, la monarca más longeva en ocupar el trono británico, falleció [4] el 8 de septiembre en su querido castillo de Balmoral (Escocia), poco después de que sus médicos revelaran [5] que estaban «preocupados» por su salud. Tenía 96 años.

La reina había celebrado sus bodas de platino [6] a principios de 2022. Como parte de las celebraciones, los duques de Cambridge, el príncipe Guillermo y su esposa Catalina, se embarcaron en una gira por el Caribe y encontraron algo de resistencia por cuestiones persistentes relacionadas con la colonización [7]. En Belice, por ejemplo, la comunidad maya q'eqchi organizó protestas [8] por los derechos territoriales de los indígenas, mientras que en Jamaica la gente pedía [9] disculpas de la familia real británica por su papel en la trata transatlántica de esclavos.

La cuestión de las reparaciones también estuvo presente. En 2015, el ex primer ministro británico David Cameron se negó a entablar cualquier debate en torno a las reparaciones, aconsejaron [10] a los jamaicanos que «superaran la esclavitud». En su lugar, se comprometió [11] a construir una nueva prisión en la isla, lo que solo añadió un insulto a la herida. Sin embargo, durante la gira de las bodas de platino de la reina, el príncipe Guillermo no llegó a disculparse [9].

Una historia tan tensa ha dejado a muchos en la región intentando [12] lograr un delicado equilibrio [13] entre el reconocimiento de una vida dedicada al deber y al servicio, y la lucha contra un legado [14] que infligió su parte de dolor y lucha.

En una conversación [15] del grupo Museo Virtual de Trinidad y Tobago en Facebook deAngelo Bissessarsingh [16], dedicado a la historia, los miembros recordaban a Isabel II como una persona que se comportó «con dignidad y gracia», que hizo [17] «mucho por el país y la Commonwealth» y que cumplió [18] con sus obligaciones como reina «hasta el final».

Apenas dos días antes de morir, la reina cumplió el que sería su último deber constitucional, cuando nombró formalmente [19] al décimo quinto primer ministro de su largo reinado. El trinitense Mark Edghill le rindió homenaje [20] en Facebook:

May she Rest Peacefully now after honoring her vow to give her whole life to serving as the Queen of the United Kingdom and the Commonwealth. Committed to duty, tradition and protocols.
A symbol and pilar of strength and stability across the globe. Transcending decades of cultural changes, development and technological advancement.
Truly the end of an era!

Que descanse en paz después de haber hecho honor a su voto de entregar toda su vida como reina al servicio del Reino Unido y de la Commonwealth. Comprometida con el deber, la tradición y los protocolos.
Símbolo y pilar de fuerza y estabilidad en todo el mundo. Trascendió a décadas de cambios culturales, desarrollo y avances tecnológicos
¡Verdaderamente, el fin de una era!

Los Gobiernos regionales [21] dieron reconocimiento [13] al fallecimiento de la reina de múltiples maneras [22]:

Declaración de la presidenta de Barbados sobre el fallecimiento de la Reina Isabel II.
———–
Hoy, la presidenta de Barbados, Su Excelencia la Muy Honorable Dama Sandra Mason, ofreció sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Barbados, a Su Majestad el rey Carlos III, por el fallecimiento de la Soberana, Su Majestad la reina.

El Banco Central de Trinidad y Tobago examinó [25] el «profundo legado de la reina a través de la historia de la moneda de Trinidad y Tobago», mientras que en Jamaica –donde la reina era jefa de Estado– se declaró [26] un día de luto nacional para el 18 de septiembre, con la advertencia de que no se celebrara ningún acto.

Por otro lado, la página de Newsauce en Facebook, al enterarse del grave estado de salud de la reina, se burló [27] de los miembros del partido opositor de Trinidad y Tobago, Congreso Nacional Unido (UNC). En 2016, le escribieron a la monarca británica para pedirle [28] que intercediera por el país y alegaron que el Gobierno de entonces «no puede proteger a sus ciudadanos»:

With Queen Elizabeth II being so ill, take a moment to send thoughts and prayers to Kamla [Persad-Bissessar, opposition leader], Nalini Dial [who penned the letter] and the UNC membership.
This must be a difficult time for them.
Show compassion.

