- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Labrar un camino para las personas LGBTQ+ por medio de humillación, violencia homofóbica y prohibiciones

Categorías: Asia Central y Cáucaso, Kazajistán, Derechos humanos, Juventud, LGBTQI+, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Mujer y género, Salud, Celebramos los derechos LGBTQ+ en todo el mundo, Orgullo 2022: Resistencia de la comunidad

lustración por cortesía de Aiivell Sattar [1], utilizada con su autorización.

Julio, usualmente el mes más tranquilo en Kazajistán, se destacó por la inesperada prohibición de la película animada [2] «Lightyear”, secuela de la famosa saga de películas “Toy Story” de Walt Disney y Pixar, lo que decepcionó a miles de niños e inquietó a un número mayor de adultos. La película fue prohibida por un beso entre dos personajes animados del mismo sexo, luego de una petición a las autoridades kazajas de Nurtas Adambay, actor retirado conocido por sus papeles en los que se vestía de mujer [3] y que ahora es un autoproclamado moralista islámico. En medio de esta campaña homofóbica que provocó intensos debates en línea, Global Voices tuvo la oportunidad de hablar con Amir Shaikezhanov, fundador de Safe Space Almaty [4], centro comunitario LGBTQ+ y director del proyecto de una organización regional de salud ára autodiagnóstico de VIH contraído por contacto de hombre con hombre [5] y personas transgénero.

Cuando se le preguntó acerca del estrecho enfoque de su proyecto de prevención del VIH respondió:

Epidemiologically, for any infection there are certain specific ways of transmission, and the overlapping risks might be higher for certain groups. As far as HIV is concerned, we can talk about people who inject drugs, for instance, as the process directly intervenes the bloodstream, sex workers, due to the fluidity of sexual partners, many of which are eager to pay extra money for unprotected sex, or men having sexual contact with men, as they rarely use barrier contraceptives to protect themselves, since pregnancy is out of the picture. It also concerns transgender people, especially transgender women, due to sexual practices or the fact that many of them are involved in sex work. Therefore, we currently have to work with these groups.

Epidemiológicamente, existen algunas formas de transmisión específica por cada infección y los riesgos en los que coinciden pueden ser mayores para algunos grupos. En lo que respecta al VIH, podemos hablar de personas que se inyectan drogas, por ejemplo, ya que el proceso interviene de forma directa en el torrente sanguíneo, trabajadoras sexuales, dada la variedad de parejas sexuales, con muchos dispuestos a pagar más por sexo sin protección, u hombres que tienen contacto sexual con otros hombres, ya que rara vez utilizan protección, porque un embarazo no les preocupa. También se relaciona con personas transgénero, especialmente mujeres, por prácticas sexuales o porque muchas realizan trabajos sexuales. Es por esto que tenemos que trabajar con estos grupos en este momento.

El Programa Conjunto de Naciones Unidas sobre el VIH/sida (UNAIDS) calcula [6] que alrededor de 35 000 personas con VIH viven en Kazajistán, de las cuales el 60 % son hombres.

There is the problem of stigma for these groups, both social stigma and self-stigma. The HIV stigma is itself a widespread one, but when you add to it self-stigma, it becomes even more sensitive, as it is one thing to stigmatize others for drug use or behavior, but a different thing when it concerns your own identity, especially since it is not easy to diversify yourself from your sexuality. Thus, having an HIV test in case of certain risks or suspected symptoms often requires bravery, especially in countries like ours, where the patterns of male socialization can consider visiting a doctor as a sign of weakness.

Para estos grupos, existe el problema del estigma social y el autoestigma. El estigma hacia el VIH en sí está bastante diseminado, pero cuando le añadimos el autoestigma, se vuelve un tema más sensible, ya que una cosa es que otros te estigmaticen por tu consumo de drogas o tu conducta, pero es muy distinto cuando se trata de tu propia identidad, especialmente porque no es fácil diversificarte de tu sexualidad. Por consiguiente, hacerse un examen de VIH en caso de presentar síntomas muchas veces requiere de gran valentía, sobre todo en países como el nuestro, donde dentro de los patrones de socialización masculina se considera como una señal de debilidad visitar a un doctor.

lustración cortesía de Aiivell Sattar [1], utilizada con su autorización.

