- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

¿Aplica la Unión Europea una política práctica de visas a Rusia? Entrevista con la activista Almut Rochowanski

Categorías: Europa Central y del Este, Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Ucrania, Derechos humanos, Gobernabilidad, Guerra y conflicto, LGBTQI+, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Migración e inmigración, Mujer y género, Política, Refugiados, Relaciones internacionales, Respuesta humanitaria

Foto del archivo personal de Almut Rochowanski. Usada con autorización.

Almut Rochowanski es experta en desarrollo de la sociedad civil, empoderamiento femenino y derechos humanos con más de veinte años de experiencia con organizaciones y activistas de la sociedad civil en la era posterior a la Unión Soviética. En entrevista con Global Voices, habló de temas que van desde las políticas de asilo de la Unión Europea hasta el desfase entre las expectativas de Occidente y las necesidades de la sociedad civil en Ucrania, Bielorrusia y Rusia. A continuación, presentamos una versión editada de la conversación.

Global Voices (GV): ¿Cuáles son las necesidades más apremiantes que experimentan actualmente las organizaciones de la sociedad civil en Ucrania, Rusia y Bielorrusia?

Almut Rochowanski (AR): The needs for them are very different.

About Ukraine,  I want to focus on one thing that you probably won’t hear from other sources. All over the world, we're hearing: «Oh, Ukrainian civil society is so vibrant, and so powerful.» And that's true, but Ukrainian civil society is also very diverse — its politics are very diverse. And not all Ukrainian civil society are «pro-government.» A lot of people in Ukraine are just ordinary people dealing with their own difficult socio-economic problems, organizing themselves just to do some good things in their community. And we don't hear enough about them. In the Western media we hear a lot of Ukrainian civil society voices, but these are elite voices. And we don't hear those from non-elite groups very much. But of course, the greatest problem right now is a war in the country. And for the next 10-20-30 years, we will have to deal with the consequences of this war.

The greatest problem for Belarus is that, within the country, there's a very high degree of repression. A lot of society leaders and active activists are now outside the country and have very little influence inside the country. My Belarus contacts tell me thattheir uprising is still ongoing, their revolution is still ongoing. Lukashenko is an illegitimate president for them. But then I recently attended a session with European foreign policy experts. And the way they see it, the uprising is over, and it failed.  The question is what to do: to keep engaging or not engaging? Of course, with every new arriving crisis, the previous crisis gets less attention. So there are very few resources and very little support and attention available for Belarusian activists at the international level.

As for Russia. The West is now [essentially] in a war with Russia. Very few Western soldiers are actually fighting in the war. Russia considers itself to be at war with the West. And the West, let's be honest, also considers itself at war with Russia. Western governments have stated that they want Russia to be weakened, militarily and economically and politically on the global stage for a long time. Obviously, Russia considers this an existential threat to itself by the West. So now, for any Westerners, especially representatives of government, or similar political elites, to go out and endorse and support Russian activists, it's like the kiss of death for activists.

Interestingly almost everybody talks about how the Russian opposition has fled the country. Practically all the Russian human rights activists I know have stayed in Russia and continue to work. The work, of course, is becoming more difficult for them.

Almut Rochowanski (AR): Sus necesidades son muy diferentes.

Con respecto a Ucrania, quiero centrarme en algo que, seguramente, no oirán de otras fuentes. En todo el mundo se dice: «Oh, la sociedad civil ucraniana es tan vibrante, tan poderosa». Y es cierto, pero también es muy diversa, su política es muy diversa. Y no toda la sociedad civil de Ucrania está a favor del Gobierno. Muchas son solo personas comunes y corrientes que luchan con sus propias dificultades socioeconómicas, que se organizan solo para hacer algunas cosas buenas dentro de sus comunidades, y no se oye hablar tanto de ellas. En los medios occidentales suenan muchas voces de la sociedad civil ucraniana, pero son las voces de élite: mo oímos mucho sobre los grupos que no son de élite. Por supuesto, el problema más importante ahora es la guerra en el país, y tendremos que lidiar con las consecuencias de esta guerra durante los próximos diez, veinte o treinta años.

En Bielorrusia, el mayor problema que existe es la fuerte represión en el país. Muchos líderes sociales y activistas están ahora fuera del país y tienen muy poca influencia adentro. Mis contactos de Bielorrusia me aseguran que su rebelión sigue en pie, que su revolución continúa. Para ellos, Lukashenko es un presidente ilegítimo. Pero, hace poco, participé de una sesión con especialistas en política exterior europea, y desde su perspectiva, la rebelión terminó y fracasó. La pregunta es qué hacer: ¿seguir o no seguir participando? Claro, con toda nueva crisis que llega, la anterior pierde atención. Entonces, son muy escasos los recursos, el apoyo y la atención internacional para el activismo de Bielorrusia.