Ahora que la reina Isabel II está tan enferma, tómense un momento para enviar sus pensamientos y oraciones a Kamla [Persad-Bissessar, líder de la oposición], a Nalini Dial [quien escribió la carta] y a los miembros de UNC.
Debe ser un momento difícil para ellos.
Muestren compasión.

En otra publicación, Rhoda Bharath, que dirige Newsauce, añadió [29]:

I have ancestors waiting to greet she.
May she transition safely.

Tengo ancestros que esperan saludarla.
Que la transición sea segura.

Desde Guyana, el escritor Ruel Johnson dijo claramente [30]:

In 1954, two years after Queen Elizabeth II ascended to the throne, a young poet, himself just a year younger than the then 27-year-old monarch, was thrown into a jail for protesting the rule of the British Empire over the tiny South American colonial territory he was born into, British Guiana. The picture [accompanying Johnson's post] shows that poet, Martin Carter (glasses), being detained along with Cheddi Jagan who was at the time leading the fight for independence from Her Majesty's Empire.

That movement would be met with violence from the Crown's government, the deployment of British troops to the tiny place that we know today as Guyana.

Of that era, Carter would write:
‘This is the dark time, my love,
All round the land brown beetles crawl about.
The shining sun is hidden in the sky
Red flowers bend their heads in awful sorrow.
This is the dark time, my love,
It is the season of oppression, dark metal, and tears.
It is the festival of guns, the carnival of misery.
Everywhere the faces of men are strained and anxious.
Who comes walking in the dark night time?
Whose boot of steel tramps down the slender grass?
It is the man of death, my love, the strange invader
Watching you sleep and aiming at your dream.’

Know your history. You have been fed a carefully curated image of cups of tea and crumpets and curtsies and corgis when what exists was built upon blood and injustice.

En 1954, dos años después del ascenso al trono de la reina Isabel II, un joven poeta, apenas un año menor que la monarca, entonces de 27 años, fue encarcelado por protestar contra el dominio del Imperio Británico sobre el pequeño territorio colonial sudamericano en el que había nacido, Guayana Británica. La foto [que acompaña la publicación de Johnson] muestra a ese poeta, Martin Carter (con anteojos), detenido junto a Cheddi Jagan, que por entonces lideraba la lucha por la independencia del Imperio de Su Majestad.

Ese movimiento fue respondido con violencia por parte del Gobierno de la Corona, el despliegue de tropas británicas en el pequeño lugar que hoy conocemos como Guyana.

De esa época, Carter escribió:
«Esta es la época oscura, mi amor,
Por toda la tierra se arrastran escarabajos marrones.
El sol brillante se esconde en el cielo
Las flores rojas inclinan sus cabezas con una terrible pena.
Este es el tiempo oscuro, mi amor,
Es la estación de la opresión, del metal oscuro y de las lágrimas.
Es el festival de las armas, el carnaval de la miseria.
Por todas partes los rostros de los hombres están tensos y ansiosos.
¿Quién viene caminando en la oscura noche?
¿De quién es la bota de acero que pisa la esbelta hierba?
Es el hombre de la muerte, mi amor, el extraño invasor
que te observa mientras duermes y apunta a tu sueño».

Conoce tu historia. Te han alimentado con una imagen cuidadosamente elaborada de tazas de té y bollos y reverencias y corgis cuando lo que existe se construyó sobre sangre y e injusticia.

El profesor Richard Drayton, historiador nacido en Guyana, que pasó gran parte de su vida en Barbados –último territorio caribeño en convertirse en república [31]–, comparó [32] a Isabel II con el cantante estadounidense Chuck Berry [33] y el revolucionario cubano Fidel Castro [34], «tres vidas que marcaron el mundo de finales del siglo XX de maneras muy diferentes»:

All three were themselves boundary stones of an age in which an anti-Democratic, racist world order, that world of empire and Jim Crow, of cap doffing and acceptance of status inequality which had endured for centuries was suddenly turned upside down.

