«Los medios nos acusan a los pueblos indígenas de provocar los incendios»

Foto de Mario Quezada Beyayo tomada por Jessica Peñaloza Cladera para Rising Voices.

Un total de 11 jóvenes de diversas comunidades indígenas y afrobolivianas de la región del Gran Chaco en Bolivia participó del taller denominado Roipea Taperai, que traducido del guaraní quiere decir «Abriendo Sendas». El encuentro sirvió para reflexionar acerca de los términos que forman parte del ecosistema mediático de Bolivia cuando reportan sobre el cambio climático o pueblos indígenas en la región. Puede leer más acerca del taller aquí. Lo que sigue es una entrevista con uno de los participantes de este taller.

Mario Quezada Beyayo pertenece a la comunidad de Eiti de la zona del Gran Kaipependi Karaguaicho- Kereimba Iyambae. Es miembro de la Escuela de Periodismo Indígena y es, además, un activo miembro de su comunidad, pues continuamente participa de las reuniones que realizan los Urubichá con el consejo de capitanes guaraníes, que son autoridades locales.

Para él es importante que los medios sean un puente para que la gente tenga mayor conciencia sobre la reforestación y el reciclaje. Durante su participación del taller Roipea Taperai analizó nubes de palabras y en esta entrevista no da a conocer sus puntos de vista.

Nube de palabras para los términos «Chaco» y «desastres» generada por Media Cloud.

Rising Voices (RV): Durante el taller los y las participantes eligieron una nube de palabras e identificaron términos. En tu caso, elegiste la nube que resulta de la búsqueda para «Chaco» y «desastres». Dentro de esa nube, identificaste el término «incendio forestal» como palabras sobre las que querías reflexionar. En ese sentido, ¿cómo has visto que se representan esos términos en los medios de comunicación?

Mario Quezada Beyayo (MQB): A mí me llamó la atención, de la nube de palabras, [la frase] «incendio forestal en la Chiquitania». [Los medios] hablan mucho de los incendios y nos acusan como pueblos indígenas de que muchos [de nosotros] provocamos esos los incendios.

RV: ¿Qué palabras debería tener una nube de palabras para la frase incendio forestal?

MQB: La palabra que debería tener es reforestación del territorio y del bosque dañado.

RV: Durante el taller, el grupo creó una nube de palabras imaginaria con términos que consideran les representan. Explica ¿qué palabras destacaste en tu nube y por qué?

MQB: Regenerar, pues tenemos que regenerar el bosque dañado. Los incendios que se provocan están matando a nuestro bosque y está contaminando el agua que nosotros consumimos para vivir y [está matando] a los animales.

¿RV: ¿Qué es lo que no se cuenta o lo que no se habla en los medios de comunicación de tu zona?

MQB: No cuentan que falta agua o que no nos llega ayuda. A veces [los medios] dicen que se mandan víveres, pero no llegan […] a las comunidades, quizá llega a otros lugares que están más cerca pero [no] entran más adentro y por lo tanto no saben cómo están viviendo las otras personas de otras comunidades, como la guaraní.

RV: ¿Qué quieres que sepa la gente del Gran Chaco sobre el cambio climático en tu zona o tu región?

MQB: Quisiera que sepan de la importancia de cuidar nuestro planeta y la naturaleza. Que si talamos árboles, hay que plantar de nuevo, que no se bote la basura y que se recicle.

RV: ¿Qué quieres que sepa la gente de Bolivia y el mundo sobre el cambio climático en tu región?

MQB: Que se necesita apoyo en las comunidades. Hay mucha sequía y muchos están talando los árboles.

El taller de alfabetización mediática Roipea Taperai se desarrolló el 2 y 3 de julio de 2022 en la localidad de Charagua, ubicada al sur del departamento de Santa Cruz [Bolivia]. Fue impulsado por Global Voices, como aliado de la Fundación Avina, en el proyecto «Explorando y reorientando narrativas sobre el cambio climático en el Gran Chaco» en el marco del proyecto global «Voces para la Acción Climática». Para este taller, Global Voices trabajó en colaboración con la Escuela de Periodismo Indígena, proyecto que lleva adelante la ONG ORÉ Organización de Apoyo Legal y Social.
Jessica Peñaloza Cladera participó haciendo la entrevista con Marco Quezada.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.