Nuevas normas para medios de Papúa Nueva Guinea socavarían trabajo de la prensa

Papua New Guinea Prime Minister James Marape

Primer ministro de Papúa Nueva Guinea, James Marape, en el debate general del 76º período de sesiones de la Asamblea General de Naciones Unidas (Nueva York, 21-27 de septiembre de 2021). Captura de pantalla del sitio web de Naciones Unidas.

La oficina del primer ministro de Papúa Nueva Guinea ha puesto en vigencia nuevas normas para los medios que podrían obstaculizar el trabajo de los periodistas y socavar la libertad de prensa.

El 31 de agosto, la oficina del primer ministro, James Marape, publicó un aviso a toda página en dos periódicos, The National y Papua New Guinea Post-Courier, en el que se informaba a los periodistas que ya no podían ponerse en contacto directamente con el gobernante, y que debían dirigir sus preguntas a los ministerios competentes.

Este es un extracto del aviso:

This circular is to advise all members of the media fraternity, both national and international, that the Prime Minister Hon. James Marape MP will no longer accept direct press enquiries from the date of this correspondence onwards.

The prime minister has been accommodating and has responded openly to our media ever since he took office in 2019. We would like to continue this partnership by streamlining your queries to our relevant ministries.

Esta circular es para informar a todos los miembros de la fraternidad de los medios, nacionales e internacionales, que el primer ministro, Honorable James Marape MP, ya no aceptará preguntas directas de la prensa a partir de la fecha de este comunicado.

El primer ministro ha sido complaciente y ha respondido abiertamente a nuestros medios desde que asumió el cargo en 2019. Nos gustaría continuar con esta colaboración, [por favor] transmitan sus consultas a nuestros ministerios pertinentes.

El equipo de medios de comunicación de Marape también envió el texto del anuncio a un grupo de WhatsApp de periodistas de Papúa Nueva Guinea, acompañado de un llamado a «trabajar por el bien de nuestro país» y «apoyar al primer ministro». El funcionario que envió el mensaje añadió:

We are all in this game. It's our country and we need you. Media, you make or break leaders and paint either a good or bad image of your and our children's nation. We all work for the good of our country. Let's not get that wrong … support the PM. Take back PNG for us all.

Todos estamos en este juego. Es nuestro país y te necesitamos. Los medios hacen o deshacen a los líderes y pintan una imagen buena o mala de su nación y de la de nuestros hijos. Todos trabajamos por el bien de nuestro país. No nos equivoquemos… apoyemos al primer ministro. Recuperen Papúa Nueva Guinea para todos nosotros.

Unas semanas después, el Departamento del Primer Ministro y el Consejo Ejecutivo Nacional reiteraron los requisitos que deben cumplir los periodistas extranjeros para poder entrar en el país. Esto implica solicitar permisos a varias oficinas, como el Departamento de Asuntos Exteriores, la Autoridad de Inmigración y Ciudadanía de Papúa Nueva Guinea, el Instituto Nacional de Rodaje de Papúa Nueva Guinea y el Departamento del Primer Ministro.

The Post-Courier publicó un editorial en el que criticaba los requisitos:

…the requirements appear to be ludicrous and an affront to media freedom in PNG.

We ask the simple question, what have we got to hide from public scrutiny?

Our foreign friends should not be turned away on some ridiculous belief that they may stumble on some hidden secret that will unplug the government.

…los requisitos parecen ser ridículos y una afrenta a la libertad de los medios en Papúa Nueva Guinea.

Nos preguntamos simplemente qué tenemos que ocultar del escrutinio público.

Nuestros amigos extranjeros no deberían ser rechazados por la ridícula creencia de que pueden tropezar con algún secreto oculto que desconectar al gobierno.

También sugirió que las nuevas normas de los medios podrían estar relacionadas con la negativa del Gobierno a abordar temas sensibles, como la corrupción.

If the government is serious, it should allow its ministers to be interviewed regularly by foreign and PNG media on a weekly basis on issues of interest to the nation including why corruption remains the biggest stumbling block to development in PNG.

We cannot be seen as a nation that is suddenly turning against the most powerful source of information in the world – journalism!

Si el Gobierno es serio, debería permitir que los medios extranjeros y de Papúa Nueva Guinea entrevisten a sus ministros con frecuencia sobre temas de interés para la nación, incluido por qué la corrupción sigue siendo el mayor obstáculo para el desarrollo de Papúa Nueva Guinea.

No podemos ser vistos como una nación que de repente se vuelve contra la fuente de información más poderosa del mundo: el periodismo.

Pero el secretario del Departamento del Primer Ministro y del Consejo Ejecutivo Nacional, Ivan Pomaleu, aclaró que la reedición de las normas solo pretendía facilitar la tramitación de visas de los periodistas extranjeros.

It is in no way, in its message disseminated yesterday to the mainstream media, implying a recent intention to restrict foreign media from traveling to PNG.

En su mensaje difundido ayer a los principales medios, no implica en absoluto una intención reciente de restringir los viajes de medios extranjeros a Papúa Nueva Guinea.

Un bloguero de larga data en Papúa Nueva Guinea tiene un recordatorio para las autoridades que quieren restringir el trabajo de los periodistas extranjeros:

Papúa Nueva Guinea toma medidas enérgicas contra los periodistas extranjeros.
Se va a revisar a todos los periodistas extranjeros
.
—————
Hay pocos periodistas extranjeros en Papúa Nueva Guinea , tal vez dos o tres. Otros vienen para trabajos cortos.

Y el señor Marape debe saber que los periodistas escribirán historias sobre Papúa Nueva Guinea, ya sea que visiten el país o no.

La Federación Internacional de Periodistas tomó nota de la nueva normativa sobre medios e instó al Gobierno a colaborar estrechamente con la prensa y promover el derecho del público a la información:

As press freedom continues to decline across the Pacific, any restriction on journalists is a concerning development. The IFJ urges Prime Minister Marape and Papua New Guinea’s government to maintain press freedom and due consultation with the media, and allow journalists full and unfettered access to government proceedings.

Mientras la libertad de prensa sigue disminuyendo en todo el Pacífico, cualquier restricción a los periodistas es un hecho preocupante. La Federación Internacional de Periodistas insta al primer ministro Marape y al Gobierno de Papúa Nueva Guinea a mantener la libertad de prensa y la debida consulta con los medios, y a permitir a los periodistas un acceso pleno y sin restricciones a los procedimientos gubernamentales.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.