Y en cuanto a Rusia: Occidente está ahora [básicamente] en guerra con Rusia. En realidad, son muy pocos los soldados occidentales que están luchando en esta guerra. Rusia se considera en guerra con Occidente, y Occidente, seamos sinceros, también se considera en guerra con Rusia. Los Gobiernos occidentales quieren que Rusia se debilite militar, económica y políticamente durante muchos años en el escenario global. Obviamente, Rusia siente que esto es una amenaza existencial de Occidente en su contra. Entonces, ahora, para cualquiera en Occidente, en especial representantes de los Gobiernos o élites políticas similares, apoyar a activistas de Rusia es como el beso de la muerte.

Lo interesante es que casi todo el mundo habla sobre la oposición rusa que huyó del país. Prácticamente todos los activistas de derechos humanos rusos se han quedado allí y siguen trabajando: Un trabajo que, claro, es cada vez más difícil.

GV: La Unión Europea ha suspendido el Acuerdo de Facilitación de Visados con Rusia, y algunos países de la Unión Europea prohibieron la entrada de ciudadanos rusos con visas de turista. ¿Qué opinas de estas medidas?

AR: These measures will not influence the outcome of the war: all they might achieve is that it may be slightly easier for the current Russian government to get support. Also, it makes Russians who oppose their government, who don't want to be mobilized because they oppose the war, feel like the West is against them also.  It is not conducive to the kind of political goals that the West has in Russia. I think the West adopts such policies them out of some very ugly belief really close to racism. Essentially, Russians have now been defined as the Other,  the enemy. Russians are not really human, not really European, not quite white, not really civilized. And we don't want them here. And so to make a policy that excludes them is always sort of a popular political move.

Some people have argued it's for security purposes. But that's complete nonsense. Because people have also told us that no Muslims should come to the West, because any one of them might be a terrorist.  Obviously, that was racist and nonsense. And it's equally nonsense that out of hundreds of thousands of Russians who might want to come to Europe, any one of them is potentially a security risk.

AR: Estas medidas no van a influir en el resultado de la guerra: Lo único que pueden lograr es que sea un poco más fácil para el gobierno actual ruso lograr apoyo. Además, hace que los rusos que se oponen al Gobierno, que no quieren ser movilizados porque se oponen a la guerra, sientan que Occidente también está en su contra. No son medidas propicias para el tipo de objetivos políticos que tiene Occidente para con Rusia. Pienso que Occidente adopta tales políticas en virtud de unas feas ideas muy cercanas al racismo. En esencia, los rusos se definen como «el otro», el enemigo. No son humanos, no son europeos, no son muy blancos, no son civilizados, y no los queremos aquí. Por ende, adoptar políticas que los excluyan siempre es una estrategia popular.

Hay quienes argumentaron que es por razones de seguridad, pero no tiene sentido, porque también han dicho que ningún musulmán debería venir a Occidente, porque cualquiera podría ser terrorista. Obviamente, eso era racista y no tenía sentido, como tampoco tiene sentido que, de cientos de miles de rusos que querrían venir a Europa, cualquiera podría ser un potencial riesgo para la seguridad.

GV: Recientemente, se promulgó una ley de propaganda LGBTQ+ [1] en Rusia que pone en peligro a algunas personas. Mucha gente de la comunidad visitaban Europa con visas de turistas y pedían asilo para refugiados. ¿Tienes algún consejo para las personas LGBTQ+ que necesitan salir de Rusia?

AR: I've worked with this community, particularly from the North Caucasus. But from the North Caucasus,  in the last 20 years, something like 100,000 or 150,000 came to Europe and applied for asylum. This is actually the largest group of Russian citizens to get asylum over the last 20 years.

What this shows is that the vast majority of these people arrived to Europe without a visa, because they would never have been able to get a one. They didn't have all those things that you need to get a visa, like an official job and official income bank accounts, so they didn't even try. They travel illegally, sometimes they pay traffickers, criminal networks to help them make it to Europe. And then they apply for asylum. The vast majority of asylum seekers arriving in Europe from everywhere travel without a visa, because they come from countries where virtually no ordinary people can get visas.

So there is a bit of a problem here because on the one hand, you have people who are being helped by human rights organizations to flee Russia. They are being helped by people like me, activists from human rights organizations, who also work with diplomats. And we're the kind of people who like to do things legally and above the board. I can't call a trafficker and say, «can you traffic this person across the border?» I don't want to do that. And I wouldn't even know who to call, right, I don't have these connections. When I do things, I do them legally.