Cuando se le preguntó sobre cambios a nuestra sociedad, ya sean positivos o negativos, pareció mantener una posición de alguina manera optimista:

I would say that I see a common trend, which is the mobilization of various civic groups, including the LGBTQI+. We witness the emergence of visibility of certain groups, who appeal to those in charge of decision-making: “Here we are. We have certain problems and we want solutions.”

I would also say that the discussions between various groups are definitely increasing, which is again related to the increasing visibility of certain groups, plus the appeals to violent actions targeting these groups seem to diminish, as far as groups calling to beat up or kill sexual minorities, feminists, and others are concerned.

Diría que se puede ver una tendencia común, que es la movilización de varios grupos cívicos, incluido el LGBTQI+. Presenciamos el aumento en la visibilidad para algunos grupos, que reclaman a quienes toman decisiones: “estamos aquí. Tenemos algunos problemas y queremos soluciones”.

Incluso diría que definitivamente han incrementado los debates entre algunos grupos, Nuevamente, eso se relaciona con el incremento en la visibilidad de algunos grupos, además de que los llamados a acciones violentas contra estos grupos parecen disminuir, en lo que respecta a grupos que llaman a atacar o matar a minorías sexuales, feministas y otros.

Cuando se le preguntó acerca de las razones por la relativa baja en llamados a la violencia, dijo:

Probably the most important reason, is the fact that people in general started to react less aggressively to certain phenomena, and the recurrent social discussions should have played a constructive role. They are aware of the existence of the LGBTQI+, habituate themselves to this fact, even if they prefer not to get in contact with them in their lives. This is how visibility works: if some were ready to chop heads some time ago, now their hatred rarely induces them to act. This in no way diminishes the fact that aggression and violence exist, people are attacked, killed, harassed, and most of these cases we might not be aware of, as victims often hesitate to report.

Probablemente, la razón más importante es que, en general, las personas comenzaron a reaccionar de forma menos agresiva ante algunos fenómenos y que el debate social actual ha jugado un papel constructivo. La gente es consciente de la existencia del LGBTQI+, se acostumbraron a esto, aunque prefieren no ponerse en contacto con ellos jamás. Así es como funciona la visibilidad; si hace un tiempo había algunos listos para cortar cabezas, ahora su odio rara vez los lleva a actuar. De ninguna forma, esto devalúa el hecho de que la agresión y la violencia existen, algunas personas son atacadas, acosadas y ni siquiera conocemos muchos de estos casos, ya que las victimas a menudo dudan en denunciar.

Desafortunadamente, la violencia callejera contra miembros de organizaciones feministas o por los derechos LGBTQ+ se ha convertido en algo recurrente en los últimos años. Tan solo en 2021, dos reuniones del grupo feminista Feminita en Shymkent [7] y Karagandá [8] fueron atacadas por hombres violentos, algunos hasta  gritaron “¡Mátenlas!”.

Cuando se le preguntó sobre el internet, redes sociales y la respuesta del mundo virtual, Shaikezhanov dijo:

Social media also plays a vital role in exposing diversity and visibility, providing, at the same time, a common space where all those disputes and quarrels were transferred. Social media presents a relatively safer environment where people can express their views and involve themselves in discussions, although it is not exempt from abuse and bullying. On social media, at least you can suspend or delete your account and there are ways to distance yourself from that environment, although it might not be so easy as we are too much into it.

Las redes sociales también juegan un papel de vital importancia en mostrar la diversidad y crear visibilidad, al mismo tiempo que entregan un espacio compartido al cual se transfirieron todas esas disputas y peleas. Las redes sociales presentan un ambiente relativamente más seguro, donde las personas pueden expresar sus puntos de vista y participar de discusiones, aunque no están libres de bullying. En las redes sociales, al menos, puedes desactivar o eliminar tu cuenta, y existen maneras de distanciarte de ese ambiente, aunque puede no ser tan fácil, ya que estamos demasiado metidos en eso.

lustración cortesía de Aiivell Sattar [1], utilizada con su autorización.

Pero en Kazajistán, citando a Dom Toretto de la película “Rápido y furioso”, no tenemos amigos, tenemos familia.