I was born in what was then still a British colony and throughout my primary school days the light blue covered exercise books all had her coronation portrait on the cover. We all used to draw 👓 on her, black out the odd tooth to make an inky gap in the royal mouth, and sometimes add a moustache. These acts of defacement were not anti-monarchical in impulse, but certainly were minor acts of rebellion against the many kinds of authority of which we somehow knew she was an anchor.

This is what will be suppressed in this season of compulsory mass emotions, however benign and well-meaning E2 was as a flesh and blood person, of which neither you nor I have concrete knowledge, the Queen’s other body, the official one, symbolised absolute un-democratic right derived from status not contract. She outlived Chuck and Fidel, but she was a guardian of the past, they ambassadors from the future.

Los tres fueron piedras angulares de una época en la que un orden mundial antidemocrático y racista, ese mundo del imperio y de Jim Crow, de imposiciones y aceptación de la desigualdad de estatus que había perdurado durante siglos, se puso patas arriba de un momento a otro.

Yo nací en lo que entonces era todavía una colonia británica y, durante mis años de primaria, todos los libros de ejercicios de color azul claro tenían su retrato de la coronación en la portada. Todos la dibujábamos 👓, tachábamos algún diente para hacer un hueco de tinta en la boca real y, a veces, añadíamos un bigote. Estos actos de desfiguración no tenían un impulso antimonárquico, pero ciertamente eran pequeños actos de rebelión contra los muchos tipos de autoridad de los que, de alguna manera, sabíamos que ella era un ancla.

Esto es lo que se suprimirá en esta temporada de emociones masivas obligatorias, por muy benigna y bienintencionada que fuera Isabel II como persona de carne y hueso, a quien ni tú ni yo conocemos concretamente, el otro cuerpo de la reina, el oficial, simbolizaba un derecho antidemocrático absoluto derivado del estatus, no del contrato. Ella sobrevivió a Chuck y a Fidel, pero era una guardiana del pasado, ellos embajadores del futuro.

Señalando que «los motores mediáticos corporativo-estatales tratarán de manipular estas emociones de masas, esta nube de sentimentalismo producido industrialmente sobre el pasado, para dar forma al presente y controlar el futuro», advirtió [32] Drayton:

Against this witchcraft you need to wield your apotropaic charms: whenever they mention Liz, fuse her with Fidel and Chuck, they will be her psychopomps, escorting her to freedom. 😂 Set her free to wear fatigues, smoke cigars, and duck walk into eternity.

Contra esta brujería tienes que esgrimir tus encantos apotropaicos: siempre que mencionen a Liz, fúndela con Fidel y Chuck, ellos serán sus psicopompos, la escoltarán hacia la libertad. 😂 Libérala para que vista de faena, fume puros y camine como un pato hacia la eternidad.

El activista LGBTQ+ trinitense Jason Jones [35], que vive [36] en el Reino Unido, resumió [37] así la avalancha de reacciones:

So… a landmark moment in our lives. Loss. Hate. Frustration. Admiration. Fire. We are all twisted in our ideas of mourning & respect.

Así que… un momento histórico en nuestras vidas. Pérdida. Odio. Frustración. Admiración. Fuego. Todos estamos retorcidos en nuestras ideas de luto y respeto.

A pesar de todo, la trinbagoense Dionne Ligoure sostuvo [38]:

Say wha all yuh want she was DUTIFUL to the end.

Digan lo que quieran, fue DILIGENTE hasta el final.

Por su parte, Wayne LeBlanc, personalidad de la radio regional, señaló [39]:

The BBC will now take all broadcast Networks to School as coverage of Passing of QE 11 begins 🖤

La BBC llevará ahora todas las redes de transmisión a la escuela mientras comienza la cobertura de la muerte de la reina Isable 11.
🖤

La reina Isabel II permanecerá [40] durante 24 horas en la catedral de San Gil de Edimburgo, donde el público podrá rendirle homenaje. Luego, su cuerpo será trasladado por avión a Londres, donde permanecerá en estado de gracia antes de su funeral, que se prevé se realizará en 10 días en la Abadía de Westminster, en Londres.