Sometimes the refugees, especially the LGBTQ+ ones, especially from the Caucasus,  try to find and research all sorts of tricks [to escape]. There used to be an option, you could go to Turkey as a Russian citizen, and then you could book a flight to Russia, but through Germany, like on Lufthansa, for example.  In Frankfurt, you would get out of the airport, and  instead of taking the flight to Moscow, you would go to the passport control and say «give me asylum» and they have to accept you and then they have to review your case. And maybe at the end they will give you an asylum.  I know people who did this, especially women from the Caucasus.

So in theory, Russian citizens do not need a transit visa to go to Europe. And if they want to travel from Istanbul to Moscow via Frankfurt, you could do that. Now you cannot do that because there are no Frankfurt-Moscow flights. That is one reason why this option no longer exists — there just aren't any flights.

But even in the past, when there were flights to Moscow directly from Europe, I've had cases where people were denied boarding on these flights back to Russia with transit in Europe. The thing is, no country openly says, «you know, we've had a lot of applications from gay Russians who applied for asylum at our airport, and that's why we're now telling our border offices or the airlines to screen them out.» But you can always tell, because it starts happening.

If an airline makes mistakes, like if too many people get into the country that apply for asylum or they don't have a visa, then they get into trouble. The government can actually fine them or punish them. [The airlines] are the de facto implementers of government immigration policy, because they check for particular features  that filter people out.

AR: Trabajé con esta comunidad, particularmente del Cáucaso Norte. Pero durante los últimos veinte años, del Cáucaso Norte, entre 100 000 y 150 000 vinieron a Europa y solicitaron asilo. En efecto, es el grupo más grande de rusos que obtienen asilo durante los últimos veinte años.

Lo que esto muestra es que la gran mayoría de esas personas llegaron a Europa sin visa, porque nunca hubieran podido obtenerla. No contaban con todo lo que se requiere para una visa, como un empleo formal y cuentas bancarias oficiales, por lo que ni siquiera lo intentaron. Viajaron ilegalmente, a veces pagaron a traficantes, redes criminales que las ayudaran a llegar a Europa, y una vez allí pedían asilo. La gran mayoría de solicitantes de asilo que llegan a Europa desde cualquier parte viajan sin visa, porque vienen de países donde casi ninguna persona común puede obtenerla.

Entonces, aquí tenemos un problema porque, por un lado, tienes gente a la que ayudan las organizaciones de derechos humanos a salir de Rusia. Reciben ayuda de gente como yo, activistas de derechos humanos que también trabajamos con el cuerpo diplomático. Y somos de las personas que queremos hacer todo legalmente y con transparencia. No puedo llamar a un traficante y decirle: «¿Puedes pasar a esta persona al otro lado de la frontera?». No quiero hacerlo, y ni siquiera sabría a quién llamar, no tengo esas conexiones. Todo lo que hago es legal.

A veces, los refugiados, sobre todo LGBTQ+, y especialmente del Cáucaso, tratan de buscar e investigar toda clase de trucos [para escapar]. Antes había una opción: viajabas a Turquía como ciudadano ruso y reservabas un vuelo a Rusia con escala en Alemania, como en Lufthansa, por ejemplo. En Frankfurt, salías del aeropuerto y, en lugar de tomar el vuelo a Moscú, ibas al área de control de pasaportes y pedías asilo, y entonces tenían que recibirte y revisar tu caso. Y, tal vez, al final, te daban asilo. Conozco gente que lo hizo, sobre todo mujeres del Cáucaso.

Por lo tanto, en teoría, los ciudadanos rusos no necesitan visa de tránsito para ir a Europa, y si querías viajar desde Estambul a Moscú vía Frankfurt, podías hacerlo. Ahora no se puede porque ya no hay vuelos de Frankfurt a Moscú. Por eso la opción ya no existe: no hay vuelos.

Incluso antes, cuando había vuelos directos a Moscú desde Europa, tuve casos de personas a quienes les negaban el embarque en estos vuelos a Rusia con escala en Europa. El asunto es que ningún país dice abiertamente «tuvimos demasiadas solicitudes de gais rusos que pedían asilo en el aeropuerto, por eso ahora pedimos al personal de migraciones o de la aerolínea que no los embarquen». Pero siempre te das cuenta, porque es lo que empieza a pasar.

Si una aerolínea se equivoca, por ejemplo, si entra demasiada gente al país para pedir asilo o sin visa, se mete en problemas. En efecto, el Gobierno los multa o sanciona. [Las aerolíneas] son los agentes de inmigración de facto del Gobierno, porque verifican rasgos particulares para filtrar a las personas.