It all depends on social strata, education and prosperity, but if previously there was no doubt that coming out about one’s sexuality to the family was a bad idea with painful outcomes, now there are many cases when this is not like that. This makes us think that either we were wrong about our families or things are slowly getting better. I personally think that things definitely got better now as many parents and children have access to information, role models, a context for discussion, and visibility, since social media allows us to see different people. Overall, it is a sign of development, a way towards a healthier attitude, as I know many families where a parent, or both parents, either accepts their children the way they are or at least makes an effort towards acceptance. On the other hand, there are cases when parents kick their children out of the house or, on the contrary, lock them inside, many suffer from violence, including sexualized violence, and these are, unfortunately, far from being rare.

Todo depende de los estratos sociales, educación y prosperidad, pero si antes no cabía duda de que revelar tu sexualidad a tu familia era una mala idea con un resultado doloroso, ahora hay muchos casos en los que no es así. Esto nos hace pensar que, o estábamos equivocados acerca de nuestras familias, o las cosas están mejorando lentamente. Personalmente, creo que las cosas están definitivamente mejor que antes, ya que muchos padres e hijos tienen acceso a información, modelos a seguir, un contexto que fomenta el debate y visibilidad, debido a que las redes sociales nos permiten ver distintas personas. Dentro de todo, es una muestra de desarrollo, un camino hacia una actitud más sana. Conozco muchas familias en cuales uno de los padres, o ambos, aceptan a sus hijos como son o, al menos, hacen el esfuerzo. Por otro lado, hay casos en que los padres echan a sus hijos de la casa o, por el contrario, los encierran, muchos sufren por violencia, incluida la violencia sexualizada y desgraciadamente, están lejos de ser casos aislados.

Ciertamente, tenemos un registro horrible de violencia contra el colectivo LGBTQ+ [9], que rara vez se denuncia.

I would say that in any case the situation is better now, as some aspects of it are finally being institutionalized. Before, there was no place to go, while now activists made the police or the persecutors react to violations, although there is still a lot of prejudice and denigration towards LGBTQI+ among the police. There are also NGOs, human rights organizations or activists outside LGBTQI+ that support victims and guide the police, and they are essential in at least registering legal cases involving LGBTQI+ people. Although the legal outcomes of the cases might be unexpected, it is vital that the legal complaints get registered and criminal cases initiated, so that they could later be traced or covered in media reports.

Diría que, en cualquier caso, la situación es mejor ahora, ya que algunos aspectos finalmente se van institucionalizando. Antes, no había dónde ir, ahora los activistas hacen que la Policía o los fiscales reaccionen ante las violaciones, aunque aún existe gran prejuicio y denigraciones hacia el colectivo LGBTQI+ entre los policías. También existen organizaciones no gubernamentales, organizaciones por los derechos humanos o activistas fuera del colectivo que apoyan a las victimas y ayudan a la Policía, que son imprescindibles al registrar casos legales que involucran a personas LGBTQI+. Aunque los resultados legales de los casos pueden ser inesperados, es sumamente importante que las quejas legales estén certificadas y se dé inicio a casos penales, para que luego puedan encontrarse o salir en las noticias.

Aunque el cambio es lento, definitivamente está pasando, incluso en ámbitos como el estigma.

One thing that came into my mind recently is the fact that there is a constant urge to impose on us as a nation, in general, and LGBTQI+, in particular, the feeling of «ұят» [ed. shame in Kazakh], regarding who we are and how we should live. Lately — and it’s all thanks to activist movements — people lean towards embracing dignity and pride for what they are. Being “Kazakh” and being “gay” seemed to be mutually exclusive, but we slowly become aware of our rights, our self-worth. People who embrace and trust their identities and inner values are those who cannot be broken in any system, and it’s not only about sexuality, but also about those who stand up for their ideas and beliefs regardless of circumstances.

Una cosa que me vino a la mente hace poco es que hay un afán constante, como nación en general y especialmente al colectivo LGBTQI+, de imponernos el sentimiento de «ұят» (vergüenza en kazajo), en lo que respecta a quiénes somos y cómo deberíamos vivir. Últimamente, y todo gracias a los movimientos activistas, las personas se inclinan a aceptar lo que son con dignidad y orgullo. Ser “kazajo” y “gay” parecían incompatibles, pero lentamente nos volvemos más conscientes de nuestros derechos, de nuestro valor como personas. Las personas que aceptan y confían en sus identidades y valor interno son quienes no pueden ser quebrantados por ningún sistema y no solo en lo respecta a sexualidad, sino que también quienes defienden sus ideas y creencias sin importar las circunstancias.